Guardian HALO Instruction Manual

Guardian HALO Instruction Manual

Webbing self-retracting lifeline
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

85687-A
HALO WEBBING
SELF-RETRACTING LIFELINE
Parts # 10900; 10900-AR; 10901; 10995; 10997; 10999
Instruction Manual
Do not throw instructions away.
Read and understand instructions before
using this equipment.
10
Manual de instrucciones
15
Manuel d'instructions
Español
Français

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Guardian HALO

  • Page 1 85687-A HALO WEBBING SELF-RETRACTING LIFELINE Parts # 10900; 10900-AR; 10901; 10995; 10997; 10999 Instruction Manual Manual de instrucciones Español Manuel d’instructions Français Do not throw instructions away.  Read and understand instructions before  using this equipment.
  • Page 2: Product Specific Applications

    English Product Specific Applications Worker Classifications Qualified Person: A person with an May be used to support a MAXIMUM 1 in  a Personal Fall Arrest System (PFAS) accredited degree or certification, and for use in Fall Arrest applications. with extensive experience or sufficient Structure must withstand loads applied in the professional standing, who is considered directions permitted by the system of at least...
  • Page 3: Maintenance, Cleaning, And Storage

    Step 3  Maintenance, Cleaning, Halo Web SRL may be used either with housing and Storage attached at anchor point or at worker's harness dorsal D-ring. SRL must always be positioned at Cleaning after use is important for maintaining or above harness dorsal D-ring AND at or below the safety and longevity of the SRL.
  • Page 4: Specifications

    English Specifications Swivel Top Connection Point Class 1 SRL (per ANSI)  Average Arrest Force: 1,150 lb (5,1 kN)  Maximum Arrest Force: 1,350 lb (6 kN) Housing  Maximum Arrest Distance/Deceleration:  100-310 lb: 3' (45–140 kg: 0,9 m) 311-420 lb: 3.5' (141-190 kg: 1,07 m) Lifeline See Diagram A on page 7.
  • Page 5: Safety Information

    English Safety Information See Diagram B on page 7. A pre-planned rescue procedure in the case  WARNING! Failure to understand and of a fall is required. The rescue plan must be comply with safety regulations may result project-specific. The rescue plan must allow for in serious injury or death.
  • Page 6 HOUSING LABEL 91642-A #10900 - Halo Webbing SRL English Labels Class Class 1 Anchor at or above dorsal D-ring Part # Serial # Anchor at or above dorsal D-ring WARNING Date of Manufacture Lot # Not suitable for leading edge use Y Y Y Y Read supplied instructions before using.
  • Page 7 English Diagram A - Fall Clearance Diagram B - Connections  CAUTION! Fall clearance calculation shown below is based on a standing worker falling directly in-line with anchor point.     SAMPLE CALCULATION ONLY. Always refer to connector instructions for product- specific clearance information.
  • Page 8 English Inspection Prior to EACH use, inspect SRL for deficiencies, including, limited corrosion, deformation, pits, burrs, rough surfaces, sharp edges, cracking, rust, paint build-up, excessive heating, alteration, broken stitching, fraying, and missing or illegible labels. IMMEDIATELY remove SRL from service if defects or damage are found, or if exposed to forces of fall arrest.
  • Page 9: Inspection Log

    English Inspection Log Serial No: Date of first issue: Model #: User: Date: Results/Condition: Inspected by: Next Inspection Date:...
  • Page 10 Español LÍNEA DE VIDA Para todas las aplicaciones del producto AUTORRETRÁCTIL CON CINTA HALO El peso máximo del usuario (incluyendo  toda la ropa, herramientas y equipo) es de: Números DE PIEZAS 10900; 10900-AR; 10901; ANSI: 130-310 lb (59–140 kg). 10995; 10997; 10999 OSHA: 100–420 lb (45–190 kg).
  • Page 11: Mantenimiento, Limpieza Y Almacenamiento

    Asegúrese de que la estructura a la que cerca posible del punto de anclaje. Las caídas se sujeta la línea de vida autorretráctil Halo Web, con oscilación aumentan considerablemente la y en la que se realiza el trabajo, esté libre de todo...
  • Page 12: Especificaciones

     Sujete la carcasa de la línea de vida autorretráctil 100-310 lb: 6.5' (45–140 kg: 1,9 m) Halo Web al punto de anclaje o a la anilla tipo D con el mosquetón que se facilita o un 311-420lb: 7' (141–190 kg: 2,13 m) dispositivo equivalente.
  • Page 13: Información De Seguridad

    Español Información de seguridad Véase el esquema B de la página 7. Es necesario disponer de un procedimiento  ADVERTENCIA: La falta de comprensión de rescate previamente planificado en caso de y el incumplimiento de las normas de caída. El plan de rescate debe ser específico seguridad pueden provocar lesiones del proyecto.
  • Page 14 Etiquetas Inspección Véanse las imágenes de la página 6 Antes de CADA uso, inspeccione la línea de vida Línea de vida autorretráctil Halo Web autorretráctil para comprobar si existen fallos, incluyendo, con carácter meramente enunciativo, corrosión, deformaciones, picaduras, rebabas, superficies ásperas, bordes afilados, grietas,...
  • Page 15: Manuel D'instructions

    Français LIGNE DE VIE Pour toutes les applications de produits AUTORÉTRACTABLE DE SANGLE HALO Le poids maximum de l'utilisateur (incluant  tous les vêtements, les outils et l'équipement) est de : N° de PIÈCES 10900; 10900-AR; 10901; 10995; ANSI : 130-310 lb (59-140 kg) 10997;...
  • Page 16: Installation Et Utilisation

    Assurez-vous que la structure à laquelle la ligne où la chute se produit. Travaillez toujours aussi près de vie autorétractable de sangle Halo est fixée, et que possible du point d'ancrage. Les chutes libres sur laquelle le travail est effectué, est exempte de en balancement augmentent considérablement la...
  • Page 17: Spécifications

    Fixez le boîtier de la ligne de vie autorétractable de Gamme de températures de service  sangle Halo au point d'ancrage ou à l'anneau en  D permises : -40 °F à 130 °F (-40 °C to 54 °C) à l'aide du mousqueton fourni ou d'un dispositif équivalent.
  • Page 18: Informations Sur La Sécurité

    Français Informations sur la sécurité Voir le diagramme B, page 7. Une procédure de sauvetage planifiée en cas de chute AVERTISSEMENT! Le fait de ne pas  est requise. Le plan de sauvetage doit être spécifique comprendre et de ne pas respecter les règles au projet.
  • Page 19 Inspection Voir les images, page 6 Avant CHAQUE utilisation, inspectez la ligne de vie Ligne de vie autorétractable Halo Web autorétractable pour détecter toute défectuosité, y  compris, mais sans s'y limiter, de la corrosion, de  la  déformation, des piqûres, des bavures, des...
  • Page 20 Guardian +1 (800) 466 6385 customer.service@guardianfall.com 607 East Sam Houston Parkway South, Suite 800 Pasadena, TX 77503 guardianfall.com Guardian® and its logo are registered trademarks of Pure Safety Group Inc. dba Guardian Fall in the US and other countries.

This manual is also suitable for:

1090010900-ar10901109951099710999

Table of Contents