Guardian 42116 Instruction Manual
Guardian 42116 Instruction Manual

Guardian 42116 Instruction Manual

Hard hat tethers
Table of Contents
  • Mantenimiento, Limpieza y Almacenamiento
  • Wartung, Reinigung und Lagerung
  • Technische Daten
  • Manuel D'instructions
  • Spécifications
  • Manuale DI Istruzioni
  • Note Importanti
  • Installazione
  • Ръководство За Употреба
  • Korisnički Priručnik
  • Návod K Použití
  • Tekniset Tiedot
  • Használati Útmutató
  • Biztonsági InformáCIó
  • Lietošanas Instrukcija
  • Instrukcijų Vadovas
  • Instrukcja Obsługi
  • Dane Techniczne
  • Manual de Instruções
  • Notas Importantes
  • Note Importante
  • Navodila Za Uporabo
  • Návod Na Používanie
  • KullanıM Kılavuzu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

85643-A
HARD HAT
TETHERS
Parts # 42116, 42118
Instruction
Manual
US Patent No. 8,117,678, 9,756,890 & D778,508
Do not throw instructions away.
Read and understand instructions before
using this equipment.
6
Manual de instrucciones
8
Gebrauchsanleitung
10
Manuel d'instructions
12
Manuale di istruzioni
14
Ръководство за употреба
16
Korisnički priručnik
18
Návod k použití
20
Brugsanvisning
22
Gebruiksaanwijzing
24
Kasutusjuhend
26
Käyttöohje
28
Εγχειρίδιο οδηγιών
30
Használati útmutató
32
Lietošanas instrukcija
34
Instrukcijų vadovas
36
Bruksanvisning
38
Instrukcja obsługi
40
Manual de instruções
42
Manual cu instrucţiuni
44
Navodila za uporabo
46
Návod na používanie
48
Bruksanvisning
50
Kullanım Kılavuzu
使用说明书
52
取扱説明書
54
‫دﻟﻴﻞ اﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎت‬
56
Español
Deutsch
Français
Italiano
Български
Hrvatski
Čeština
Dansk
Nederlands
Eesti keel
Suomi
Ελληνικά
Magyar
Latviešu
Lietuviškai
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenščina
Slovensky
Svenska
Türkçe
中文版
日本語
‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Guardian 42116

  • Page 1 85643-A HARD HAT TETHERS Parts # 42116, 42118 Instruction Manual de instrucciones Español Manual Gebrauchsanleitung Deutsch Manuel d’instructions Français Manuale di istruzioni Italiano Ръководство за употреба Български Korisnički priručnik Hrvatski Návod k použití Čeština Brugsanvisning Dansk Gebruiksaanwijzing Nederlands Kasutusjuhend Eesti keel Käyttöohje...
  • Page 2: Important Notes

    English Important Notes Safety Information Hard hat tethers are suitable only for  WARNING! Do not use near  hard hats weighing the specified weight moving parts, mechanisms, running rating or less (see Specifications). machinery or rotating equipment. This product is intended for use May contain electrically ...
  • Page 3: Installation

    English Installation Step 3  Pull on the tether to ensure the Hard Hat End connection is secure. Step 1  Choose either an open slot or a secure location on the inner suspension to install the tether. Coil style tethers require a cinch around the attachment location.
  • Page 4 English Installation Step 3  Proper attachment will clamp four User End layers of fabric as shown. Step 1  Open the jaws and pinch and fold the clothing. If available, always incorporate a stitched seam into the fold. For webbing, single ply is acceptable.
  • Page 5: Maintenance, Cleaning, And Storage

    English Materials 42116: Nylon, polyurethane, and stainless steel 42118: Nylon, polyurethane, and elastic nylon Maintenance, Cleaning, and Storage Clean with a damp cloth and mild soap, wipe off excess and thoroughly dry. Store this product away from tools and other objects that could cause damage.
  • Page 6 CASCOS que se incluye con el producto. Los monos protectores de papel, tipo  N.º de componente 42116, 42118 OREX® o Tyvek®, afectan al peso permisible (consulte las características del producto). Manual de Información de seguridad instrucciones ...
  • Page 7: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    Para las correas en espiral, es necesaria una Materiales fijación alrededor del punto de sujeción. 42116: Nailon, poliuretano y acero inoxidable 42118: Nailon, poliuretano y nailon elástico Consulte las imágenes de la página 4 Extremo del usuario Paso 1 ...
  • Page 8 Sicherstellen, dass der Befestigungspunkt  angemessen dimensioniert und geformt ist, SICHERUNGSBÄNDER damit der Schutzhelm in seiner Gesamtheit gesichert ist, falls er herunterfällt. Die Klemme AUSSCHLIESSLICH ARTIKELnummern # 42116, 42118  an Stoff oder dem mitgelieferten Aufbewahrungsclip befestigen. Gebrauchsanleitung Bei Einweg-Overalls aus papierähnlichem ...
  • Page 9: Wartung, Reinigung Und Lagerung

    Befestigung verwenden. Spiral-Sicherungsbänder erfordern eine Schlinge um den Befestigungspunkt. Materialien Siehe Abbildungen auf Seite 4 Auf Nutzerseite 42116: Nylon, Polyurethan und rostfreier Stahl Schritt 1 42118: Nylon, Polyurethan und elastisches  Nylon Die Klemme öffnen. Das Kleidungsstück zusammendrücken und falten. Wenn vorhanden, stets über eine Steppnaht...
  • Page 10: Manuel D'instructions

    CASQUE DE SÉCURITÉ et une forme compatible, aptes à retenir l’ensemble du casque de sécurité en cas de chute. Réf. 42116, 42118 Attacher UNIQUEMENT la pince au  tissu ou au clip de rangement inclus. Manuel Les combinaisons style papier, comme ...
  • Page 11: Spécifications

    Les attaches de type torsadé requièrent une sangle autour de Matériaux l’emplacement de l’accessoire. 42116 : nylon, polyuréthane et acier inoxydable 42118 : nylon, polyuréthane et nylon élastique Voir les images à la page 4 Côté utilisateur Étape 1 ...
  • Page 12: Manuale Di Istruzioni

    DI PROTEZIONE Le tute monouso in carta, quali ad esempio  quelle in OREX® o in Tyvek®, impattano sul COD.articoli 42116, 42118 peso ammesso (vedere le Specifiche). Manuale di Informazioni di sicurezza istruzioni  AVVERTENZA!
  • Page 13 I cinturini ad avvolgimento Materiali richiedono di essere stretti attorno alla posizione del fissaggio. 42116: Nylon, poliuretano e acciaio inossidabile 42118: Nylon, poliuretano e nylon elastico Vedere le immagini a pagina 4 Lato utente Fase 1 ...
  • Page 14: Ръководство За Употреба

    Прикачвайте скобата само към  тъканите на дрехите или към включената скоба за съхранение. Хартиените гащеризони, като  Каталожен № 42115 42116, 42118 например OREX® или Tyvek®, оказват влияние върху номиналното тегло (вижте спецификациите). Ръководство за употреба Информация за безопасност...
  • Page 15 Издърпайте връзката, за да сте сигурни, че е стабилна. При връзките с намотка е необходим Материали ремък около мястото на прикачване. 42116: Найлон, полиуретан и неръждаема стомана Вижте изображенията на страница 4 42118: Найлон, полиуретан Край на потребителя и еластичен найлон...
  • Page 16: Korisnički Priručnik

    Pričvrstite obujmicu za tkaninu ili  ISKLJUČIVO isporučenu kopču za držanje. Papirnati pokrovi kao što su OREX®  ili Tyvek® utječu na omjer težine Kataloški BROJEVI 42116, 42118 (pogledajte specifikacije). Korisnički Informacije o sigurnosti priručnik  UPOZORENJE! Zabranjena je upotreba pored pokretnih dijelova, mehanizama, strojeva koji rade ili okretne opreme.
  • Page 17 Povucite remen kako biste provjerili je li dobro učvršćen. Remeni u obliku zavojnice moraju Materijali imati pričvrsnicu oko nastavka. 42116: Najlon, poliuretan i nehrđajući čelik 42118: Najlon, poliuretan i elastični najlon Pogledajte slike na 4. stranici Na strani korisnika 1. korak ...
  • Page 18: Návod K Použití

    OCHRANNÉ PŘILBY přilbu v případě, že by došlo k jejímu pádu. Sponu uchycujte POUZE na látku  Části # 42116, 42118 nebo dodaný odkládací klip. Papírové kombinézy, jako je OREX®  Návod k použití...
  • Page 19 Zatáhněte za závěs, abyste se ujistili, že spojení pevně drží. Kroucené závěsy vyžadují upnutí Materiály okolo místa uchycení. 42116: Nylon, polyuretan a nerezavějící ocel 42118: Nylon, polyuretan a pružný nylon Viz obrázek na straně 4 Koncová část závěsu u uživatele Krok 1 ...
  • Page 20 Dansk HJELMHOLDERE Fastgør KUN klemmen til stoffet eller  den medfølgende holdeclips. Del-NR. 42116, 42118 Heldragter som OREX® eller  Tyvek® påvirker vægtklassen Brugsanvisning (se specifikationerne). Sikkerhedsinformation Gem anvisningerne.  Læs anvisninger, og vær sikker   ADVARSEL! Anvend ikke i nærheden af på, at du har forstået dem, før...
  • Page 21 Ved spiralformede holdere skal der Materialer anvendes et spænde på det sted, hvor fastgørelsen skal placeres. 42116: Nylon, polyurethan og rustfrit stål 42118: Nylon, polyurethan og elastisk nylon Se billeder på side 4 Brugerende Vedligeholdelse, rengøring Trin 1 ...
  • Page 22 VALLIJNEN VOOR veiligheidshelm in zijn geheel op te vangen mocht deze vallen. VEILIGHEIDSHELM Bevestig klem ALLEEN aan weefsel  of meegeleverde opbergklem. Onderdeel # 42116, 42118 Wegwerpoveralls, zoals OREX®  of Tyvek®, hebben invloed op de Gebruiksaan- gewichtsklasse (zie specificaties). wijzing Veiligheidsinformatie ...
  • Page 23 Bij veervormige bevestigingskoorden Materialen moet een spangesp rond de bevestigingslocatie worden gebruikt. 42116: Nylon, polyurethaan en roestvrij staal 42118: Nylon, polyurethaan en elastisch nylon Zie afbeeldingen op pagina 4 Kant van gebruiker Onderhoud, reiniging en opslag Stap 1 ...
  • Page 24 Eesti keel KIIVRIRIHMAD Kinnitage klamber AINULT riidematerjalide  või kaasasoleva hoiuklambri külge. Pabervalged kombinesoonid, OSAD # 42116, 42118  nt OREX® või Tyvek®, mõjutavad kaalusuhet (vt spetsifikatsioone). Kasutusjuhend Ohutusalane teave Ärge visake juhendit ära.  Lugege juhend läbi ja tehke see endale ...
  • Page 25  Tõmmake rihmast veendumaks, et ühendus on turvaline. Materjalid Vedrurihmade puhul tuleb kinnitus panna ümber lisasedame paigalduskoha. 42116: Nailon, polüuretaan ja roostevaba teras 42118: Nailon, polüuretaan ja elastne nailon Vt jooniseid lehel 4 Kasutajapoolne ots Hooldus, puhastamine  1. samm...
  • Page 26 Suomi SUOJAKYPÄRÄN Kiinnikkeen saa kiinnittää VAIN  kankaaseen tai mukana toimitettavaan HIHNAT säilytyskiinnikkeeseen. Paperiset suojahaalarit, kuten  Osat # 42116, 42118 OREX® tai Tyvek®, vaikuttavat painoon (ks. tekniset tiedot). Käyttöohje Turvallisuustiedot Säilytä käyttöohjeet.   VAROITUS! Tuotetta ei saa käyttää...
  • Page 27: Tekniset Tiedot

     liitoskappaleena. Varmista hihnaa vetämällä, että kiinnitys on tukeva. Kierrehihnojen yhteydessä kiinnityspaikan Materiaalit ympärillä on oltava hihna. 42116: Nailon, polyuretaani ja ruostumaton teräs Katso sivulla 4 olevat kuvat 42118: Nailon, polyuretaani ja elastinen nailon Käyttäjän pää Vaihe 1  Huolto, puhdistaminen ja varastointi Avaa leuat ja taita kangasta.
  • Page 28 Δένετε τον σφιγκτήρα στο ύφασμα ή στο  εσωκλειόμενο κλιπ αποθήκευσης ΜΟΝΟ. ΤΕΥΤΙΚΟΎ ΚΡΆΝΟΥΣ Οι φόρμες από συνθετικό χαρτί, όπως  OREX® ή Tyvek®, επηρεάζουν το ΚΩδικός ΕΊΔΟΥΣ 42116, 42118 επιτρεπόμενο βάρος (βλ. Προδιαγραφές). Εγχειρίδιο οδηγιών Πληροφορίες ασφάλειας Μην πετάξετε τις οδηγίες.  ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Page 29 Τραβήξτε το λουράκι για να βεβαιωθείτε ότι η σύνδεση είναι σταθερή. Για τα σπιράλ λουράκια απαιτείται μια ασφάλεια Υλικά πρόσδεσης γύρω από το σημείο προσάρτησης. 42116: Νάιλον, πολυουρεθάνη και ανοξείδωτο ατσάλι Βλ. εικόνες στη σελίδα 4 42118: Νάιλον, πολυουρεθάνη Πλευρά χρήστη...
  • Page 30: Használati Útmutató

    Magyar VÉDŐSISAKPÁNT A bilincset CSAK szövetre vagy  a kapott tárolókapocsra rögzítse. AlkatrészSZÁM: 42116, 42118 A papír stílusú védőoverallok, például  az OREX® és a Tyvek® hatással vannak Használati a névleges tömegre (lásd a specifikációt). útmutató Biztonsági információ Ne dobja el a használati útmutatót.
  • Page 31 Anyagok A tekercses stílusú pántok esetében hevedert kell tekerni a csatlakoztatás helye köré. 42116: Nejlon, poliuretán és rozsdamentes acél 42118: Nejlon, poliuretán és rugalmas nejlon Lásd a 4. oldalon található képeket A felhasználó felőli vég Karbantartás, tisztítás és tárolás...
  • Page 32: Lietošanas Instrukcija

    Latviešu ĶIVERES SAITE Pārliecinieties, ka saitei piestiprinātās  ķiveres izmērs un forma ir tāda, ko kritiena gadījumā saites Daļu NR. 42116, 42118 sistēma spētu pilnībā noturēt. Skavu piestiprināt VIENĪGI pie auduma  Lietošanas vai komplektācijā iekļautā turētājklipša. instrukcija Arī papīra veida kombinezons, piemēram, ...
  • Page 33 Pavelciet saiti, lai pārliecinātos par savienojuma drošumu. Ja lietojat spirāles tipa saiti, Materiāli tad piestiprināšanas vietā ir nepieciešams atsevišķs savilcējs. 42116: Neilons, poliuretāns, nerūsējošais tērauds Skatīt ilustrācijas 4. lpp. 42118: Neilons, poliuretāns, elastīgais neilons Pie lietotāja 1. solis ...
  • Page 34: Instrukcijų Vadovas

    Lietuviškai ŠALMO SAITAI Žnyples pritvirtinkite TIK prie audinių  arba pridedamo laikymo spaustuko. Popierinio tipo kombinezonas, toks  Dalys NR. 42116, 42118 kaip „OREX®“ arba „Tyvek®“, turi įtakos svorio įverčiui (žr. specifikacijas). Instrukcijų vadovas Saugos informacija  ĮSPĖJIMAS! Nenaudokite šalia Neišmeskite instrukcijų.
  • Page 35  kaip tvirtinimo įtaiso. Norėdami patikrinti, ar tvirtai užfiksuota, patraukite saitą. Ritės tipo saitai turi būti apjuosti Medžiagos aplink tvirtinimo vietą. 42116: Nailonas, poliuretanas ir nerūdijantis plienas Žr. paveikslėlius 4 puslapyje 42118: Nailonas, poliuretanas Naudotojas ir elastinis nailonas 1 veiksmas ...
  • Page 36 Fest klemmen KUN på tekstil eller  inkludert oppbevaringsklemme. VERNEHJELM Overtrekksdresser for engangsbruk,  som OREX® eller Tyvek®, påvirker den Deler # 42116, 42118 angitte vekten (se spesifikasjonene). Bruksanvisning Sikkerhetsinformasjon  ADVARSEL! Må ikke brukes i nærheten Ta vare på bruksanvisningen.
  • Page 37 Trekk i stroppen for å kontrollere at forbindelsen er sikker. Ved spiralstropper kreves en Materialer stropp rundt festepunktet. 42116: Nylon, polyuretan og rustfritt stål 42118: Nylon, polyuretan og elastisk nylon Se bilder på side 4 Bruker Trinn 1 ...
  • Page 38: Instrukcja Obsługi

    ZACZEPY DO KASKU Przymocuj zacisk TYLKO do tkaniny lub  dołączonego zacisku magazynowego. Kombinezony ochronne z materiału  Części NR 42116, 42118 papierowego, takiego jak OREX® lub Tyvek®, wpływają na wagę Instrukcja obsługi znamionową (patrz Dane techniczne). Nie wyrzucać instrukcji.
  • Page 39: Dane Techniczne

    Pociągnij za linkę zabezpieczającą, aby się upewnić, że połączenie jest bezpieczne. Zwijane linki zabezpieczające wymagają Materiały zaciskania wokół miejsca mocowania. 42116: Nylon, poliuretan i stal nierdzewna 42118: Nylon, poliuretan i nylon elastyczny Patrz zdjęcia na stronie 4 Końcówka od strony użytkownika Krok 1 ...
  • Page 40: Manual De Instruções

     ou ao clipe de fixação incluído. PARA CAPACETES Fatos descartáveis, tais como OREX®  ou Tyvek®, afetam a classificação Peças # 42116, 42118 de pedo (ver Especificações). Manual de instruções Informação de segurança Não descarte as instruções.  AVISO! Não usar nas proximidades...
  • Page 41 é segura. Materiais Cabos de fixação do tipo espiral exigem uma cincha à volta do local de fixação. 42116: Nylon, poliuretano e aço inoxidável 42118: Nylon, poliuretano e nylon elástico Ver imagens na página 4 Extremidade no utilizador Manutenção, limpeza...
  • Page 42: Note Importante

    CASCĂ DE PROTECŢIE Combinezoanele de hârtie, cum ar fi  OREX® sau Tyvek®, influenţează categoria Cod PIESĂ 42116, 42118 de greutate (consultaţi specificaţiile). Manual cu instrucţiuni Informaţii privind siguranţa Nu aruncaţi instrucţiunile.  AVERTISMENT! Nu utilizaţi produsul...
  • Page 43 Corzile cu clichet în formă de bobină necesită Materiale o siguranţă în jurul punctului de fixare. 42116: nailon, poliuretan şi oţel inoxidabil 42118: nailon, poliuretan şi nailon elastic Consultaţi imaginile de la pagina 4 Capătul pentru utilizator Pasul 1 ...
  • Page 44: Navodila Za Uporabo

    Objemko pritrdite SAMO na tekstil ali  priloženo zaponko za shranjevanje. TRDO KAPO Kombinezoni v stilu papirja, kot  sta OREX® ali Tyvek®, vplivajo na Deli # 42116, 42118 nazivno težo (Glejte specifikacije). Navodila za uporabo Varnostne informacije Navodil ne zavrzite.   OPOZORILO! Ne uporabljajte v bližini...
  • Page 45 Potegnite privez, da zagotovite, da je pritrditev varna. Pri privezih z navitjem je treba uporabiti Materiali zategovalec okoli mesta pritrjevanja. 42116: Najlon, poliuretan in nerjavno jeklo 42118: Najlon, poliuretan in elastični najlon Glejte slike na 4. strani Na strani uporabnika 1. korak ...
  • Page 46: Návod Na Používanie

    Zapnite svorku VÝHRADNE na látku  alebo priloženú odkladaciu svorku. PRILBY Jednorazové ochranné obleky, napr.  OREX® alebo Tyvek®, majú vplyv na Č. komponentu 42116, 42118 hmotnostný limit (pozrite Špecifikácie). Návod na používanie Bezpečnostné informácie  VÝSTRAHA! Nepoužívajte Nezahadzujte tento návod.
  • Page 47 Potiahnite za úväz a skontrolujte, či je upevnenie bezpečné. Slučkové úväzy vyžadujú stiahnutie Materiály okolo upevňovacieho bodu. 42116: Nylón, polyuretán a nehrdzavejúca oceľ 42118: Nylón, polyuretán a elastický nylón Pozrite obrázky na strane 4 Časť pri používateľovi Krok 1 ...
  • Page 48 Klämman får ENDAST fästas vid tyg  eller medföljande förvaringsklämma. FÖR HJÄLM Overaller i pappersliknande material,  såsom OREX® eller Tyvek®, påverkar ArtikelNR 42116, 42118 viktklassen (se specifikationerna). Bruksanvisning Säkerhetsinformation Kasta inte bort anvisningarna.   VARNING! Får inte användas nära Läs och förstå...
  • Page 49 Dra i säkerhetslinan för att kontrollera att den sitter säkert. Säkerhetslinor av spiraltyp måste Material spännas fast runt fästpunkten. 42116: Nylon, polyuretan och rostfritt stål 42118: Nylon, polyuretan och elastisk nylon Se bilder på sida 4 Vid användaren Steg 1 ...
  • Page 50: Kullanım Kılavuzu

    Kıskacı SADECE kumaşa veya  saklama klipsine takın. İPLERİ Kağıt tipi tulumlar (ör. OREX® veya Tyvek®)  ağırlık derecesini etkiler (bkz. Özellikler). Parça # 42116, 42118 Kullanım Kılavuzu Emniyet Bilgileri  UYARI! Hareketli parçaların, Talimatları atmayın.  mekanizmaların, çalışan makinelerin veya dönen ekipmanların...
  • Page 51 Bağlantının güvenli olduğundan emin olmak için bağlama ipini çekin. Malzemeler Sarmalı tip bağlama iplerinde bağlama yerinin çevresinden kavrama yapmak gerekir. 42116: Naylon, poliüretan ve paslanmaz çelik 42118: Naylon, poliüretan ve elastik naylon Sayfa 4'de bulunan resimlere bakın Kullanıcı Tarafı Bakım, Temizlik ve Depolama Adım 1...
  • Page 52 中文版 安全帽挂带 仅将夹具连接到织物或随附的收纳夹上。  无纺布工作服,如OREX 或Tyvek ,会影响 ® ®  额定总重(参见规格参数)。 部件号 42116, 42118 使用说明书 安全须知 警告! 不得在移动部件、机构、运行机器或  请勿丢弃本说明书。  旋转设备附近使用。 在使用本设备前,应仔细阅读并理解本  本设备可能含有导电材料。 说明书。  不得以任何方式改变产品的初始状态。  注意事项 适用的安全标准 安全帽挂带仅适用于重量不超过规定重量的  安全帽(参见规格参数)。 符合或超过: 本产品仅限受过培训并能在高处和/或机器附  ANSI/ISEA 121-2018 ...
  • Page 53 中文版 警告! 第3步 不得直接用于固定附件。   拉动挂带以确保连接牢固。 线圈式挂带需要在固定位置周围收紧。 材质 42116: 采用尼龙、聚氨酯和不锈钢 请参见第4页的图片 42118: 采用尼龙、聚氨酯和弹性尼龙 用户端 第1步  保养、清洁和收纳 打开钳口,捏折衣物。请始终确保将缝合处 包入折痕(如有)。可使用单层编织带。 使用湿布和温和的肥皂清洁,擦去残留水渍并 第2步 彻底晾干。  深插入钳口以确保良好连接。 请将本产品存放在远离可能造成损坏的工具和 其他物品的地方。 第3步  如图所示,正确固定需夹住四层织物。 第4步  夹紧,并确保挂带牢固。 随附收纳夹,不使用挂带时,可用于夹住 夹钳。 规格参数 安全帽挂带 部件号 安全帽最大重量 安全帽最大重量...
  • Page 54 日本語 安全帽用テザー クランプを布または同梱の保管用クリップのみに取り付  けます。 OREX Tyvek ® または ® などの紙製カバーオールは、  重量定格(仕様を参照)に影響を及ぼします。 # 42116, 42118 パーツ 取扱説明書 安全情報 取扱説明書を捨てないでく ださい。  警告 可動部品、動作中の機械または回転装置の近く  で使用しないでく ださい。 この装置を使用する前に取扱説明書を良く読んで理解  してく ださい。 導電性の材料が含まれている場合があります。  いかなる方法でも製品を元の状態から改造しないでく  ださい。 重要な注意事項 安全帽用テザーは、重量が指定された重量定格以下  (仕様を参照)の安全帽にのみ適合します。...
  • Page 55 日本語 ステップ 警告 アタッチメントと して使用しないでく ださい。   テザーを引っ張り、しっかりと接続されていることを確 認します。 コイル型のテザーの場合は、アタッチメントの位置の 素材 周囲にシンチが必要です。 42116: ナイロン、ポリウレタン、およびステンレススチール 42118: ページの図を参照してく ださい。 ナイロン、ポリウレタン、およびエラスティ ックナイロン ユーザー側 ステップ  クランプのジョーを開き、衣類を折り畳んで収めます。 メンテナンス、ク リーニング、および保管 可能であれば、縫い目が常に折り目の中に収まるよう にしてください。ウェビングは一重でも構いません。 水で濡らした布と中性洗剤で汚れを落とし、余分な洗剤を 拭き取って完全に乾燥させます。 ステップ  本製品は損傷の原因となる工具などとは別の場所に保管し しっかりと接続されるようにジョーの中に深く挿入し てく ださい。 ます。 ステップ  図示の通り、適切なアタッチメントは...
  • Page 56 ‫، تؤثر‬ ‫أو‬ ‫السترة الورقية، مثل‬ ® ®  .)‫على الوزن االسمي المقرر (انظر المواصفات‬ 42118 ، 42116 ‫أرقام األجزاء‬ ‫دليل التعليمات‬ ‫معلومات األمان‬ !‫تحذير‬ ‫تجنب استخدام األداة بالقرب من األجزاء‬  .‫حافظ على دليل التعليمات‬  ‫المتحركة أو اآلليات أو الماكينات المشغلة أو‬...
  • Page 57   .‫اجذب الرباط للتأكد من أن التوصيل مؤمن‬ ‫األربطة بتصميم الملف تتطلب إبزيم تثبيت حول موقع‬ ‫المواد‬ .‫التثبيت‬ 42116 ‫: نايلون، بولي يوريثين، استانلس ستيل‬ ‫: نايلون، بولي يوريثين، نايلون مرن‬ 42118 ‫انظر الصور المعروضة في صفحة‬ ‫طرف المستخدم‬...
  • Page 60 Checkmate Lifting & Safety Ltd. t/a Guardian Fall +44 (0) 1795 580 333 New Road, Sheerness, enquiries@guardianfall.com Kent, ME12 1PZ guardianfall.com United Kingdom Guardian® and its logo are registered trademarks of Pure Safety Group Inc. dba Guardian Fall in the US and other countries.

This manual is also suitable for:

42118

Table of Contents