Samsung MC35R8088 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MC35R8088 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Ketuhar Gelombang Mikro
Manual pengguna
MC35R8088**
MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 1
2020-02-18
4:00:14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MC35R8088 Series

  • Page 1 Ketuhar Gelombang Mikro Manual pengguna MC35R8088** MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 1 2020-02-18 4:00:14...
  • Page 2: Table Of Contents

    Isi Kandungan Isi Kandungan Operasi Arahan keselamatan Panel kawalan Arahan keselamatan penting Mod manual Keselamatan umum Mod auto Langkah berjaga-jaga dalam mengoperasi ketuhar gelombang mikro Fungsi khas Waranti terhad Memasak Pintar Pemasangan Memasak Automatik Kandungan yang disertakan Memasak manual Aksesori Cepat &...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang ARAHAN KESELAMATAN PENTING lain; BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA • persekitaran jenis inap-sarapan; MASA HADAPAN. Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan AMARAN: Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak dalam ketuhar gelombang mikro.
  • Page 4 Arahan keselamatan Ketuhar harus dibersihkan dengan tetap dan sebarang cebisan Kanak-kanak harus diselia bagi memastikan mereka tidak makanan ditanggalkan. bermain dengan alat ini. Kegagalan mengekalkan ketuhar dalam keadaan yang Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke bersih boleh mengakibatkan kerosakan pada permukaannya atas dan orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, deria yang boleh memendekkan hayat peralatan ini dan mungkin atau mental atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika...
  • Page 5 Ketuhar gelombang mikro harus diletakkan di tempat yang Kanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun seharusnya sesuai supaya palamnya mudah dicapai. dijauhkan melainkan sentiasa diselia. AMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, AWAS: Proses memasak perlu diselia. Proses memasak yang kanak-kanak hanya boleh menggunakan ketuhar di bawah singkat perlu diselia secara berterusan.
  • Page 6: Keselamatan Umum

    Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang keras. Jangan panaskan bekas kedap udara atau kedap vakum, kekacang, tomato, dsb. longgar. Untuk palam atau kord kuasa yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung Jangan tutup lubang-lubang alur pengalihan udara dengan kain atau kertas. Ini ialah punca tempatan.
  • Page 7: Langkah Berjaga-Jaga Dalam Mengoperasi Ketuhar Gelombang Mikro

    Jika anda mempunyai sebarang soalan atau keprihatinan, • JANGAN letakkan sebarang objek di antara pintu ketuhar dengan muka depan atau hubungi pusat perkhidmatan Samsung di tempat anda atau dapatkan bantuan dan maklumat membiarkan sisa makanan atau bahan pembersih terkumpul pada permukaan kedap. dalam talian di www.samsung.com.
  • Page 8: Pemasangan

    Pastikan semua bahagian dan aksesori terkandung dalam bungkusan produk. Jika anda Ketuhar datang dengan aksesori berbeza yang membantu anda menyediakan jenis makanan berbeza. menghadapi masalah dengan ketuhar dan aksesori, hubungi pusat pelanggan Samsung tempatan atau peruncit. Ketuhar sepintas lalu Gelang roda...
  • Page 9: Tapak Pemasangan

    Tapak pemasangan Pro Steamer (Model MC35R8088L* sahaja) • Pro Steamer ialah set penutup keluli tahan karat, dulang kukus dan • Pilih permukaan yang rata, kira-kira 85 Pinggan kerak, yang direka bentuk untuk memasak kukus. Gunakan cm di atas lantai. Permukaan itu mestilah Pro Steamer untuk memerangkan makanan seperti pastri dan doh menyokong berat ketuhar.
  • Page 10: Penyelenggaraan

    Samsung setempat untuk mendapatkan bahagian dalam dan luar ketuhar. Bilas dan keringkan. bantuan teknikal. Jika anda mahu menggantikan mentol lampu, hubungi pusat perkhidmatan Samsung • Untuk membuang kotoran degil dengan bau busuk daripada bahagian dalam ketuhar setempat.
  • Page 11: Sebelum Anda Bermula

    Sebelum anda bermula Terdapat beberapa komponen yang patut anda tahu sebelum melihat resipi. Sebelum atau semasa Hidupkan/Matikan Bunyi sebarang mod memasak, anda boleh menetapkan/mengubah jam atau pemasa dapur mengikut keperluan anda. Anda boleh menghidupkan atau mematikan nada kekunci, bip atau penggera. Tetapan ini tersedia hanya dalam keadaan Tunggu Sedia (apabila masa semasa dipaparkan).
  • Page 12: Mengenai Tenaga Gelombang Mikro

    Sebelum anda bermula Mengenai tenaga gelombang mikro Alat memasak untuk gelombang mikro Gelombang mikro ialah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi. Ketuhar menggunakan Alat memasak yang digunakan untuk Mod Gelombang Mikro mesti membenarkan gelombang mikro magnetron prabina untuk menjana gelombang mikro yang digunakan untuk memasak atau untuk lalu dan menembusi makanan.
  • Page 13: Operasi

    Operasi Panel kawalan Selamat untuk Bahan digunakan dengan Huraian Panel hadapan datang dalam pelbagai bahan dan warna. Untuk kualiti yang ditambah baik, rupa Gelombang Mikro sebenar ketuhar tertakluk pada perubahan tanpa notis. Perkakas Perkakas dari Selamat gelombang mikro kecuali dihiasi kaca ketuhar ke meja dengan perapi logam.
  • Page 14 Operasi NOTA Perubahan Ciri Suhu lalai Masa maks. suhu • Keadaan tunggu sedia: Selepas 5 minit tidak aktif dalam panel kawalan, ketuhar memasuki keadaan Tunggu Sedia di mana hanya masa semasa dipaparkan. Selepas 25 minit lagi tidak 100-900 W 900 W 90 min.
  • Page 15: Mod Manual

    Mod manual AWAS • Sentiasa gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan makanan. Langkah 1. Pilih mod • Ketuhar gelombang mikro mungkin beroperasi selama 5 minit untuk disejukkan apabila Pada panel ciri, tekan mod manual., sebagai contoh, suhu rongga ketuhar panas selepas memasak. akan dipaparkan.
  • Page 16 Operasi Semburan Panas Perolakan Semburan Panas serupa dengan mod Perolakan. Bagaimanapun, elemen pemanasan menjana Elemen pemanasan menjana haba, yang disebarkan sama rata di dalam ketuhar oleh kipas haba yang lebih panas dengan menyebarkan aliran udara yang lebih kuat di dalam ketuhar. Ini perolakan.
  • Page 17 Kombo Perolakan Gelombang Mikro Mod kombinasi ini menggabungkan tenaga gelombang mikro dengan udara panas, Gelombang mikro ialah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi. Tenaga gelombang mikro mengakibatkan masa memasak dikurangkan dan menghasilkan permukaan makanan yang perang membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa mengubah bentuk atau warna. dan rangup.
  • Page 18 Operasi Aras kuasa Untuk menggunakan Pro Steamer Anda boleh mengukus secara manual makanan anda menggunakan Pro Steamer. Aras Peratusan (%) Kuasa Output (W) Huraian Tuangkan 500 ml air ke dalam pinggan TINGGI Gunakan untuk memanaskan pengukus. Letakkan dulang pengukus di atas cecair.
  • Page 19 Gril Kombo Gril Elemen pemanasan menjana haba. Pasti ia berada dalam kedudukan mendatar. Elemen pemanasan menjana haba, yang diperkuat oleh tenaga gelombang mikro. Gunakan alat memasak selamat gelombang mikro sahaja, seperti kaca atau alat memasak seramik. Langkah 1 Langkah 2 Langkah 3 Langkah 4 >...
  • Page 20: Mod Auto

    Operasi Mod auto Auto Semburan Panas Semburan Panas serupa dengan mod Perolakan. Bagaimanapun, elemen pemanasan menjana Ketuhar menawarkan 3 program auto untuk kemudahan anda: Auto Semburan Panas, Memasak haba yang lebih panas dengan menyebarkan aliran udara yang lebih kuat di dalam ketuhar. Ini Auto dan Mencair Beku Kuasa.
  • Page 21: Fungsi Khas

    Fungsi khas Auto Masak Untuk orang baru belajar memasak, ketuhar menawarkan sejumlah 25 program memasak auto. Gunakan kelebihan ciri ini untuk menjimatkan masa anda tau memendekkan keluk pembelajaran Kekal Panas anda. Masa memasak dan suhu akan dilaraskan mengikut resipi yang dipilih. Dengan fungsi ini, hanya elemen pemanasan perolakan beroperasi dan ia berkitar dan juga mati untuk mengekalkan kehangatan makanan.
  • Page 22: Memasak Pintar

    Memasak Pintar Memasak Pintar Panduan Kekal Panas Memasak Automatik Makanan Suhu (°C) Masa biar Arahan Panduan Auto Semburan Panas (min.) Hidangan Untuk mengekalkan kehangatan daging, Makanan Saiz Arahan ayam, gratin, piza, kentang dan hidangan hidangan (g) dalam pinggan. Piza Leper 400-450 Keluarkan bungkusan dan letakkan Piza di atas rak Minuman...
  • Page 23 Makanan Saiz Arahan Makanan Saiz Arahan hidangan (g) hidangan (g) Lasagna 1000-1100 Bahan-bahan Gratin 600-650 Bahan-bahan (1200-1250 g) Buatan 2 sudu besar minyak zaitun, 500 g daging lembu kisar, Buatan 1200-1250 800 g kentang, 100 ml susu, 100 ml krim, 50 g seluruh Sendiri 100 g sos tomato, 100 ml stok daging lembu, 150 g Sendiri...
  • Page 24 Memasak Pintar Makanan Saiz Arahan Makanan Saiz Arahan hidangan (g) hidangan (g) Kepingan 500-600 Timbang berat kepingan ayam dan sapukan minyak Quiche Mini 400-500 Bahan-bahan Ayam 900-1000 dan rempah. Susun sama rata di atas rak tinggi. Buatan • Pastri Panggang Apabila berbunyi bip, terbalikkan ayam dan tekan mula Sendiri 200 g tepung gandum, 80 g mentega, 1 telur...
  • Page 25 Panduan memasak auto Makanan Saiz Arahan hidangan (g) Makanan Saiz Arahan hidangan (g) Daging Babi 800-1000 Sapukan daging babi dengan minyak dan Panggang 1200-1400 rempahkan ia dengan lada dan garam. Letakkan Lasagna Sejuk 400-450 Letakkan lasagna sejuk beku ke dalam bekas ia di atas rak rendah, mula-mula dengan bahagian Beku tahan ketuhar yang saiznya bersesuaian.
  • Page 26 Memasak Pintar Makanan Saiz Arahan Makanan Saiz Arahan hidangan (g) hidangan (g) Kroket Kentang 300-350 Susun kroket kentang sejuk beku sama rata di atas Doh Piza 300-500 Masukkan doh ke dalam mangkuk yang bersaiz Sejuk Beku 400-450 pinggan kerak. Letakkan pinggan di atas rak rendah. sesuai dan letakkan di atas rak rendah.
  • Page 27 Panduan Mencair Beku Kuasa Makanan Saiz hidangan Arahan Makanan Saiz hidangan Arahan Roti/Kek 100-1000 Letakkan roti secara melintang di atas sekeping kertas dapur dan balikkan, sebaik saja ketuhar Daging 200-1500 Balut bahagian-bahagian tepi dengan kerajang berbunyi bip. Letakkan kek di atas pinggan aluminium.
  • Page 28 Memasak Pintar Memasak manual Sayuran segar • Gunakan bekas kaca Pyrex dengan penutup. • Tambah 30-45 air sejuk untuk setiap 250 g. Panduan memasak gelombang mikro • Kacau sekali semasa memasak dan sekali selepas memasak. • Jangan gunakan logam dengan mod Gelombang Mikro. Sentiasa meletakkan bekas makanan •...
  • Page 29 Beras dan pasta Masa memasak Makanan Saiz hidangan (g) Masa biar (min.) Kacau dari masa ke masa semasa dan selepas memasak. (min.) Masa tanpa ditutup dan tutup penutup semasa pengenapan. Kemudian, keringkan air. Cendawan • Beras: Gunakan bekas kaca Pyrex yang besar dengan penutup kerana beras bertambah sekali ganda.
  • Page 30 Memasak Pintar Memanas semula Masa memasak Masa biar Makanan Saiz hidangan Kuasa (W) • Jangan panaskan semula makanan bersaiz besar seperti sepotong daging, yang mudah (min.) (min.) terlampau masak. Pasta yang diisi 350 g 5½–6½ • Memanaskan semula makanan pada aras kuasa renda adalah lebih selamat. dengan sos Letakkan pasta yang diisi (contohnya ravioli, tortelini) di dalam pinggan •...
  • Page 31 Mencair beku Masa Mencair Makanan Saiz hidangan (g) Masa biar (min.) Letakkan makanan sejuk beku dalam bekas selamat gelombang mikro tanpa penutup. Balik- Beku (min.) balikkan semasa mencair beku dan keringkan cecair dan buang giblet selepas mencair beku. Roti Roti rol 2 biji 1-1½...
  • Page 32 Memasak Pintar Menggril Masa memasak Masa memasak Makanan Saiz hidangan (Sisi pertama) (Sisi kedua) Masa memasak Masa memasak (min.) (min.) Makanan Saiz hidangan (Sisi pertama) (Sisi kedua) (min.) (min.) Kepingan ayam 500 g 300 W + Gril 9-11 8-10 (2 keping) Kepingan Roti 4 keping.
  • Page 33 Pinggan kerak Panduan semburan panas Kami mengesyorkan anda supaya prapanas pinggan kerak ketika ia berada di atas piring putar Memasak dengan semburan panas adalah kombinasi berkuasa pemanas gril dalaman dan selama 3-4 minit. pemanas gelang perolakan dengan kipas di sisi. Udara panas bertiup dari atas rongga melalui lubang ke dalam ketuhar.
  • Page 34 Memasak Pintar Panduan perolakan Masa Memasak Makanan Saiz hidangan (g) Perolakan (min.) Dalam mod Perolakan, kedua-dua elemen pemanasan dan kipas dinding sisi beroperasi bersama Daging lembu/kambing 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (sisi pertama) untuk mengedarkan haba di dalam dan ruang memasak. Gunakan mod ini untuk biskut, skon, rol bebiri panggang 15-17 (sisi kedua) dan kek serta kek buah, choux dan souffle.
  • Page 35 Masa Memasak Makanan Bahagian Air sejuk Kuasa Masa Makanan Saiz hidangan (g) Arahan (min.) segar (ml) (min.) Gratin Kentang Buatan 600 W 5-7 (sisi pertama) Sebiji kobis 20-25 Bersihkan sebiji kobis bunga dan Sendiri 180 °C 12-16 (sisi kedua) bunga letakkan atas dulang pengukus.
  • Page 36 Memasak Pintar Mencairkan madu batu Makanan Bahagian Air sejuk Kuasa Masa Arahan Letakkan 20 g madu batu di dalam bekas kaca kecil yang dalam. Panaskan selama 20-30 saat segar (ml) (min.) menggunakan 300 W, sehingga madu cair. Udang biru 10-15 Renjiskan 1-2 sudu besar jus (5-6 lemon ke atas udang biru.
  • Page 37 Anda mungkin menghadapi masalah menggunakan ketuhar. Dalam kes begitu, semak terlebih Masalah Punca Tindakan dahulu jadual di bawah dan mencuba cadangannya. Jika masalah berlarutan, atau jika sebarang kod maklumat terus muncul pada paparan, hubungi pusat servis Samsung tempatan. Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak untuk Selepas memasak untuk tempoh operasi.
  • Page 38 Penyelesaian masalah Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Pemanasan termasuk Ketuhar mungkin tidak Letakkan secawan air di dalam Terdapat elektrik Kuasa atau soket kuasa tidak Pastikan kuasa dan soket kuasa fungsi Panas tidak berfungsi, terlalu banyak bekas selamat-gelombang mikro yang dijana daripada dipasang dengan betul.
  • Page 39 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Piring putar Ketuhar Semasa berputar, Tiada gelang pengguling, Pasang gelang pengguling dan Ketuhar tidak Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi. piring putar keluar atau gelang pengguling tidak kemudian cuba lagi. memanas. dari tempatnya atau dipasang dengan betul.
  • Page 40 Spesifkasi teknikal Spesifkasi teknikal SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, Kod maklumat kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Jika ketuhar gagal berfungsi, anda mungkin melihat kod maklumat pada paparan. Dalam kes begitu, semak jadual di bawah dan mencuba cadangannya.
  • Page 41 Memo Bahasa Melayu 41 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 41 2020-02-18 4:00:26...
  • Page 42 Memo 42 Bahasa Melayu MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 42 2020-02-18 4:00:26...
  • Page 43 Memo Bahasa Melayu 43 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 43 2020-02-18 4:00:26...
  • Page 44 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...
  • Page 45 微波炉 用户手册 MC35R8088** MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 1 2020-02-18 4:00:29...
  • Page 46 目录 目录 操作 安全说明 控制面板 重要安全说明 手动模式 常规安全 自动模式 微波炉操作安全注意事项: 特殊功能 有限保修 烹调智能 安装 自动烹调 包括的零部件和配件 手动烹调 配件 轻松快速 安装位置 转盘 疑难解答 维护 检查点 信息代码 清洁 更换零部件(维修) 技术规范 针对长时间不使用情况的维护 开始使用之前 时钟 声音开/关 关于微波能量 微波餐具 2 简体中文 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 2 2020-02-18 4:00:29...
  • Page 47: 安全说明

    安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉,因为可能会起 请认真阅读并留作以后参考。 火。 警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培训合格的维修 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食物或衣服,或 人员修好之前,请勿使用微波炉。 加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物品,可能会有导致人身伤害、 警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修操作,除合格 起火或火灾的危险。 的维修人员外,其他人员在执行此操作时会有危险。 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持炉门关闭,以 警告:不得将液体和其他食物放在密封容器内加热,因为这样可能会 便熄灭火焰。 发生爆炸。 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此在接触容器时 警告:只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使用微波炉并了 应格外小心。 解使用不当的危险后,才允许儿童独自使用微波炉。 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇动,并且在喂 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫伤。 · 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热,因为它们可能 · 农舍; 会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可能爆炸。 · 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情况; 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 · 住宿加早餐的快捷酒店环境。 简体中文 3 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 3 2020-02-18 4:00:29...
  • Page 48 安全说明 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备的使用寿命, 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 还可能导致危险情况。 相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指 导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉放置在橱柜中 备。在没有监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 使用。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或具有相同资质 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 的专业人员进行更换,以防止发生危险情况。 在从设备中取出容器时,应注意不要移动转盘。 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够轻松接触内腔 不要使用蒸汽清洁器清洗本设备。 和控制面板为宜。 不要用水喷射清洗本设备。 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一杯水加热运行 10 分钟后再 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 开始使用。 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立即拔下电源插 识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人员对其使用本产 头,并联系最近的服务中心。 品及进行监督或提供相关指导。 微波炉必须放在离插座较近的地方。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 4 简体中文 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 4 2020-02-18 4:00:29...
  • Page 49 警告:在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量,儿童必须在成 警示: 烹饪过程必须受到监督。必须持续监督短期烹饪过程。 年人的监督下才能使用微波炉。 设备使用期间门或外表面可能会变热。 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的加热元件。 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 警告:在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。不应让小孩子接 表面在使用过程中容易变热。 近微波炉。 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方式来操作。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微波炉门玻璃, 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导致玻璃粉碎。 相关经验和知识的人,如果有人对其进行监督或提供相关安全使用指 不要使用蒸汽清洁器清洁。 导并了解相关危险的情况下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设 警告:在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源,以避免发生触 备。不应该让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并有成 电。 年人监护。 设备不得安装在装饰门后面,以免过热。 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 警告:在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变热。 应注意避免碰触加热元件。 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设备。 简体中文 5 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 5 2020-02-18 4:00:29...
  • Page 50: 常规安全

    安全说明 常规安全 微波警告 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。在接触 必须由合格人员实施改装或维修。 容器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。务必在加 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 热后搅拌。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 请勿将微波炉安装在下列位置:加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方; 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 直接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方;或不平的表 2. 用清洁、干燥的布包扎。 面。 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。 微波炉安全注意事项: 请勿用湿手触摸电源插头。 只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线,然后联系当地三 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 星服务中心。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。 请勿对设备施加过大的压力或撞击。 使电源线和电源插头远离水和热源。 请勿将设备放置在较脆弱的物体上。 为避免发生爆炸的危险,请不要在微波炉中加热带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋。不要加 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相匹配。 热密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。...
  • Page 51: 微波炉操作安全注意事项

    微波炉操作安全注意事项: 有限保修 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收 · 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。 取一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: 不要将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 · 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 · 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。 · 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 每次使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦干,以确保门和门的密封面板保持干 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所 净。 有可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 · 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前,请勿使 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略 用。 有不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三 重要提示:微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动;门 星服务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 密封条和密封面板不得损坏。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 · 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 简体中文 7 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 7 2020-02-18 4:00:29...
  • Page 52: 包括的零部件和配件

    安装 安装 包括的零部件和配件 配件 确保产品包装中包括了所有零部件和配件。如果您对烤箱或配件有任何问题,请联系当地 微波炉附带了多个不同配件,用于帮助您准备不同类型的食物。 三星客户服务中心或零售商。 微波炉概览 转盘支撑环 转盘 脆皮烤盘 低支架 高支架 蒸锅* 注意 配件(带星号 (*))是否可用取决于具体的烤箱型号。 转盘支撑环 放在底座中央。它用来支撑转盘。 转盘 放在转盘支撑环上,中央需安装在转盘转轴上。它用作烹调区底座。 支架 使用其中一个合适的支架,可同时烹调两道菜。较小的盘子放在转盘 上,另一个较大的盘子放在选用的支架上。您可以在烤、烘烤或组合 烹调中使用这些支架。 注意 不要在微波模式下使用烤架。 01 控制面板 安全门锁扣 门把手 脆皮烤盘 放在转盘上。使用此脆皮烤盘让食物变焦或使糕点或比萨饼变得酥 脆。 04 门 8 简体中文 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 8 2020-02-18 4:00:30...
  • Page 53: 安装位置

    安装位置 蒸锅 (仅限 MC35R8088L* 型号) · 蒸锅包括一套不锈钢锅盖、蒸煮盘和脆皮烤盘,专为蒸煮烹调设 · 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。该 计。在微波模式下,使用蒸锅蒸锅可以让诸如糕点或比萨面团等 表面必须能够支撑微波炉的重量。 食物变焦。请勿使用其他烹调模式。 · 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 · 请参见第 35 页上的 蒸煮烹调指南。 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 警示 · 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 如其他微波炉或电暖炉附近。 · 蒸锅为本型号专用。请勿将蒸锅用于其他型号或产品。可能会发 · 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 生火灾或财产损失。 能使用经过认可的延长线。 · 蒸锅内无水或食物时请勿使用。在使用前,请在蒸锅内注入至 · 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 少 500 毫升水。否则,烹调可能不完整,或可能会发生火灾或 01 离地面 85 厘米 器内部和门边密封带。 财产损失。 离后面墙壁 10 厘米 · 取出蒸锅时请确保要戴微波炉手套,因为烹调完成时蒸锅会变得 离侧面 10 厘米 非常热。 04 离顶部 20 厘米 ·...
  • Page 54: 更换零部件(维修

    维护 维护 清洁 更换零部件(维修) 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘 警告 支撑环等处(仅限适用的型号)。 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。使用沾有肥皂水 · 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 心以寻求技术帮助。 · 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 · 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 服务中心。 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 针对长时间不使用情况的维护 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无尘的 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 位置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件向 下倾斜 45°角,如图所示 (A)。这可便于清洁 上部区域。完成清洁后,请将顶部加热元件恢 复原位。 警示 · 保持门和门密封条清洁,并确保门能够顺畅打开和关闭。否则,可能会缩短微波炉的 使用寿命。 · 小心不要将水溅到通风孔内。 · 请不要使用任何研磨性物质或化学物质进行清洁。...
  • Page 55: 开始使用之前

    开始使用之前 在开始烹调之前,有几个组件您应该了解。在使用任何烹调模式之前或期间,您都可以根 声音开/关 据需要设置/更改时钟或厨房定时器状态。 您可以开启或关闭按键音、提示音或警报声。此设置仅在待机状态下可用(在显示当前时 时钟 间时)。 为了确保自动操作正常运行,设置正确的时钟时间很重要。 1. 要设置为静音,请按住 保持 3 秒钟。 1. 开启微波炉并等待数秒钟,以进入待机状 显示屏上出现“OFF (关闭)”。 态。小时数字设置开始闪烁。 2. 使用箭头按钮设置小时,然后按 2. 要取消静音,请按住 保持 3 秒钟。显 OK(确定)。分钟数字设置开始闪烁。 示屏上出现“ON (开启)”。 3. 使用箭头按钮设置分钟,然后按 OK(确定)。 注意 · 要稍后更改当前时间设置,请按住向上箭头 ( ) 保持 3 秒钟,然后按照上述步骤 操作。 · 运行过程中不能更改时钟时间设置。 简体中文 11 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 11 2020-02-18 4:00:32...
  • Page 56: 关于微波能量

    开始使用之前 关于微波能量 微波餐具 微波是高频电磁波。微波炉使用预置磁控管来产生微波,用于烹调或加热食物,并且不会 用于微波模式的餐具必须允许微波通过并穿透食物。诸如不锈钢、铝或铜等金属会反射微 使食物变形或变色。 波。因此,不要使用由金属材料制成的餐具。标识微波安全字样的餐具可以放心使用。有 关适用餐具的其他信息,请参考下列指南,并在转盘上放一杯水或一些食物。 1. 通过旋转分布系统将由磁控管产生的微波均 匀地分布。这就是为什么食物被均匀地烹 要求: 调的原因。 · 平底直边 2. 微波可被吸收至食物内深达约 2.5 厘米 · 配有紧凑合适的盖子 处。然后,微波会在烹调持续期间分散到 · 平衡良好的平底锅或盘子,把手重量低于锅体或盘体 食物内部。 3. 烹调时间受食物的下列条件影响。 材料 微波安全 描述 · 数量和密度 · 水分含量 铝箔 用于烹调小份量食物,以防止烹调 · 初始温度(特别是在冷冻状态下) 过度。如果铝箔靠近炉壁或用量过 多可能会产生电弧。 注意 脆皮烤盘 不要用于预加热时间超过 8 分钟...
  • Page 57: 控制面板

    操作 控制面板 材料 微波安全 描述 前面板具有各种材料和颜色。为了提高质量,烤箱的实际外观可能会随时更改,恕不另行 玻璃器具 微波炉和餐桌两用 除非镶有金属边,否则为微波安 通知。 器具 全。 纯玻璃器具 但在快速加热时易损的玻璃器具可 能会破裂。 玻璃罐 只适用于加热。开始烹调之前移除 盖子。 金属 盘子 这些可能会产生电弧或着火。 09 10 带有扎带的保鲜袋 01 功能面板 按键选择所需的烹调模式或功能。 纸 碟、杯、餐巾纸和 用于短时间烹调。这些会吸收过多 吸油纸 的水份。 显示屏 显示所选功能或设置的必要信息。 再生纸 导致产生电弧。 向上/向下箭头 用于调整所选功能的设置值。 04 OK(确定) 按该按钮可确认您的设置。...
  • Page 58 操作 注意 功能 温度范围 默认温度 最大时间 · 待机状态:如果控制面板在 5 分钟内都没有进行任何操作,微波炉会进入待机状态, 100-900 W 900 W 90 分钟 此时仅会显示当前时间。如果在 25 分钟内都没有进行任何操作,微波炉会进入停止 微波 状态。 微波能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构 · 停止状态:当微波炉关闭电源后重新启动时,只有与用户最后操作相关的按钮会亮 成形状或颜色。 起。 180 ℃ 180 ℃ 60 分钟 手动模式 烤 功能概述 此功能用于烤制诸如肉类等食物。 180 ℃ 180 ℃ 功能 温度范围 默认温度 最大时间 60 分钟 100-600 W 600 W 烤组合 160-230 ℃ 200 ℃ 60 分钟 加热元件产生热量,并得到微波能量加强。 热风功能类似于烘烤模式。但是,加热元件会产...
  • Page 59: 手动模式

    手动模式 警示 · 取出食物时总是要戴微波炉手套。 步骤 1.选择模式 · 如果在完成烹调后微波炉内壁温度还很高,微波炉可能会继续运行 5 分钟直到冷却下 在功能面板中,按手动模式,例如 烘烤。默认 来。将显示 图标。 温度设置(或功率级别)开始闪烁。 在烹调期间更改烹调时间 使用 / 按钮调整烹调时间。您的更改将会 立即应用,微波炉会按照新设置继续后面的烹 调步骤。 步骤 2.设置温度或功率级别 使用 / 按钮来调整默认温度(或功率级 别)。完成后,按 OK(确定) 移至时间设置 部分。 在烹调期间更改温度或功率级别 注意 按 。温度(或功率级别)指示开始闪烁。 除非另有说明,否则会根据设置的温度来调整功 率级别。 如果在 5 秒钟内未指定功率级别或温度,微波 炉会移至烹调时间会话。 步骤 3.设置烹调时间 使用 / 按钮来调整温度(或功率级别), 然后按 OK(确定) 或 以确认更改。 使用 / 按钮设置烹调时间。完成后,按 START(开始)( ) 按钮。...
  • Page 60 操作 热风 烘烤 热风功能类似于烘烤模式。但是,加热元件会产生更强的热量,并将更强的热气流雾到微 加热元件产生热量,并通过对流加热烘烤风扇将热量均匀分散到微波炉内部。您可以在转 波炉内部。此功能旨在加快烹调速度,并同时保持或提高食物口味。您可以在转盘上使用 盘上使用低支架或组合使用低支架和脆皮烤盘。此模式适合制作饼干、单张烤饼、面包卷 低支架或组合使用低支架和脆皮烤盘。 和蛋糕以及水果蛋糕、鸡蛋糕点和蛋奶酥。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > > > > 热风 温度 烹调时间 预热 烘烤 温度 烹调时间 预热 1. 将低支架或低支架和脆皮烤盘组合放在转 1. 将低支架或低支架和脆皮烤盘组合放在转 盘上。 盘上。 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 上,关闭微波炉门。...
  • Page 61 烘烤组合 微波 此组合模式结合使用了微波能量和热空气,从而缩短了烹调时间,制作出表面焦黄酥脆的 微波是高频电磁波。微波能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成形状或颜色。 食物。此模式适用于所有种类的肉和家禽以及砂锅菜和奶汁烤菜、松糕、加少量水果的蛋 · 仅使用微波安全餐具。 糕、馅饼和酥皮水果甜点、烤蔬菜、烤饼和面包。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 微波 功率级别 烹调时间 > > > 烘烤组合 温度和功率级别 烹调时间 预热 1. 将食物放入微波安全容器内,然后将容器放 在转盘中央。 1. 将低支架或低支架和脆皮烤盘组合放在转 · 如为蒸煮烹调,请使用蒸锅。(请参考 盘上。 使用蒸锅 部分。) 2. 关上微波炉门。 3. 按照第 15 页上 手动模式 中的步骤...
  • Page 62 操作 功率级别 使用蒸锅 您可以用蒸锅手动蒸煮烹饪您的食物。 级别 百分比 (%) 输出功率 (W) 描述 1. 将 500 的毫升冷水倒入蒸煮盘。将蒸煮托 高 用于加热液体。 架放入蒸煮盘上,在托架上加入食物,然后 盖上不锈钢盖。将蒸锅放在转盘的中央。 低高 用于加热和烹调。 2. 其余烹调设置请按照 微波部分的步骤 中高 2-4 来操作。 · 如需详细烹调说明,请参见第 35 页上 中 用于烹调肉类和加热蔬菜。 的 蒸煮烹调指南。) 中低 注意 解冻 用于在烹调前解冻。 请务必在离开微波炉前检查烹调设置。 低 用于解冻蔬菜。 01 蒸煮盘/脆皮烤盘 蒸煮托架 不锈钢盖 警示 确保将盖子盖在蒸锅上,使其适合蒸煮盘/脆皮 烤盘。如果盖子未正确盖上,鸡蛋或栗子可能 会爆裂。 警示...
  • Page 63 烤 烤组合 加热元件产生热量。确保加热元件处于水平位置。 加热元件产生热量,并得到微波能量加强。仅使用微波安全餐具,例如玻璃或陶瓷餐具。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > > > > 烤 烹调时间 烤组合 功率级别 烹调时间 1. 将高支架或高支架和脆皮烤盘组合放在转 1. 将高支架或高支架和脆皮烤盘组合放在转 盘上。 盘上。 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 上,关闭微波炉门。 上,关闭微波炉门。 3. 按照第 15 页上 手动模式 中的步骤 1 和 3. 按照第 15 页上 手动模式 中的步骤 3 来操作。 1-3 来操作。...
  • Page 64: 自动模式

    操作 自动模式 热风自动 热风功能类似于烘烤模式。但是,加热元件会产生更强的热量,并将更强的热气流雾到微 微波炉提供了 3 种不同的自动模式,非常便于您的使用:热风自动、自动烹调和强力解 波炉内部。此功能旨在加快烹调速度,并同时保持或提高食物口味。 冻。选择一种最适合您需要的模式。 为了适应首次使用热风模式的用户的需要,微波炉提供了 10 种自动程序。 步骤 1.选择模式 在功能面板中,按键选择某种自动模式,例如热 步骤 1 步骤 2 步骤 3 > > 风自动。默认程序图标开始闪烁。 热风自动 1 至 10 份量 1. 将食物放在合适的餐具中,然后放在转盘 上,关闭微波炉门。 2. 按照第 20 页上 自动模式 中的步骤 步骤 2.选择程序 1-3 来操作。 使用 / 按钮选择一种喜欢的程序,然后按 3. 烹调过程完成时,闪烁显示“0:00”。 下 OK(确定)。该程序的默认食物重量指示开 戴上微波炉手套取出食物。 始闪烁。 警示 不要使用此模式烘烤面包或烹调糖果类食物。较强的加热温度可能会烧焦食物顶部。 步骤 3.设置份量或重量 使用 / 按钮来设置份量(或重量)。 完成后,按 START(开始)( ) 按钮。...
  • Page 65: 特殊功能

    特殊功能 自动烹调 针对烹调初学者,微波炉共提供了 25 种自动烹调程序。充分利用此功能,可节省您的时 间,或缩短您的学习曲线。烹调时间和温度将根据所选的烹调方法调整。 保温 使用此功能,仅烘烤加热器运转,它会循环开启和关闭以保持食物温度。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 当烹调完成后, > > 自动 1 至 25 份量 1. 在功能面板上,按 。默认温度设置 (60 ℃) 开始闪烁。 1. 将食物放在合适的餐具中,然后放在转盘 上,关闭微波炉门。 2. 按照第 20 页上 自动模式 中的步骤 1-3 来操作。 2. 使用 / 按钮来调整温度,然后按 3. 烹调过程完成时,闪烁显示“0:00”。 OK(确定) 移至时间设置部分。 戴上微波炉手套取出食物。 强力解冻 微波炉提供了 5 种解冻程序,非常便于您的使用。时间和功率级别会根据所选的程序自动 3. 使用 / 按钮设置时间,然后按 调整。 START(开始)( ) 按钮。微波炉开始...
  • Page 66: 烹调智能

    烹调智能 烹调智能 自动烹调 保温功能使用指南 食物 温度 (℃) 放置时间 说明 热风自动功能使用指南 (分钟) 饭菜 适合保温烤肉、鸡肉、奶汁烤菜、比萨 食物 份量(克) 说明 饼、土豆和盒饭。 冷冻比萨饼 400-450 去除包装,将比萨饼放在低支架上。放入微波炉 内。烹调后,放置 2-3 分钟。 饮料 适合保温水、牛奶和咖啡。 自制比萨 500-550 配料 面包/油酥皮 适合保温面包、吐司、面包卷、松饼 和蛋糕。 · 披萨面团(200-220 克) 150 克高筋白面包粉,3 克干酵母,0.5 茶 碟子/陶器 适合预热碟子/陶器。将盘子摆放在转 匙橄榄油,100 毫升温水,0.5 茶匙糖和盐 盘上。不要超过负荷限制。(最大负 · 浇头 荷:7 千克) 100 克切片蔬菜,100 克番茄酱,80-100 克 磨碎的马苏里拉奶酪 方法...
  • Page 67 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 自制烤宽 1000-1100 配料 自制奶汁 600-650 配料(1200-1250 克) 面条 2 大汤匙橄榄油,500 克切碎的牛肉,100 克番茄 烤菜 1200-1250 800 克土豆,100 毫升牛奶,100 毫升奶 酱,100 毫升牛肉汤,150 克干烤宽面条,1 个 油,50 克打好的全蛋,盐、胡椒粉、肉豆蔻各 洋葱(切碎),干香菜末、牛至、罗勒各 1 茶 1 茶匙,150 克磨碎的马苏里拉奶酪,黄油,百 匙,200 克磨碎的马苏里拉奶酪 里香 方法 * 如果配料总共为 600-650 克,将各种配料减半 调味:在平底锅中将油烧热,然后放入切碎的牛 即可。 肉和洋葱,烹调约 10 分钟,直到全部变成焦黄 方法 色。倒入番茄酱和牛肉汤,加入干的调味香草。 将土豆削皮,切成 3 毫米厚的土豆片。在大约 煮沸,然后再用文火煮 10 分钟。 18 x 28 厘米的整个奶汁烤菜表面上涂上黄油。 放入预先烤制的干宽面条。 将土豆片摆放在干净毛巾上,在准备其他配料时 逐层铺放面条、肉酱和奶酪,分多层铺放。然后 一直用毛巾盖好。 将剩下的马苏里拉奶酪均匀地撒在面条上面,并 除了磨碎的奶酪之外,将剩下的配料混合在一 随后放在低支架上。烹调后,放置 2-3 分钟。 起,放入一个大碗中,搅拌均匀。...
  • Page 68 烹调智能 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 烤鸡块 500-600 称取鸡块,然后刷上油和调味品。将鸡翅均匀地 自制小乳 400-500 配料 900-1000 摆放在高支架上。听见蜂鸣声,立即翻面,然后 蛋饼 · 油酥皮 按开始按钮继续。烹调后,放置 2-3 分钟。 200 克普通面粉,80 克黄油,1 个鸡蛋 · 混合配料 烤鸡 1200-1300 给鸡刷满油和调味品。首先将鸡胸一面朝下放在 30 克咸肉(切丁),60 克奶油,60 克鲜奶 低支架的中间。听见蜂鸣声,用夹子将鸡翻面, 油,2 个鸡蛋,40 克磨碎的奶酪、盐和胡椒 然后按开始按钮继续。烹调后,放置 2-3 分钟。 方法 牛排馅饼 500-600 配料 要制作油酥皮,请将面粉、黄油和鸡蛋放入碗 200 克牛肉(切块),1 大汤匙橄榄油,1/2 个 中,搅拌均匀,形成软化的油酥皮,然后将其放 洋葱(切片),80 克蘑菇(切片),香菜和百里 在冰箱内醒 30 分钟。铺开油酥皮,放在涂了黄 香各 1 大汤匙(切碎),伍斯特郡辣酱油、盐 油的金属模具内(例如可盛放 6 个小乳蛋饼的 和胡椒粉各 1 大汤匙,2 大汤匙面粉,100 毫...
  • Page 69 自动烹调使用指南 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 烤猪肉 800-1000 给猪肉刷油,用胡椒粉和盐调味。将肉放在低 1200-1400 支架上,较肥的一面朝下。烹调后,用铝箔包 冷冻的宽面条 400-450 将冷冻宽面条放入大小合适的耐热盘中。将盘 好,放置 10-15 分钟。 子放到低支架上。烹调后,放置 3-4 分钟。 烤鸡胸 300-400 冲洗鸡胸、腌制并放在高支架上。微波炉发 冷冻薄比萨 300-350 将冷冻比萨放在低支架上。烹调后,放置 500-600 出蜂鸣声时立即翻面。烹调后,放置 2-3 分 400-450 1-2 分钟。 钟。 盒饭 300-350 放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适用于 烤鲑鱼片 300-400 给鲑鱼片刷上油和调味品。将鱼排均匀地放在 (3 种食物) 400-450 包含三种食物的饭菜(例如带汁的肉、蔬菜 500-600 高支架上。微波炉发出蜂鸣声时立即翻面。烹 和土豆、米饭或面食等配菜)。烹调后,放置 调后,放置 2-3 分钟。...
  • Page 70 烹调智能 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 冷冻土豆炸丸子 300-350 将冷冻土豆炸丸子均匀放在脆皮烤盘上。将盘 比萨面团 300-500 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低 400-450 子放到低支架上。烹调后,放置 2-3 分钟。 支架上。用铝箔包住。 自制炸土豆片 300-350 将土豆削皮,切成 10 x 10 毫米厚的土豆 生蛋糕面团 500-800 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低 400-450 条。浸泡在冷水中(30 分钟)。用毛巾擦 支架上。用铝箔包住。 干,称重,刷上 5 克橄榄油,调味。将自制 生面包面团 600-900 将生面团放在大小合适的器皿中,然后放在低 土豆片均匀放在脆皮烤盘上。将盘子放到低支 支架上。用铝箔包住。 架上。烹调后,放置 2-3 分钟。 酸奶 - 小瓷杯 将 150 克普通酸奶平均倒入 5 个瓷杯或小 土豆块 300-350 取几块正常大小的土豆洗净,切成楔形块。刷 玻璃罐中(每份 30 克)。每个杯子加入 400-450 上橄榄油和调味品。将它们放在脆皮烤盘上, 100 毫升牛奶。使用保质期较长的牛奶(室...
  • Page 71 强力解冻功能使用指南 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 面包/蛋糕 100-1000 将面包水平放在吸油纸上,当微波炉发出蜂鸣 声时马上将面包翻过来。如果可能,将蛋糕放 肉类 200-1500 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时将肉 在瓷盘上,当微波炉发出蜂鸣声时马上将蛋糕 翻过来。此程序适用于牛肉、羊肉、猪肉、肉 翻过来。(当您打开微波炉门时,微波炉仍处 片、排骨和肉馅。放置 20-60 分钟。 于操作状态并停止。)此程序适用于各种面包 家禽 200-1500 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣声时 (整个的或切片的)以及面包卷和棍子面包。 将家禽翻过来。此程序适用于整只鸡和鸡块。 将面包卷摆成一圈。此程序适用于各种酵母蛋 放置 20-60 分钟。 糕、饼干、干酪饼和松饼。它不适用于酥类/ 酥皮糕点、水果和奶油蛋糕以及带巧克力浇头 鱼 200-1500 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出蜂鸣 的蛋糕。放置 10-30 分钟。 声时将鱼翻过来。此程序适用于整条鱼和鱼 片。放置 20-50 分钟。 水果 100-600 将水果均匀地摆在玻璃平盘上。此程序适用于 各种水果。放置 5-20 分钟。 简体中文 27 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 27 2020-02-18 4:00:40...
  • Page 72 烹调智能 手动烹调 新鲜蔬菜 · 使用带盖耐热玻璃容器。 · 每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升冷水。 微波烹调指南 · 烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。 · 不要在微波模式下使用金属容器。总是要将食物容器放在转盘上。 · 烹调后添加调料。 · 建议加盖烹调食物以获得最佳效果。 · 为了加快烹调速度,建议切成均匀的小块。 · 在完成烹调后,将食物放置一会儿,让其有一个自熟的过程。 · 使用全微波功率 (900 W) 烹调所有新鲜蔬菜。 冷冻的蔬菜 食物 份量(克) 烹调时间(分钟) 放置时间(分钟) · 使用带盖耐热玻璃容器。 椰菜 · 烹调过程中搅拌蔬菜两次,烹调后搅拌一次。 · 烹调后添加调料。 准备成大小相同的小花。将茎放在中央。 烹调时间 放置时间 食物 份量(克) 功率 (W) 芽甘蓝...
  • Page 73 米饭和面食 食物 份量(克) 烹调时间(分钟) 放置时间(分钟) 烹调过程中及烹调后不时地搅拌。 蘑菇 烹调时不加盖,放置期间加盖。然后,将水彻底沥干。 · 大米:使用较大的带盖耐热玻璃容器,烹调过程中大米的体积会加倍。 · 面食:使用较大的耐热玻璃容器。 准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇。不要加水。洒上柠檬汁。 用盐和胡椒粉调味。食用前排干水。 份量 功率 烹调时间 放置时间 食物 说明 (克) (分钟) (分钟) 洋葱 白米饭 16-18 加 500 毫升冷水。 将洋葱切成片或切成两半。只加 15 毫升水(1 大汤匙)。 (煮成半熟的) 18-20 加 750 毫升冷水。 辣椒 糙米 22-23 加 500 毫升冷水。 将辣椒切成小片。 (煮成半熟的) 24-25 加 750 毫升冷水。 土豆 混合米...
  • Page 74 烹调智能 加热 烹调时间 放置时间 食物 份量 功率 (W) · 不要加热大块食物,例如大块的肉,这很容易就被过度烹调。 (分钟) (分钟) · 用较低的功率级别加热食物更安全。 带汁的带馅面食 350 克 5½-6½ · 烹调过程中及烹调后充分搅拌或翻面。 (冷藏) · 加热液体或婴儿食物应小心操作。请在加热前、加热过程中和加热后,用塑料勺子或 将带馅面食(馄饨或饺子)放在瓷制深盘上。盖上塑料盖。加热过 玻璃搅拌棒充分搅拌,以防液体喷发沸腾并导致烫伤。放置期间将食物留在微波炉 程中不时地搅拌一下,放置前和食用前再次搅拌。 中。加热时间要比其他类型的食物更长。 盒饭(冷藏) 450 克 · 建议加热后放置 2-4 分钟。请参考下表。 液体 将 2-3 种冷藏食物放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。 烹调时间 放置时间 婴儿食物和牛奶 食物 份量 功率 (W) (分钟) (分钟) 烹调时间 放置时间...
  • Page 75 解冻 解冻时间 放置时间 食物 份量(克) 将冷冻食物放入微波安全容器内,无需加盖。解冻期间翻面,解冻后排出液体并去除残余 (分钟) (分钟) 物。为了加快解冻速度,在解冻前,将食物切成小块并用铝箔包裹。当冷冻食物外表面开 面包 面包卷 2 片 5-20 1-1½ 始融化时,停止解冻,按照下表中的说明放置。 (每个大约 4 片 2½-3 不要更改用于解冻的默认功率级别 (180 W)。 50 克) 解冻时间 放置时间 食物 份量(克) 烤面包/三明治 4-4½ (分钟) (分钟) 德国面包 肉类 肉馅 15-30 9-11 将面包卷摆成一个圈或水平摆放面包,垫上吸油纸,放在瓷盘上。解冻时 间过半后翻面! 猪排 将肉放在瓷盘上。用铝箔包住较薄的边缘。解冻时间过半后翻面! 烧烤指南 家禽 鸡块 500(2 块)...
  • Page 76 烹调智能 烧烤 烹调时间 烹调时间 食物 份量 模式 (第一面时间) (第二面时间) 烹调时间 烹调时间 (分钟) (分钟) 食物 份量 模式 (第一面时间) (第二面时间) (分钟) (分钟) 鸡块 500 克 300 W + 烤 9-11 8-10 (2 块) 吐司片 4 片 只烤 3½-4½ 2-2½ (每片 25 克) 给鸡块刷上油和调味品。将鸡块摆成一圈,放在高支架上。烤完后, 放置 2-3 分钟。 将吐司片并排放在高支架上。 牛排 400 克 只烤 8-12 6-10 烤西红柿...
  • Page 77 脆皮烤盘 热风功能使用指南 我们建议在转盘上预热脆皮烤盘 3-4 分钟。 使用热风烹调时,由内部烤加热器和烘烤环形加热器配合侧面风扇共同提供强大热能。热 空气从内腔顶部通过通风孔吹入微波炉。顶部和侧面的加热元件以及侧壁上的风扇共同保 预热 烹调 持热空气均匀循环。 食物 份量(克) 此模式适合制作饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及水果蛋糕、鸡蛋糕点和蛋奶酥。 时间 时间 模式 模式 可以使用所有不会损坏微波炉的常规餐具、焙烤铁罐和焙烤铁板,即您在传统的烘烤烘箱 (分钟) (分钟) 通常使用的任何餐具。 咸肉 600 W + 烤 600 W + 烤 (4-6 片) 食物 份量(克) 模式 (℃) 烹调时间(分钟) 预热脆皮烤盘。将肉片并排放在脆皮烤盘上。将烤盘放在高支架上。 冷冻迷你馅饼/比萨 9-12 饼点心 烤西红柿 600 W + 烤 300 W + 烤 将比萨饼点心放到脆皮烤盘上。将烤盘放在低支架上。 3½-4½ 冷冻烤薯条 13-16 预热脆皮烤盘。将西红柿切成两半。上面浇一些干酪。将西红柿在烤 盘上摆成一圈,放在高支架上。 将冷冻烤薯条均匀摆放在脆皮烤盘上。将烤盘放在低支架上。...
  • Page 78 烹调智能 烘烤指南 食物 份量(克) 模式 烹调时间(分钟) 烘烤 烤牛肉/烤羊肉 1000-1200 450 W + 160 ℃ 18-20(第一面) 在烘烤模式中,加热元件和侧壁上的风扇同时运转,让热空气在烹调室内循环。此模式适 (五分熟) 15-17(第二面) 合制作饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及水果蛋糕、鸡蛋糕点和蛋奶酥。可以使用所有 不会损坏微波炉的常规餐具、焙烤铁罐和焙烤铁板,即您在传统的烘烤烘箱通常使用的任 给牛肉/羊肉刷油,加上胡椒粉、盐和辣椒粉。将肉放在低支架 何餐具。 上,较肥的一面朝下。烹调后,用铝箔包好,放置 10-15 分 钟。 微波 + 烘烤 此组合模式结合使用了微波能量和热空气,从而缩短了烹调时间,制作出表面焦黄酥脆的 冷冻面包卷 350(6 块) 100 W + 160 ℃ 食物。微波炉提供了 5 种不同的组合模式,非常便于您的使用。此模式适用于所有种类的 将面包卷摆成一圈,放在低支架上。放置 2-3 分钟。 肉和家禽以及砂锅菜和奶汁烤菜、松糕、加少量水果的蛋糕、馅饼和酥皮水果甜点、烤蔬 菜、烤饼和面包。仅使用微波炉安全的耐热餐具,例如没有金属镶边的玻璃制品、陶器或 大理石花纹蛋糕 仅 180 ℃ 70-80 骨瓷器。 将新鲜的生面团放在一个小的矩形黑色金属烤盘(长度为 通过快速预热功能预热烤架,等待加热循环完成。按照下面的说明设置功率级别和烹调时 25 厘米)上。将盘子放在低支架上。烘焙后,放置 5-10 分 间。取出食物时要戴微波炉手套。 钟。 食物 份量(克) 模式...
  • Page 79 食物 份量(克) 模式 烹调时间(分钟) 份量 冷水 功率 时间 新鲜食物 说明 (克) (毫升) (分钟) 自制奶汁烤土豆 600 W 5-7(第一面) 180 ℃ 12-16(第二面) 整个花椰菜 20-25 清洁整个花椰菜,然后放在 蒸煮盘上。 将奶汁烤土豆放入耐热盘中。将盘子放到低支架上。 玉米棒 23-28 冲洗并清洁玉米棒。将玉米 自制乳蛋饼 500-600 170 ℃ 40-42 (2 片) 棒并排竖立在蒸煮盘上。 (中等大小) 使用烘烤模式将微波炉预热到 170 ℃。使用中型金属平底锅准 小胡瓜 10-15 冲洗小胡瓜,然后将其切成 备乳蛋饼,然后放到低支架上。请参考热风自动烹调指南中的 大小差不多的薄片。将薄片 烹调方法。 均匀摆放在蒸煮盘上。...
  • Page 80 烹调智能 溶化明胶 份量 冷水 功率 时间 新鲜食物 说明 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。使用 (克) (毫升) (分钟) 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 鱼片(鳕 12-17 在鱼片上洒上 1-2 大汤匙柠 鱼、红鱼) (2-3 片) 檬汁,并加入香草和调味品 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) (如艾菊)。 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。 将鱼片均匀放在蒸煮盘上。 使用 900 W 在耐热玻璃碗中不盖盖烹调 3½ 到 4½ 分钟,直到糖浆/糖衣透明为止。烹 调过程中搅拌两次。 鸡胸片 20-25 冲洗并清洁鸡胸片。 (2 片) 将鸡胸片并排竖立在蒸煮 制作果酱 盘上。 将 600 克水果(例如多种浆果)放入一个大小合适的带盖耐热玻璃碗中。加 300 克果酱 如何清洁蒸锅 糖并充分搅拌。使用 900 W 盖着盖子烹调 10-12 分钟。烹调过程中搅拌多次。直接倒入 · 用温水和洗涤剂清洁蒸锅,然后用清水冲洗。 带拧盖的小果酱玻璃瓶中。盖着盖子放置 5 分钟。 · 不要使用硬毛刷或硬海绵,这样会损坏它的外层。 ·...
  • Page 81 疑难解答 您可能会在使用微波炉时遇到问题。在这种情况下,请先检查下表,并尝试给出的建议。 问题 原因 措施 如果问题仍然存在,或者如果有任何信息代码一直出现在显示屏上,请联系当地三星服务 中心。 在运行期间关闭了 微波炉一直长时间持续烹 在长时间持续烹调后,请让微波 电源。 调。 炉冷却下来。 检查点 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 如果您在使用烤箱时遇到问题,请先检查下表,并尝试给出的建议。 尝试在清空食物后运行微 在微波炉内放入食物。 问题 原因 措施 波炉。 常规 没有为微波炉留出足够的通 微波炉的前部和后部设有用于通 风空间。 风的进气口/排气口。 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。 请按照产品安装指南中的规定留 对于触控型号:外表面上有 从外表面上擦除水份。 出空隙。 水份。 多个电源插头在使用同一个 请为微波炉指定一个专用插座。 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 插座。...
  • Page 82 疑难解答 问题 原因 措施 问题 原因 措施 包括保温在内的加热 如果同时烹调太多食物或使 在微波安全容器内放入一杯水, 微波炉带电。 电源或电源插座未正确接 确保电源和电源插座正确接地。 功能不能正常工作。 用了不合适的餐具,微波炉 运行微波炉 1-2 分钟,检查水是 地。 可能会不工作。 否被加热。减少烹调的食物量, 1. 滴水。 根据烹调的食物,有时候可 让微波炉冷却,然后用干抹布擦 然后重新启动功能。使用平底烹 2. 有蒸汽从门缝中 能会出现水或水蒸气。这不 拭。 调容器。 冒出来。 是微波炉故障。 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新启 3. 微波炉内有水残 动功能。 留。 内部照明灯光线昏暗 微波炉门被长时间打开。 在使用“环保”功能时,内部照...
  • Page 83 问题 原因 措施 问题 原因 措施 转盘 微波炉构造 在转动期间,转盘偏 缺少转盘支撑环,或转盘支 安装转盘支撑环,然后重试。 微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 离了原位或停止了 撑环安装位置不正确。 预热期间微波炉内冒 首次使用微波炉时,初始运 这不是故障,微波炉在使用 转动。 出烟来。 行期间,加热器可能会产生 2-3 次后,此现象应该会消除。 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正 调整食物量,并且不要使用太大 烟雾。 确,烹调的食物过多,或者 的容器。 加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热器上 容器太大并且碰触到了微波 清除食物。 炉内部。 在使用微波炉时, 使用了塑料或非耐热餐具。 使用适合高温烹调的玻璃餐具。 转盘在转动期间发出 有食物残渣粘到了微波炉 清除粘到微波炉底部的任何食物 闻到了烧灼或塑料...
  • Page 84 技术规范 技术规范 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通 信息代码 知。 如果烤箱仍然无法正常使用,您可能会在显示屏上看到信息代码。请先检查下表,并尝试 电源 230 V ~ 50 Hz 给出的建议。 耗电量 最大功率 2950 W 代码 描述 措施 微波 1450 W 温度传感器断开。 烤 2250 W C-20 温度传感器短路。 烘烤 2500 W 拔掉微波炉电源线,联系当地 打开或关闭 1 分钟后,如果微波炉不能 热风 2750 W C-A1 三星服务中心。 感应到阻尼器信号,则会出现此代码。 输出功率 100 W / 900 W (IEC - 705) 如果主要和辅助 MICOM 之间 C-F0 工作频率 2450 MHz 没有通信讯号,则会出现此代码。...
  • Page 85 备忘录 简体中文 41 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 41 2020-02-18 4:00:41...
  • Page 86 备忘录 42 简体中文 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 42 2020-02-18 4:00:41...
  • Page 87 备忘录 简体中文 43 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 43 2020-02-18 4:00:41...
  • Page 88 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support SINGAPORE 1800 7267864 | 1800-SAMSUNG www.samsung.com/sg/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support Hotline no : 1282 (For all Product) CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support 0-2689-3232 (For OTH products) THAILAND www.samsung.com/th/support 1800-29-3232 www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 (Toll free for all product) www.samsung.com/hk_en/support (English) 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) TAIWAN 0800-32-9999 www.samsung.com/tw/support (Toll-Free) INDIA www.samsung.com/in/support 1800 5 SAMSUNG (1800 5 7267864) VIETNAM 1800 588 889 www.samsung.com/vn/support...
  • Page 89 Microwave Oven User manual MC35R8088** MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 1 2020-02-18 4:00:43...
  • Page 90 Contents Contents Operations Safety instructions Control panel Important safety instructions Manual mode General safety Auto mode Microwave operation precautions Special functions Limited warranty Cooking Smart Installation Auto cooking What’s included Manual cooking Accessories Quick & Easy Installation site Turntable Troubleshooting Maintenance Checkpoints Information codes...
  • Page 91: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. must not be operated until it has been repaired by a competent When heating food in plastic or paper containers, keep an eye person.
  • Page 92 Safety instructions The oven should be cleaned regularly and any food deposits Children should be supervised to ensure that they do not play removed. with the appliance. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to This appliance can be used by children aged from 8 years and deterioration of the surface that could adversely affect the life above and persons with reduced physical, sensory or mental of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 93 WARNING: When the appliance is operated in the combination CAUTION: The cooking process has to be supervised. A short mode, children should only use the oven under adult term cooking process has to be supervised continuously. supervision due to the temperatures generated. The door or the outer surface may get hot when the appliance During use the appliance becomes hot.
  • Page 94: General Safety

    Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, controlled. This could result in a sudden boil over of hot oils. unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not apply excessive pressure or impact to the oven.
  • Page 95: Microwave Operation Precautions

    Stand at arms length from the oven when opening the door to avoid getting scalded by escaping hot air or steam. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic Do not operate the oven when it is empty. The oven will automatically shut down defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer.
  • Page 96: Installation

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
  • Page 97: Installation Site

    Installation site Pro Steamer (MC35R8088L* models only) • The Pro Steamer is a set of the stainless-steel cover, steam • Select a flat, level surface approx. 85 tray, and Crusty plate, which is designed for steam cooking. cm above the floor. The surface must Use the Pro Steamer to brown food such as pastry and support the weight of the oven.
  • Page 98: Maintenance

    Samsung service centre for technical assistance. of the oven. Rinse and dry well. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself. To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven •...
  • Page 99: Before You Start

    Before you start There are a couple of components that you should know before going directly to Sound On/Off a recipe. Before or during any cooking mode, you can set/change the clock or the kitchen timer to your needs. You can turn on or off the key tone, beep, or alarm. This setting is available only in Standby state (when the current time is displayed).
  • Page 100: About Microwave Energy

    Before you start About microwave energy Cookware for microwave Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without and penetrate food.
  • Page 101: Operations

    Operations Control panel Microwave- Material Description safe The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved Glassware Oven-to-table Microwave-safe unless quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice. ware decorated with metal trims. Fine glassware Delicate glassware may break or crack by rapid heating.
  • Page 102 Operations NOTE Temperature Default Feature Max. time range temperature • Standby state: After 5 minutes of inactivity on the control panel, the oven enters Standby state where only the current time is displayed. After 25 more 100-900 W 900 W 90 min.
  • Page 103: Manual Mode

    Manual mode CAUTION • Always use oven gloves while taking out food. Step 1. Select mode • Microwave oven may operate for 5 minutes to be cooled when the On the feature panel, press a manual temperature of oven cavity is hot after cooking. will be displayed.
  • Page 104 Operations Hot Blast Convection Hot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate The heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven stronger heat and distribute stronger air flow inside the oven. This is designed by the convection fan.
  • Page 105 Convection Combo Microwave This combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy reduced cooking time and producing a brown, crispy surface of the food. Use this enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the for all kinds of meat and poultry as well as casseroles and gratin dishes, sponge colour.
  • Page 106 Operations Power level To use Pro Steamer You can manually steam cook your food using Pro Steamer. Level Percentage (%) Output power (W) Description Pour 500 ml of cold water into the HIGH Use to heat up liquid. steam plate. Put the steam tray on the HIGH LOW Use to heat up and cook.
  • Page 107 Grill Grill Combo The heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position. The heating elements generate heat, which is reinforced by the microwave energy. Use only microwave-safe cookware, such as glass or ceramic cookware. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4...
  • Page 108: Auto Mode

    Operations Auto mode Hot Blast Auto Hot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate The oven offers 3 different auto modes for your convenience: Hot Blast Auto, Auto stronger heat and distribute stronger air flow inside the oven. This is designed to Cook, and Power Defrost.
  • Page 109: Special Functions

    Special functions Auto Cook For cooking beginners, the oven offers a total of 25 auto cooking programmes. Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve. Keep Warm The cooking time and temperature will be adjusted according to the selected With this function, only the convection heating element operates, and it cycles on recipe.
  • Page 110: Cooking Smart

    Cooking Smart Cooking Smart Keep Warm guide Auto cooking Food Temperature Standing Directions Hot Blast Auto guide (°C) time (min.) Meals For keeping meat, chicken, gratin, Food Serving Directions pizza, potatoes, and plated meals size (g) warm. Frozen Pan 400-450 Remove a package and place the Pizza on a Drinks For keeping water, milk, and coffee...
  • Page 111 Food Serving Directions Food Serving Directions size (g) size (g) Homemade 1000-1100 Ingredients Homemade 600-650 Ingredients (1200-1250 g) Lasagne 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 100 g Gratin 1200-1250 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, tomato sauce, 100 ml beef stock, 150 g dried 50 g beaten whole egg, 1 tsp each of salt, lasagne sheets, 1 onion (chopped) 1 tsp each...
  • Page 112 Cooking Smart Food Serving Directions Food Serving Directions size (g) size (g) Roast 500-600 Weigh chicken pieces and brush with oil and Homemade 400-500 Ingredients Chicken 900-1000 spices. Place them evenly on high rack. When Mini Quiche • Pastry Pieces the beep sounds, turn the chicken over and 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg press start to continue.
  • Page 113 Auto cook guide Food Serving Directions size (g) Food Serving Directions size (g) Roast Pork 800-1000 Brush pork with oil and spice it with 1200-1400 pepper and salt. Put it on the low rack, Frozen 400-450 Put frozen lasagne into a suitable sized first with the fat side down.
  • Page 114 Cooking Smart Food Serving Directions Food Serving Directions size (g) size (g) Frozen Potato 300-350 Distribute frozen potato croquettes evenly Pizza Dough 300-500 Put dough in suitable sized bowl and set Croquettes 400-450 on the crusty plate. Set plate on low rack. on the low rack.
  • Page 115 Power Defrost guide Food Serving Directions size (g) Food Serving Directions Bread/Cake 100-1000 Put bread horizontally on a piece of size (g) kitchen paper and turn over, as soon as Meat 200-1500 Shield the edges with aluminium foil. Turn the oven beeps. Place cake on a ceramic the meat over, when the oven beeps.
  • Page 116: Manual Cooking

    Cooking Smart Manual cooking Fresh vegetables • Use a glass Pyrex container with a lid. • Add 30-45 ml of cold water for every 250 g. Microwave cooking guide • Stir once during cooking, and once after cooking. • Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food •...
  • Page 117 Rice and pasta Cooking time Standing time Food Serving size (g) Stir from time to time during and after cooking. (min.) (min.) Cook uncovered, and close the lid during settling. Then, drain water thoroughly. Mushrooms • Rice: Use a large glass Pyrex container with a lid against the rice doubling in volume.
  • Page 118 Cooking Smart Reheating Cooking Standing Food Serving size Power (W) • Do not reheat large-sized foods such as joints of meat, which easily overcook. time (min.) time (min.) • It is safer to reheat foods at lower power levels. Filled pasta with 350 g 5½...
  • Page 119 Defrost Defrosting Standing time Food Serving size (g) Put frozen food in a microwave-safe container without a cover. Turn over during time (min.) (min.) defrosting, and drain off liquid and remove giblets after defrosting. For faster Bread Bread rolls 2 pcs 1-1½...
  • Page 120 Cooking Smart Grilling Cooking time Cooking time Food Serving size Mode (1st side) (2nd side) Cooking time Cooking time (min.) (min.) Food Serving size Mode (1st side) (2nd side) (min.) (min.) Chicken pieces 500 g 300 W + Grill 9-11 8-10 (2 pcs.) Toast Slices...
  • Page 121 Crusty plate Hot blast guide We recommend you to preheat the crusty plate while it’s on the turntable for 3-4 Cooking with hot blast is a powerful combination of the inner grill heater and minutes. the convection ring heater with fan at side. The hot air blows from the top of the cavity through holes into the oven.
  • Page 122 Cooking Smart Convection guide Cooking Time Food Serving size (g) Mode Convection (min.) In Convection mode, both the heating element and the side-wall fan operate Roast beef/lamb 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (first side) together to circulate the heat inside the cooking chamber. Use this mode for (medium) 15-17 (second biscuits, individual scones, rolls, and cakes as well as fruit cakes, choux, and...
  • Page 123 Cooking Time Portion Cold water Power Time Food Serving size (g) Mode Fresh food Instructions (min.) (ml) (min.) Homemade Potato 600 W 5-7 (first side) Cauliflower 20-25 Clean whole cauliflower and Gratin 180 °C 12-16 (second whole set on steam tray. side) Corn on 23-28 Rinse and clean corn on the...
  • Page 124: Quick & Easy

    Cooking Smart Melting gelatine Portion Cold water Power Time Fresh food Instructions Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water. Put drained gelatine (ml) (min.) into a small glass pyrex bowl. Heat for 1 minute using 300 W. Stir after melting. Fish fillets 12-17 Sprinkle fish fillets with 1-2 (Cod fish,...
  • Page 125: Troubleshooting

    Cause Action below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. The power turns off The oven has been cooking After cooking for an extended during operation.
  • Page 126 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including the The oven may not work, too Put one cup of water in a There is electricity The power or power socket Make sure the power and power Warm function does much food is being cooked, microwave-safe container and run coming from the...
  • Page 127 Problem Cause Action Problem Cause Action Turntable Oven While turning, the There is no roller ring, or the Install the roller ring and then try The oven does not The door is open. Close the door and try again. turntable comes out roller ring is not properly again.
  • Page 128: Information Codes

    Technical specifcations Technical specifcations SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Information codes specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions.
  • Page 129 Memo English 41 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 41 2020-02-18 4:00:55...
  • Page 130 Memo 42 English MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 42 2020-02-18 4:00:55...
  • Page 131 Memo English 43 MC35R8088LC_SP_DE68-04601B-00_MS+ZH+EN.indb 43 2020-02-18 4:00:55...
  • Page 132 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS ? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT...

Table of Contents