Summary of Contents for Guardian CR3-EDGE SELF-RETRACTING LIFELINE
Page 1
1600114 REV. A CR3-EDGE SELF-RETRACTING LIFELINE Parts: 4200221 Instruction Manual Manual de instrucciones Español Manuel d’instructions Français Do not throw instructions away. Read and understand instructions before using this equipment.
Introduction Applicable Safety Standards Meets or exceeds: Thank you for purchasing a Guardian Class 2 SRL. This manual must be read and understood in its Z359.14-2021 ANSI/ASSP entirety and used as part of an employee training program as required by OSHA or any applicable OSHA 1910.140...
Setback distance: As determined by product anchor is not directly above the location where testing, Guardian Class 2 SRLs are not a fall occurs. Always work as close to in line required to be setback any specific distance with the anchor point as possible. Swing falls from the leading edge of applicable fall hazard(s).
Swivel Top Connection Point Installation and Use Step 1 All components of PFAS must be selected and Housing deemed compatible with SRL by a Competent Person. Step 2 Lifeline Handle Ensure structure to which SRL is attached, and on which work is performed, is free of all hazards, including, but not limited to, debris, rot, rust, sharp or abrasive edges and surfaces, and hazardous materials.
Safety Information See Diagram B on page 7. A pre-planned rescue procedure in the case WARNING! Failure to understand and of a fall is required. The rescue plan must be comply with safety regulations may result in serious injury or death. Regulations project-specific.
Page 6
Labels Class 2 Anchor above or below dorsal D-ring CR3-EDGE Self-Retracting Lifeline ANSI Z359.14-2021 | OSHA 1926.502 & 1910.140 Class Suitable for leading edge use Anchor above or Part # Date of Manufacture Lot # Seri below dorsal D-ring 4200221 Part # | Date of Manufacture: | Lot # | Serial # Read supplied instructions before using.
Page 7
Diagram A - Fall Clearance Diagram B - Connections 3 ft 6 in 5 ft (1,07 m) (1,5 m) Diagram C - Permitted Lifeline Redirection Angle Swing Fall Swing Fall Free Fall Arrest Distance ...
Page 8
Inspection Prior to EACH use, inspect SRL for deficiencies, including, limited corrosion, deformation, pits, burrs, rough surfaces, sharp edges, cracking, rust, paint build-up, excessive heating, alteration, broken stitching, fraying, and missing or illegible labels. IMMEDIATELY remove SRL from service if defects or damage are found, or if exposed to forces of fall arrest.
Inspection Log Serial No: Date of first issue: Model #: User: Date: Results/Condition: Inspected by: Next Inspection Date:...
Page 10
100 - 310 lb (45 - 141 kg) OSHA (Sin LE): 100 - 420 lb (45 - 191 kg) Gracias por adquirir una clase 2 SRL de Guardian. ANSI: 130 - 310 lb (59 - 141 kg) Este manual se debe leer y comprender en su to- talidad y debe usarse como parte de un programa Clasificación de trabajadores...
Trabaje siempre lo más al probar el producto, las Clase 2 SRL-LE cerca posible del punto de anclaje. Las caídas de Guardian no requieren una distancia con oscilación aumentan considerablemente la probabilidad de que se produzcan lesiones graves de retroceso espe-cífica desde ningún...
ESPAÑOL Instalación y uso Especificaciones Paso 1 Rango de peso del usuario (incluyendo toda la ropa, herramientas y equipo): La persona capacitada debe seleccionar todos los componentes del equipo de protección individual ANSI: 130 - 310 lb (59 - 141 kg) contra caídas de forma que sean compatibles con la OSHA (LE): 100 - 310 lb (45 - 141 kg)
ESPAÑOL Número de parte Longitud Descripción 4200221 33 ft (10 m) CR3-EDGE, Clase 2, Cable de acero galvanizado con mosquetón de acero Materiales Cable de acero galvanizado de 13/64 in (5,3 mm), con todas las normativas federales, estatales y de acero, poliolefina, poliéster.
Page 14
ESPAÑOL de detención de caídas o para realizar la puesta en la carcasa, la línea de vida (inspeccione toda la longitud), los conectores o las partes que faltan. Consulte el manual de a punto del equipo. Las mujeres embarazadas y los instrucciones para comprobar el despliegue del gancho de menores no deben utilizar este equipo.
Page 15
ESPAÑOL Diagrama A - Espacio libre de caída Indicador de impacto intacto Ver diagrama de la página 7. - Se puede utilizar - Caída libre Indicador de impacto roto/comprometido - Retirar de servicio - Desaceleración Estiramiento del arnés ...
ANSI: 130 - 310 lb (59 - 141 kg) d'utiliser cet équipement. Merci d’avoir acheté le classe 2 SRL de Guardian. Vous devez lire et comprendre ce manuel dans son intégralité et l’utiliser dans le cadre d’un programme de formation Classifications des travailleurs des employés, conformément aux exigences de l’OSHA...
Page 17
Toutes les barrières du connecteur doivent être ¡MISE GARDE! TOUJOURS à fermeture automatique, à verrouillage automatique conformer mises garde et résister à une charge minimale de 3 600 lb (16 kN). aux spécifications suivantes lors de l’utilisation des produits classe 2 SRL. Voir le diagramme B à la page 7. Les produits classe 2 SRL sont testés et ...
FRANÇAIS Installation et utilisation Spécifications Étape 1 Gamme de poids de l'utilisateur (incluant tous les vêtements, outils et équipements) : Tous les composants des PFAS doivent être sélectionnés et jugés compatibles avec la ligne de vie ANSI: 130 - 310 lb (59 - 141 kg) autorétractable par une personne compétente.
FRANÇAIS N° de pièce Longueur Description 4200221 30 ft (9,1 m) CR3-EDGE, classe 2, câble en acier galvanisé avec mousqueton en acier Informations sur la sécurité risque de désengagement doit être éliminé. Tous les crochets et mousquetons doivent être à verrouillage ...
Page 20
FRANÇAIS (Utilisation non LE - Ancrage au niveau ou au-dessus de l'anneau en D dorsal) : Étiquettes Plage de capacité : 100-420 lb (59-191 kg) Voir les images à la page 6. Distance d'arrêt maximale : 3 pi 6 po (1,1 m) Chute libre : non autorisée Dégagement de chute : 7 pi (2,1 m) Classe 2...
Page 21
FRANÇAIS Diagramme A - Dégagement en cas de chute Indicateur d'impact intact - Accepté pour l'utilisation - Voir le diagramme à la page 7. Indicateur d'impact abîmé/endommagé Chute libre - Retirer du service - Décélération Veillez à ce que la zone de travail applicable soit Extension maximal du harnais ...
Page 24
This warranty is not transferable to any other Guardian service and does not apply to product that is resold after having been put into service. No other person, firm, entity, or the like is authorized to assume or assign for Guardian any other liability in connection with the sale or use of Guardian’s products.