Samsung MC35J8088 Series User Manual
Hide thumbs Also See for MC35J8088 Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Ketuhar gelombang mikro
Manual pengguna
MC35J8088**
MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_MS.indd 1
10/18/2016 4:34:33 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung MC35J8088 Series

  • Page 1 Ketuhar gelombang mikro Manual pengguna MC35J8088** MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_MS.indd 1 10/18/2016 4:34:33 PM...
  • Page 2: Table Of Contents

    Kandungan Kandungan Operasi Arahan keselamatan Panel kawalan Arahan keselamatan penting Mod manual Fungsi gelombang mikro sahaja Mod auto Fungsi ketuhar sahaja - Pilihan Fungsi khas Keselamatan umum Langkah berjaga-jaga pengendalian gelombang mikro Memasak Pintar Waranti terhad Memasak Automatik Pemasangan Memasak manual Cepat &...
  • Page 3: Arahan Keselamatan

    Arahan keselamatan • oleh klien di hotel, motel dan persekitaran penginapan yang lain; ARAHAN KESELAMATAN PENTING • persekitaran jenis inap-sarapan; BACA DENGAN TELITI DAN SIMPAN UNTUK RUJUKAN PADA MASA Hanya gunakan perkakas dapur yang sesuai untuk digunakan dalam HADAPAN. ketuhar gelombang mikro. FUNGSI GELOMBANG MIKRO SAHAJA Apabila memanaskan makanan dalam bekas plastik atau kertas, AMARAN: Jika pintu atau kedap pintu rosak, ketuhar tidak boleh...
  • Page 4 Arahan keselamatan Telur dalam kulitnya dan telur rebus tidak harus dipanaskan di Kanak-kanak hendaklah diselia bagi memastikan mereka tidak dalam ketuhar gelombang mikro oleh kerana ia boleh meletup, bermain dengan alat ini walaupun setelah pemanasan gelombang mikro telah selesai. Alat ini boleh digunakan oleh kanak-kanak berusia 8 tahun ke atas Ketuhar harus dibersihkan dengan tetap dan sebarang cebisan dan orang-orang yang kekurangan keupayaan fizikal, deria atau makanan ditanggalkan.
  • Page 5: Fungsi Ketuhar Sahaja - Pilihan

    Ketuhar gelombang mikro harus diletakkan di tempat yang sesuai AMARAN: Alat dan bahagian alat yang boleh dicapai menjadi panas supaya palamnya mudah dicapai. semasa penggunaan. Berhati-hati agar tidak menyentuh elemen-elemen pemanas. FUNGSI KETUHAR SAHAJA - PILIHAN Kanak-kanak berusia kurang daripada 8 tahun seharusnya AMARAN: Apabila alat dikendalikan dalam mod kombinasi, kanak- dijauhkan melainkan sentiasa diselia.
  • Page 6: Keselamatan Umum

    Jangan gunakan palam kuasa yang rosak, kord kuasa yang rosak atau soket dinding yang sepatutnya melakukan pembersihan dan penyenggaraan pengguna longgar. Untuk palam kuasa atau kord yang rosak, hubungi pusat perkhidmatan Samsung tempatan. melainkan mereka berusia daripada 8 tahun ke atas dan diawasi.
  • Page 7: Langkah Berjaga-Jaga Pengendalian Gelombang Mikro

    Waranti terhad akan kekal dimatikan sehingga ia telah sejuk secukupnya. Samsung akan mengenakan caj pembaikan bagi menggantikan aksesori atau memperbaiki Sentiasa gunakan sarung tangan untuk ketuhar semasa mengeluarkan makanan. kecacatan kosmetik sekiranya kerosakan unit atau aksesori disebabkan oleh pelanggan. Item...
  • Page 8: Pemasangan

    Pastikan semua bahagian dan aksesori terkandung dalam bungkusan produk. Jika anda Ketuhar datang dengan aksesori berbeza yang membantu anda menyediakan jenis makanan berbeza. menghadapi masalah dengan ketuhar dan aksesori, hubungi pusat pelanggan Samsung tempatan atau peruncit. Ketuhar sepintas lalu Gelang roda...
  • Page 9: Tapak Pemasangan

    Penyenggaraan Tapak pemasangan Pembersihan Bersihkan ketuhar dengan kerap untuk mencegah kekotoran daripada terkumpul pada atau • Pilih permukaan yang datar dan rata kira- dalam ketuhar. Beri perhatian khusus juga kepada pintu, pengedap pintu dan piring putar kira 85 sm di atas lantai. Permukaan mesti serta gelang roda (model berkenaan sahaja).
  • Page 10: Penggantian (Pembaikan)

    Jangan menggantinya sendiri. Elemen jam berkelip. • Jika anda menghadapi masalah dengan perumah luar ketuhar, cabut palam kord kuasa terlebih dahulu dari sumber kuasa dan kemudian hubungi pusat servis Samsung Gunakan butang anak panah untuk tempatan. menetapkan jam dan kemudian tekan OK.
  • Page 11: Mematikan/Menghidupkan Bunyi

    Mematikan/Menghidupkan Bunyi Mengenai tenaga gelombang mikro Anda boleh menghidupkan atau mematikan nada kekunci, bip atau penggera. Tetapan ini Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi. Ketuhar tersedia hanya dalam keadaan Tunggu Sedia (apabila masa semasa dipaparkan). menggunakan magnetron prabina untuk menjana gelombang mikro yang digunakan untuk memasak atau memanaskan makanan tanpa mengubah bentuk atau mengubah warna Untuk meredamkan bunyi, tekan butang makanan.
  • Page 12: Alat Memasak Untuk Gelombang Mikro

    Sebelum anda bermula Alat memasak untuk gelombang mikro Selamat untuk Bahan digunakan dengan Keterangan Alat memasak yang digunakan untuk Mod Gelombang Mikro mesti membenarkan Gelombang Mikro gelombang mikro untuk lalu dan menembusi makanan. Logam seperti keluli tahan karat, Bungkusan Bekas atau cawan Pemanasan yang terlampau boleh aluminium dan tembaga memantul gelombang mikro.
  • Page 13: Operasi

    Operasi Panel kawalan NOTA • Keadaan Tunggu Sedia: Selepas 5 minit tidak aktif dalam panel kawalan, ketuhar Panel hadapan datang dalam pelbagai bahan dan warna. Untuk kualiti yang ditambah baik, memasuki keadaan Tunggu Sedia di mana hanya masa semasa dipaparkan. Selepas 25 rupa sebenar ketuhar tertakluk pada perubahan tanpa notis.
  • Page 14: Mod Manual

    Operasi Mod manual Ciri Julat suhu Suhu lalai Masa maks. 100-900 W 900 W 90 min. Langkah 1. Pilih mod Gelombang Tenaga gelombang mikro membolehkan Pada panel ciri, tekan mod manual., sebagai mikro makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa contoh, Perolakan. Suhu lalai (atau aras kuasa) mengubah bentuk atau warna.
  • Page 15 AWAS Semburan Panas • Sentiasa gunakan sarung tangan ketuhar semasa mengeluarkan makanan. Semburan Panas serupa dengan mod Perolakan. Bagaimanapun, elemen pemanasan • Ketuhar gelombang mikro mungkin beroperasi selama 5 minit untuk disejukkan apabila menjana haba yang lebih panas dengan menyebarkan arus udara yang lebih kuat di suhu rongga ketuhar panas selepas memasak.
  • Page 16 Operasi Perolakan Kombo Perolakan Elemen pemanasan menjana haba, yang disebarkan sama rata di dalam ketuhar oleh kipas Mod kombinasi ini menggabungkan tenaga gelombang mikro dengan udara panas, perolakan. Anda boleh menggunakan rak Rendah atau kombinasi rak Rendah dan pinggan mengakibatkan masa memasak dikurangkan dan menghasilkan permukaan makanan yang Kerak di atas piring putar.
  • Page 17 Gelombang mikro Peratusan Kuasa Output Paras Keterangan Gelombang mikro adalah gelombang elektromagnetik berfrekuensi tinggi. Tenaga gelombang mikro membolehkan makanan dimasak atau dipanaskan semula tanpa Gunakan untuk mencair beku MENCAIR BEKU mengubah bentuk atau warna. sebelum memasak. • Gunakan alat memasak selamat gelombang mikro sahaja. Gunakan untuk mencair beku RENDAH sayuran.
  • Page 18: Mod Auto

    Operasi Mod auto Kombo Gril Elemen pemanasan menjana haba, yang diperkuat oleh tenaga gelombang mikro. Gunakan Ketuhar menawarkan 3 program auto untuk kemudahan anda: Auto Semburan Panas, alat memasak selamat gelombang mikro sahaja, seperti kaca atau alat memasak seramik. Memasak Auto dan Mencair Beku Kuasa. Pilih salah satu yang paling sesuai dengan keperluan anda.
  • Page 19 Auto Semburan Panas Memasak Auto Semburan Panas serupa dengan mod Perolakan. Bagaimanapun, elemen pemanasan Untuk orang baru belajar memasak, ketuhar menawarkan sejumlah 25 program memasak menjana haba yang lebih panas dengan menyebarkan arus udara yang lebih kuat di auto. Gunakan kelebihan ciri ini untuk menjimatkan masa anda tau memendekkan keluk dalam ketuhar.
  • Page 20: Fungsi Khas

    Operasi Fungsi khas Panduan Kekal Panas Masa biar Makanan Suhu (°C) Arahan Kekal Panas (min.) Dengan fungsi ini, hanya elemen pemanasan perolakan beroperasi dan ia berkitar dan juga Hidangan Untuk mengekalkan kehangatan mati untuk mengekalkan kehangatan makanan. daging, ayam, gratin, piza, kentang dan Apabila memasak selesai, hidangan dalam pinggan.
  • Page 21: Memasak Pintar

    Memasak Pintar Memasak Automatik Saiz Makanan Arahan hidangan (g) Panduan Auto Semburan Panas Lasagna 1000-1100 Bahan-bahan Buatan 2 sudu besar minyak zaitun, 500 g daging lembu kisar, Saiz Sendiri 100 g sos tomato, 100 ml stok daging lembu, 150 g Makanan Arahan hidangan (g)
  • Page 22 Memasak Pintar Saiz Saiz Makanan Arahan Makanan Arahan hidangan (g) hidangan (g) Gratin 600-650 Bahan-bahan (1200-1250 g) Ayam 1200-1300 Sapukan ayam dengan minyak dan rempah Buatan 1200-1250 800 g kentang, 100 ml susu, 100 ml krim, 50 g seluruh Panggang sepenuhnya.
  • Page 23 Saiz Saiz hidangan Makanan Arahan Makanan Arahan hidangan (g) Quiche Mini 400-500 Bahan-bahan Hidangan 300-350 Letakkan di atas pinggan seramik dan tutup Buatan • Pastri Dalam Pinggan 400-450 dengan plastik lekap gelombang mikro. Sendiri 200 g tepung gandum, 80 g mentega, 1 telur (3 komponen) Program ini sesuai untuk hidangan yang Campuran...
  • Page 24 Memasak Pintar Saiz hidangan Saiz hidangan Makanan Arahan Makanan Arahan Dada Ayam Gril 300-400 Bilas dada ayam, perap dan letakkannya Kroket Kentang 300-350 Susun kroket kentang sejuk beku sama rata di 500-600 di atas rak tinggi. Balikkan sebaik sahaja Sejuk Beku 400-450 atas pinggan kerak.
  • Page 25 NOTA Saiz hidangan Makanan Arahan Piring putar tidak berputar semasa penapaian yogurt. Nuget Ayam 300-350 Susun nuget ayam sejuk beku sama rata di Panduan Mencair Beku Kuasa Sejuk Beku 400-450 atas pinggan kerak. Letakkan pinggan kerak di atas rak tinggi. Selepas memasak, biarkan Saiz hidangan Makanan Arahan...
  • Page 26 Memasak Pintar Memasak manual Sayuran segar • Gunakan bekas kaca Pyrex dengan penutup. • Tambah 30-45 air sejuk untuk setiap 250 g. Panduan memasak gelombang mikro • Kacau sekali semasa memasak dan sekali selepas memasak. • Jangan gunakan logam dengan mod Gelombang Mikro. Sentiasa meletakkan bekas •...
  • Page 27 Beras dan pasta Makanan Saiz hidangan (g) Masa memasak (min.) Masa biar (min.) Kacau dari masa ke masa semasa dan selepas memasak. Cendawan Masa tanpa ditutup dan tutup penutup semasa pengenapan. Kemudian, keringkan air. Beras: Gunakan bekas kaca Pyrex yang besar dengan penutup kerana beras bertambah Sediakan cendawan kecil yang tidak dipotong atau cendawan sekali ganda.
  • Page 28 Memasak Pintar Pemanasan semula Masa memasak Masa biar Makanan Saiz hidangan Kuasa (W) • Jangan panaskan semula makanan bersaiz besar seperti sepotong daging, yang mudah (min.) (min.) terlampau masak. Pasta yang diisi 350 g 5½–6½ • Memanaskan semula makanan pada aras kuasa renda adalah lebih selamat. dengan sos Letakkan pasta yang diisi (contohnya ravioli, tortelini) di dalam •...
  • Page 29 Mencair beku Saiz hidangan Masa Mencair Beku Masa biar Makanan Letakkan makanan sejuk beku dalam bekas selamat gelombang mikro tanpa penutup. Balik- (min.) (min.) balikkan semasa mencair beku dan keringkan cecair dan buang giblet selepas mencair beku. Buah- Beri 5-10 Untuk mencair beku yang lebih cepat, potong makanan ke pada kepingan kecil dan balut Buahan Selerakkan buah di atas bekas kaca yang bulat dan leper (dengan garis...
  • Page 30 Memasak Pintar Menggril Masa memasak Masa memasak Makanan Saiz hidangan (Sisi pertama) (Sisi kedua) Masa memasak Masa memasak (min.) (min.) Makanan Saiz hidangan (Sisi pertama) (Sisi kedua) (min.) (min.) Kepingan ayam 500 g 300 W + Gril 9-11 8-10 (2 kpg.) Kepingan Roti 4 kpg.
  • Page 31 Pinggan kerak Panduan semburan panas Kami mengesyorkan anda supaya prapanas pinggan kerak ketika ia berada di atas piring Memasak dengan semburan panas adalah kombinasi berkuasa pemanas gril dalaman dan putar selama 3-4 minit. pemanas gelang perolakan dengan kipas di sisi. Udara panas bertiup dari atas rongga melalui lubang ke dalam ketuhar.
  • Page 32 Memasak Pintar Panduan perolakan Makanan Saiz hidangan (g) Masa Memasak (min.) Perolakan Daging lembu/kambing 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (sisi pertama) Dalam mod Perolakan, kedua-dua elemen pemanasan dan kipas dinding sisi beroperasi bebiri panggang 15-17 (sisi kedua) bersama untuk mengedarkan haba di dalam dan ruang memasak. Gunakan mod ini untuk (sederhana) Sapukan daging lembu/kambing bebiri dengan minyak dan biskut, skon, rol dan kek serta kek buah, choux dan souffle.
  • Page 33 Mencairkan gelatin Makanan Saiz hidangan (g) Masa Memasak (min.) Letakkan kepingan-kepingan gelatin kering (10 g) selama 5 minit dalam air sejuk. Letakkan Gratin Kentang Buatan 600 W 5-7 (sisi pertama) gelatin yang telah dikeringkan di dalam mangkuk pyrex kaca yang kecil. Panaskan selama 1 Sendiri 180 °C 12-16 (sisi kedua)
  • Page 34 Jika masalah berlarutan, atau Kuasa mati semasa Ketuhar telah memasak Selepas memasak untuk tempoh jika sebarang kod maklumat terus muncul pada paparan, hubungi pusat servis Samsung operasi. untuk tempoh masa yang masa yang panjang, biarkan tempatan.
  • Page 35 Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Pemanasan termasuk Ketuhar mungkin tidak Letakkan secawan air di dalam Apabila kuasa Pintu tidak ditutup dengan Tutup pintu dan periksa lagi. fungsi Warm tidak berfungsi, terlalu banyak bekas selamat-gelombang disambungkan, betul. makanan yang sedang mikro dan hidupkan gelombang berfungsi dengan ketuhar mula...
  • Page 36 Penyelesaian Masalah Masalah Punca Tindakan Masalah Punca Tindakan Piring putar Ketuhar Semasa berputar, Tiada gelang pengguling, Pasang gelang pengguling dan Ketuhar tidak Pintu terbuka. Tutup pintu dan cuba lagi. piring putar keluar atau gelang pengguling kemudian cuba lagi. memanas. dari tempatnya atau tidak dipasang dengan betul.
  • Page 37 Spesifkasi teknikal SAMSUNG berusaha untuk mempertingkatkan produk-produknya sepanjang masa. Oleh itu, Kod maklumat kedua-dua spesifikasi reka bentuk dan panduan pengguna ini tertakluk kepada perubahan tanpa pemberitahuan. Jika ketuhar gagal berfungsi, anda mungkin melihat kod maklumat pada paparan. Dalam kes begitu, semak jadual di bawah dan mencuba cadangannya.
  • Page 38 Memo 38 Bahasa Melayu MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_MS.indd 38 10/18/2016 4:34:44 PM...
  • Page 39 Memo Bahasa Melayu 39 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_MS.indd 39 10/18/2016 4:34:44 PM...
  • Page 40 Harap maklum bahawa jaminan Samsung tidak merangkumi khidmat panggilan untuk menerangkan operasi produk, membetulkan pemasangan yang tidak betul, atau melakukan pembersihan atau penyenggaraan biasa. SOALAN ATAU KOMEN? NEGARA HUBUNGI ATAU LAWATI KAMI DI AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support...
  • Page 41 微波炉 用户手册 MC35J8088** MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 1 10/18/2016 4:37:37 PM...
  • Page 42 目录 目录 操作 安全说明 控制面板 重要安全说明 手动模式 仅限微波功能 自动模式 仅限微波功能 - 可选 特殊功能 常规安全 微波炉操作安全注意事项: 烹调智能 有限保修 自动烹调 安装 手动烹调 轻松快速 包括的零部件和配件 配件 疑难解答 安装位置 检查点 转盘 信息代码 维护 技术规范 清洁 更换零部件(维修) 针对长时间不使用情况的维护 开始使用之前 时钟 声音开/关 省电 关于微波能量 微波餐具 2 简体中文 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 2 10/18/2016 4:37:38 PM...
  • Page 43: 安全说明

    安全说明 只能使用适合在微波炉中使用的器皿。 重要安全说明 在塑料或纸制容器中加热食物时,请密切注视微波炉, 请认真阅读并留作以后参考。 因为可能会起火。 仅限微波功能 微波烹调期间不得用金属容器盛放食物和饮料。 警告:如果微波炉门或者门封条损坏,在由生产厂家培 此微波炉专为加热食物和饮料而设计。如果用来烘干食 训合格的维修人员修好之前,请勿使用微波炉。 物或衣服,或加热暖贴、拖鞋、海绵、湿布及类似物 警告:对于涉及到拆除防止微波能量泄漏的外壳之维修 品,可能会有导致人身伤害、起火或火灾的危险。 操作,除合格的维修人员外,其他人员在执行此操作时 如发现(出现)冒烟,请先关闭设备,断开电源并保持 会有危险。 炉门关闭,以便熄灭火焰。 警告:不得将液体和其他食物放在密封容器内加热,因 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾,因此 为这样可能会发生爆炸。 在接触容器时应格外小心。 警告:只有在向儿童交待清楚使用说明,使其能安全使 应该对奶瓶和婴儿食品罐中的牛奶或食物进行搅拌或摇 用微波炉并了解使用不当的危险后,才允许儿童独自使 动,并且在喂给婴儿之前务必检查其温度,以避免烫 用微波炉。 伤。 本设备专为家庭使用而设计,不适用于诸如以下场合: 带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋不应在微波炉中加热, • 商店、办公室和其他工作环境的员工厨房区; 因为它们可能会发生爆炸,甚至在微波炉加热之后仍可 • 农舍; 能爆炸。 • 由酒店、汽车旅馆和其他居住环境内的客户使用的情 微波炉应经常清洁,去除任何残留的食物。 况; 如果没有保持微波炉清洁,将导致表面损坏,影响设备...
  • Page 44 安全说明 微波炉只应放在台面(独立式)上使用,不得将微波炉 本微波炉应该按正确方向放置,高度应该让使用者能够 放置在橱柜中使用。 轻松接触内腔和控制面板为宜。 不要用水喷射清洗本设备。 在新微波炉首次使用之前,应该先放入一盆水加热运行 10 分钟后再开始使用。 设备不适合安装在机动车、有篷卡车和类似车辆中。 如果微波炉产生奇怪的噪音、烧焦的味道或烟雾,请立 本设备不可由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏 即拔下电源插头,并联系最近的服务中心。 相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他 们安全的人员对其使用本产品及进行监督或提供相关指 微波炉必须放在离插座较近的地方。 导。 应照看好儿童,确保他们不会玩耍本设备。 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 如果电源线损坏,必须由生产厂家、厂家的服务代理或 具有相同资质的专业人员进行更换,以防止发生危险情 况。 4 简体中文 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 4 10/18/2016 4:37:38 PM...
  • Page 45: 仅限微波功能 - 可选

    仅限微波功能 - 可选 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 警告:在用组合模式操作本设备时,由于会产生热量, 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 儿童必须在成年人的监督下才能使用微波炉。 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。在没有 本设备在使用期间会变热。应注意避免碰触微波炉内的 监督的情况下,不应该让儿童清洁和维护本设备。 加热元件。 设备使用期间门或外表面可能会变热。 警告:在使用期间,某些易接近的部件可能会变热。不 本设备工作时可接触到的表面的温度可能会较高。 应让小孩子接近微波炉。 本设备不适用于通过外部定时器或独立远程控制系统方 不要使用蒸汽清洁器清洁。 式来操作。 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 年满 8 岁以上的儿童,以及肢体不健全、感觉或精神 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 上有障碍或缺乏相关经验和知识的人,如果有人对其进 致玻璃粉碎。 行监督或提供相关安全使用指导并了解相关危险的情况 警告:在更换微波炉灯之前请确保关闭微波炉电源,以 下,才可以使用本设备。禁止儿童摆弄本设备。不应该 避免发生触电。 让儿童清洁和维护本设备,除非他们已经年满 8 岁并有 不要使用粗糙的研磨性清洁器或尖锐的金属刮刀清洁微 成年人监护。 波炉门玻璃,因为这些东西会刮伤玻璃表面,并可能导 严禁未满 8 岁的儿童靠近本设备及其电源线。 致玻璃粉碎。 警告:在使用过程中本产品及其易接近的部件可能会变 热。 应注意避免碰触加热元件。 除非有家长严密监护,否则未满 8 岁的儿童应远离设 备。 简体中文 5 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 5 10/18/2016 4:37:38 PM...
  • Page 46: 常规安全

    安全说明 常规安全 微波警告 对饮料进行微波加热可能会产生延迟的喷发沸腾;在接触容器时应始终格外小心。在接触容 必须由合格人员实施改装或维修。 器之前,务必让饮料至少放置 20 秒以使其冷却。如有必要,在加热时搅拌。务必在加热后 请勿用微波功能加热盛放在密闭容器内的食物或液体。 搅拌。 请勿使用苯、稀释剂、酒精、蒸汽清洁器或高压清洁器来清洁微波炉。 如果发生烫伤,请马上采取以下急救措施: 请勿将微波炉安装在下列位置:加热器或易燃物品附近;潮湿、油污或布满灰尘的地方;直 1. 将烫伤部位浸在冷水中,至少 10 分钟。 接暴露在阳光下和雨水能够淋到的地方;或可能会发生燃气泄漏的地方;或不平的表面。 2. 用清洁、干燥的布包扎。 本微波炉必须按照地方和国家规定正确接地。 3. 不要抹任何霜剂、油剂或者洗剂。 定期用干布清除电源插头端子和接触点上的异物。 为了避免损坏瓷盘或烤架,烹调结束后请不要将瓷盘或烤架立即放入水中 请勿拉扯或过度弯曲电源线,也不要在电源线上放置重物。 请不要将微波炉用于高温油炸,因为无法控制油温。这可能会导致热油突然沸腾溢出。 如果发生气体(如丙烷气体、液化石油气等)泄漏,请立即通风。请勿触摸电源线。 请勿用湿手触摸电源插头。 微波炉安全注意事项: 在微波炉正在运转时,请勿通过拔下电源插头来关闭微波炉。 只能使用微波安全的器皿。不要使用金属容器、镶金或镶银的餐具、串肉扦等。 请勿将手指或异物插入设备。如果有异物进入了微波炉,请拔掉电源线,然后联系当地三星 取出包扎用的金属线。可能会产生电弧。 服务中心。 请勿用微波炉烘干报纸或衣服。 请勿对设备施加过大的压力或撞击。 少量食物需使用较短加热时间,以防食物过热或烧焦。 请勿将设备放置在较脆弱的物体上。 使电源线和电源插头远离水和热源。 确保电源电压、频率和电流值与产品规格相匹配。 为避免发生爆炸的危险,请不要在微波炉中加热带壳的鸡蛋和整个煮硬了的鸡蛋。不要加热 请将电源插头牢固地插入墙壁插座中。请勿使用多插头转接器、延长线或变压器。 密封或真空包装的容器、坚果、西红柿等。 请勿将电源线挂在金属物体上。确保将电源线放在两个物体之间或微波炉后面。...
  • Page 47: 微波炉操作安全注意事项

    微波炉操作安全注意事项: 有限保修 不遵守以下的安全注意事项,可能导致对人体有害的微波泄露。 如果由于客户原因导致本设备或附件损坏,在更换附件或维修受损部件时,三星公司将收取 • 不要在微波炉门打开的情况下使用微波炉。不要胡乱拨弄安全门锁装置(门销)。不要 一定的费用。这一规定涵盖的项目包括: • 将任何东西插入安全门锁装置的锁孔。 门、拉手、外部面板或控制面板的凹痕、划伤或损坏。 • • 不要在微波炉门和前表面板之间放任何东西,或让食物或者清洁剂残留在密封条上。每 托盘、导辊、转盘转轴或烤架损坏或丢失。 次使用后用湿布擦拭,然后用柔软的干布擦干,以确保门和门的密封面板保持干净。 请按照本手册所描述的既定用途使用微波炉。本手册中的警告和重要安全说明并未包括所有 • 不要使用已损坏的微波炉。如果微波炉损坏,在由合格维修人员修好之前,请勿使用。 可能的条件和出现的情况。在安装、维护和使用微波炉时,务必遵守常识,小心谨慎。 重要说明:微波炉门必须正确关闭。不得弯折微波炉门;门铰链不得损坏或松动;门密 由于以下这些操作说明综合考虑了各种型号,您的设备的特点可能会与本手册中的描述略有 封条和密封面板不得损坏。 不同,可能并不是所有的警告标志都可适用。如果您有任何问题或疑虑,请联系当地三星服 • 必须由合格技术人员实施任何调整或修理工作。 务中心,或通过网络从 www.samsung.com 上寻求帮助和信息。 此微波炉仅可用于加热食物。仅供家庭使用。请勿加热装满谷物的任何类型的纺织品或垫 子。如果由于微波炉使用不当或不正确而导致任何损害,制造商概不负责。 为了避免导致微波炉表面损坏和危险情况,请务必保持微波炉清洁并给予妥善维护。 简体中文 7 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 7 10/18/2016 4:37:38 PM...
  • Page 48 安装 安装 包括的零部件和配件 配件 确保产品包装中包括了所有零部件和配件。如果您对微波炉或配件有任何问题,请联系当地 微波炉附带了多个不同配件,用于帮助您准备不同类型的食物。 三星客户服务中心或零售商。 微波炉概览 转盘支撑环 转盘 脆皮烤盘 低支架 高支架 蒸锅 转盘支撑环 放在底座中央。它用来支撑转盘。 转盘 放在转盘支撑环上,中央需安装在转盘转轴上。 它用作烹调区底座。 支架 使用其中一个合适的支架,可同时烹调两道菜。 较小的盘子放在转盘上,另一个较大的盘子放在选用的支架上。您可 以在烤、烘烤或组合烹调中使用这些支架。 注意 不要在微波模式下使用烤架。 脆皮烤盘 放在转盘上。使用此脆皮烤盘让食物变焦或使糕点或比萨饼变得酥 脆。 蒸锅 蒸锅包括一套不锈钢锅盖、蒸煮盘和脆皮烤盘,专为蒸煮烹调设计。 01 控制面板 安全门锁扣 门把手 在微波、烤或烘烤模式下,使用此蒸锅可以让诸如糕点或比萨面团等 04 门 食物变焦。 注意 不要在转盘支撑环上没有转盘时使用微波炉。 8 简体中文...
  • Page 49: 安装位置

    维护 安装位置 清洁 经常清洁微波炉以防内侧或上方聚积污物。另外还请特别注意门、门密封条、转盘和转盘支 • 选择一个离地面约 85 厘米的平稳表面。该 撑环等处(仅限适用的型号)。 表面必须能够支撑微波炉的重量。 如果门不能顺畅地打开或关闭,请首先检查门密封条上是否聚积了污物。 • 确保房间通风良好,至少离开后面和两侧墙 使用沾有肥皂水的软布清洁微波炉内外两侧。然后用清水擦净并晾干。 壁 10 厘米,离顶部 20 厘米内无障碍物。 • 不要把微波炉安装在高温或潮湿的环境下, 去除微波炉内的顽固污渍和难闻异味 如其他微波炉或电暖炉附近。 • 1. 清空微波炉,在转盘中央放一杯稀释的柠檬汁。 确保符合此微波炉的电源规格。如有必要只 2. 以最大功率给微波炉加热 10 分钟。 能使用经过认可的延长线。 3. 完成加热后,请让微波炉冷却下来。然后,打开门,清洁烹调室。 • 在第一次使用微波炉前,需用湿布擦干净机 01 离地面 85 厘米 器内部和门边密封带。 清洁采用旋转式加热器的型号的内侧 离后面墙壁 10 厘米 离侧面 10 厘米 要清洁烹调室的上部区域,请将顶部加热元件向 04 离顶部 20 厘米 下倾斜 45°角,如图所示 (A)。这可便于清洁 上部区域。完成清洁后,请将顶部加热元件恢复 转盘 原位。...
  • Page 50: 更换零部件(维修

    开始使用之前 在开始烹调之前,有几个组件您应该了解。在使用任何烹调模式之前或期间, 更换零部件(维修) 您都可以根据需要设置/更改时钟或厨房定时器状态。 时钟 警告 本微波炉内部没有用户可自行拆卸的零部件。请不要试图自行更换零部件或维修微波炉。 为了确保自动操作正常运行,设置正确的时钟时间很重要。 • 如果微波炉的铰链、密封件和/或门出现问题,请联系专业技术人员或当地三星服务中 1. 开启微波炉并等待数秒钟,以进入待机状 心以寻求技术帮助。 态。小时数字设置开始闪烁。 • 如果您要更换灯泡,请联系当地的三星服务中心。不要自行更换。 • 如果您遇到微波炉外壳出现问题,请首先从电源上拔下电源线,然后联系当地的三星服 务中心。 2. 使用箭头按钮设置小时, 针对长时间不使用情况的维护 然后按 OK (确定)。 分钟数字设置开始闪烁。 如果您将很长一段时间都不会使用微波炉,请拔掉电源线并将微波炉搬到一个干燥无尘的位 置。聚积在微波炉内的灰尘和湿气可能会影响设备性能。 3. 使用箭头按钮设置分钟, 然后按 OK (确定)。 注意 • 要稍后更改当前时间设置,请按住向上箭头 ( ) 保持 3 秒钟,然后按照上述步骤操 作。 • 运行过程中不能更改时钟时间设置。 10 简体中文 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 10 10/18/2016 4:37:40 PM...
  • Page 51: 声音开/关

    声音开/关 关于微波能量 您可以开启或关闭按键音、提示音或警报声。此设置仅在待机状态下可用(在显示当前时间 微波是高频电磁波。微波炉使用预置磁控管来产生微波,用于烹调或加热食物,并且不会使 时)。 食物变形或变色。 要设置为静音,请按住 保持 3 秒钟。显示屏 1. 通过旋转分布系统将由磁控管产生的微波均 上出现“OFF (关闭)”。 匀地分布。这就是为什么食物被均匀地烹调 的原因。 2. 微波可被吸收至食物内深达约 2.5 厘米 处。然后,微波会在烹调持续期间分散到食 物内部。 要取消静音,请按住 保持 3 秒钟。显示屏上 3. 烹调时间受食物的下列条件影响。 出现“ON (开启)”。 • 数量和密度 • 水分含量 • 初始温度(特别是在冷冻状态下) 省电 注意 烹调完成后,烹调好的食物会将热量保留在其核心部位。这就是为什么您必须遵守本手册中 要降低功耗,请按住 保持 1 秒钟。此设置 规定的放置时间的原因,这样可以确保均匀地烹熟食物内部。 仅在待机状态下可用(在显示当前时间时)。 注意 • 在设置微波炉时,如果在 5 分钟内用户没有进行任何操作,微波炉将取消任何正在进 行的操作,并进入待机状态。 • 如果烹调期间微波炉暂停时间超过了 25 分钟,微波炉将进入待机状态。...
  • Page 52: 微波餐具

    开始使用之前 微波餐具 材料 微波安全 描述 用于微波模式的餐具必须允许微波通过并穿透食物。诸如不锈钢、铝或铜等金属会反射微 金属 盘子 这些可能会产生电弧或着火。 波。 带有扎带的保鲜袋 因此,不要使用由金属材料制成的餐具。标识微波安全字样的餐具可以放心使用。 有关适用餐具的其他信息,请参考下列指南,并在转盘上放一杯水或一些食物。 纸 碟、杯、餐巾纸和 用于短时间烹调。这些会吸收过多 吸油纸 的水份。 要求: 再生纸 导致产生电弧。 • 平底直边 塑料 容器 仅使用热塑性塑料容器。一些塑料 • 配有紧凑合适的盖子 在高温时可能会变形或褪色。 • 平衡良好的平底锅或盘子,把手重量低于锅体或盘体 保鲜膜 用于在烹调后保持水份。 材料 微波安全 描述 保鲜袋 仅使用可煮或耐热保鲜袋。 铝箔 用于烹调小份量食物,以防止烹调 过度。如果铝箔靠近炉壁或用量过...
  • Page 53: 控制面板

    操作 控制面板 注意 • 待机状态:如果控制面板在 5 分钟内都没有进行任何操作,微波炉会进入待机状态, 前面板具有各种材料和颜色。为了提高质量,微波炉的实际外观可能会随时更改,恕不另行 此时仅会显示当前时间。如果在 25 分钟内都没有进行任何操作,微波炉会进入停止 通知。 状态。 • 停止状态:当微波炉关闭电源后重新启动时,只有与用户最后操作相关的按钮会亮起。 要切换到待机状态,请再次按 电源开关 按钮。 功能概述 功能 温度范围 默认温度 最大时间 10 11 160-230 ℃ 200 ℃ 60 分钟 热风功能类似于烘烤模式。但是,加热元件会产 01 电源开关 按该按钮可开启或关闭微波炉。 热风 生更强的热量,并将更强的热气流分散到微波炉内 部。此功能旨在加快烹调速度,并同时保持或提高 功能面板 按键选择所需的烹调模式或功能。 食物口味。 显示屏 显示所选功能或设置的必要信息。 40-230 ℃ 180 ℃ 60 分钟 04 向上/向下箭头 用于调整所选功能的设置值。 加热元件产生热量,并通过对流加热烘烤风扇将热...
  • Page 54: 手动模式

    操作 手动模式 功能 温度范围 默认温度 最大时间 为了适应首次使用热风模式的用户的需要,微波炉 步骤 1.选择模式 热风自动 提供了 10 种自动程序。 在功能面板中,按手动模式,例如 烘烤。默认温 针对烹调初学者,微波炉共提供了 25 种自动烹调 自动模式 度设置(或功率级别)开始闪烁。 自动 程序。 强力解冻 微波炉提供了 5 种解冻程序,非常便于您的使用。 50-80 ℃ 60 ℃ 3 小时 特殊功能 保温 步骤 2.设置温度或功率级别 此功能仅用于对刚烹调好的食物进行保温。 使用 / 按钮来调整默认温度(或功率级 别)。完成后,按 OK (确定) 移至时间设置部 分。 注意 除非另有说明,否则会根据设置的温度来调整功 率级别。 如果在 5 秒钟内未指定功率级别或温度, 微波炉会移至烹调时间会话。 步骤 3.设置烹调时间 使用 / 按钮设置烹调时间。 完成后,按 开始 ( ) 按钮。...
  • Page 55 警示 热风 • 取出食物时总是要戴微波炉手套。 热风功能类似于烘烤模式。但是,加热元件会产生更强的热量,并将更强的热气流分散到微 • 如果在完成烹调后微波炉内壁温度还很高,微波炉可能会继续运行 5 分钟直到冷却下 波炉内部。此功能旨在加快烹调速度,并同时保持或提高食物口味。您可以在转盘上使用低 来。将显示 图标。 支架或组合使用低支架和脆皮烤盘。 在烹调期间更改烹调时间 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > 使用 / 按钮调整烹调时间。您的更改将会 热风 温度 烹调时间 预热 立即应用,微波炉会按照新设置继续后面的烹调 1. 将低支架或低支架和脆皮烤盘组合放在转 步骤。 盘上。 在烹调期间更改温度或功率级别 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 1. 按 。温度(或功率级别)指示开始闪 上,关闭微波炉门。 烁。 3. 按照 第 14 页上 手动模式 中的步骤 1-4 来操作。...
  • Page 56 操作 烘烤 烘烤组合 加热元件产生热量,并通过对流加热烘烤风扇将热量均匀分散到微波炉内部。您可以在转盘 此组合模式结合使用了微波能量和热空气,从而缩短了烹调时间,制作出表面焦黄酥脆的食 上使用低支架或组合使用低支架和脆皮烤盘。此模式适合制作饼干、单张烤饼、面包卷和蛋 物。此模式适用于所有种类的肉和家禽以及砂锅菜和奶汁烤菜、松糕、加少量水果的蛋糕、 糕以及水果蛋糕、鸡蛋糕点和蛋奶酥。 馅饼和酥皮水果甜点、烤蔬菜、烤饼和面包。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > > > > 烘烤 温度 烹调时间 预热 烘烤组合 温度和功率级别 烹调时间 预热 1. 将低支架或低支架和脆皮烤盘组合放在转 1. 将低支架或低支架和脆皮烤盘组合放在转 盘上。 盘上。 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 上,关闭微波炉门。...
  • Page 57 微波 烤 微波是高频电磁波。微波能量可用于烹调或加热食物,而不会改变构成形状或颜色。 加热元件产生热量。确保加热元件处于水平位置。 • 仅使用微波安全餐具。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > 烤 烹调时间 微波 功率级别 烹调时间 1. 将高支架或高支架和脆皮烤盘组合放在转 1. 将食物放入微波安全容器内,然后放在转盘 盘上。 中央。关上微波炉门。 2. 按照 第 14 页上 手动模式 中的步骤 1-3 来操作。 3. 烹调过程完成时,闪烁显示“0:00”。戴上 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 微波炉手套取出食物。 上,关闭微波炉门。 直接开始烹调...
  • Page 58 操作 自动模式 烤组合 加热元件产生热量,并得到微波能量加强。仅使用微波安全餐具,例如玻璃或陶瓷餐具。 微波炉提供了 3 种不同的自动模式,非常便于您的使用:热风自动、自动烹调和强力解 冻。选择一种最适合您需要的模式。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 步骤 4 > > > 步骤 1.选择模式 烤组合 功率级别 烹调时间 在功能面板中,按键选择某种自动模式,例如热 风自动。默认程序图标开始闪烁。 1. 将高支架或高支架和脆皮烤盘组合放在转 盘上。 步骤 2.选择程序 2. 将食物放在合适的餐具中,然后放在烤架 使用 / 按钮选择一种喜欢的程序, 上,关闭微波炉门。 然后按 OK。 3. 按照 第 14 页上 手动模式 中的步骤 该程序的默认食物重量指示开始闪烁。 1-3 来操作。 4. 烹调过程完成时,闪烁显示“0:00”。 戴上微波炉手套取出食物。 步骤 3.设置份量或重量 使用 / 按钮来设置份量(或重量)。 完成后,按 开始 ( )按钮。...
  • Page 59 热风自动 自动烹调 热风功能类似于烘烤模式。但是,加热元件会产生更强的热量,并将更强的热气流分散到微 针对烹调初学者,微波炉共提供了 25 种自动烹调程序。充分利用此功能,可节省您的时 波炉内部。此功能旨在加快烹调速度,并同时保持或提高食物口味。 间,或缩短您的学习曲线。烹调时间和温度将根据所选的烹调方法调整。 为了适应首次使用热风模式的用户的需要,微波炉提供了 10 种自动程序。 步骤 1 步骤 2 步骤 3 > > 步骤 1 步骤 2 步骤 3 > > 自动 1 至 25 份量 热风自动 1 至 10 份量 1. 将食物放在合适的餐具中,然后放在转盘 1. 将食物放在合适的餐具中,然后放在转盘 上,关闭微波炉门。 上,关闭微波炉门。 2. 按照 第 18 页上 自动模式 中的步骤 2. 按照 第 18 页上 自动模式 中的步骤 1-3 来操作。 1-3 来操作。 3. 烹调过程完成时,闪烁显示“0:00”。 3. 烹调过程完成时,闪烁显示“0:00”。 戴上微波炉手套取出食物。 戴上微波炉手套取出食物。...
  • Page 60 操作 特殊功能 保温功能使用指南 食物 温度 (℃) 放置时间(分钟) 说明 保温 饭菜 适合保温烤肉、鸡肉、奶汁烤 使用此功能,仅烘烤加热器运转,它会循环开启和关闭以保持食物温度。 菜、比萨饼、土豆和盒饭。 当烹调完成后, 饮料 适合保温水、牛奶和咖啡。 1. 在功能面板上,按 。默认温度设置 面包/油酥皮 适合保温面包、吐司、面包卷、 (60 ℃) 开始闪烁。 松饼和蛋糕。 碟子/陶器 适合预热碟子/陶器。将盘子摆放 在转盘上。不要超过负荷限制。 (最大负荷:7 千克) 2. 使用 / 按钮来调整温度, 然后按 OK (确定) 移至时间设置部分。 3. 使用 / 按钮设置时间, 然后按 开始 ( ) 按钮。 微波炉开始加热。 警示 • 取出食物时总是要戴微波炉手套。...
  • Page 61 烹调智能 自动烹调 食物 份量(克) 说明 自制烤宽面条 1000-1100 配料 热风自动功能使用指南 2 大汤匙橄榄油,500 克切碎的牛肉,100 克番茄酱,100 毫升牛肉汤,150 克干烤 食物 份量(克) 说明 宽面条,1 个洋葱(切碎),干香菜末、 冷冻比萨饼 400-450 去除包装,将比萨饼放在低支架上。放入 牛至、罗勒各 1 茶匙,200 克磨碎的马苏 微波炉内。烹调后,放置 2-3 分钟。 里拉奶酪 方法 自制比萨 500-550 配料 调味:在平底锅中将油烧热,然后放入切 • 比萨面团(200-220 克) 碎的牛肉和洋葱,烹调约 10 分钟,直到 150 克高筋白面包粉,3 克干酵 全部变成焦黄色。倒入番茄酱和牛肉汤, 母,0.5 茶匙橄榄油,100 毫升温 加入干调味香草。煮沸,然后再用文火煮 水,0.5 茶匙糖和盐 10 分钟。 • 浇头 放入预先烤制的干宽面条。 100 克切片蔬菜,100 克番茄酱,80- 逐层铺放面条、肉酱和奶酪,分多层铺 100 克磨碎的马苏里拉奶酪...
  • Page 62 烹调智能 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 自制奶汁烤菜 600-650 配料(1200-1250 克) 烤鸡 1200-1300 给鸡刷满油和调味品。首先将鸡胸一面朝 1200-1250 800 克土豆,100 毫升牛奶,100 毫升奶 下放在低支架的中间。听见蜂鸣声,用夹 油,50 克打好的全蛋,盐、胡椒粉、肉 子将鸡翻面,然后按开始按钮继续。烹调 豆蔻各 1 茶匙,150 克磨碎的马苏里拉奶 后,放置 2-3 分钟。 酪,黄油,百里香 牛排馅饼 500-600 配料 * 如果配料总共为 600-650 克,将各种配 200 克牛肉(切块),1 大汤匙橄榄油, 料减半即可。 个洋葱(切片),80 克蘑菇(切片) 方法 ,香菜和百里香各 1 大汤匙(切碎), 将土豆削皮,切成 3 毫米厚的土豆片。在 伍斯特郡辣酱油、盐和胡椒粉各 1 大 大约 18 x 28 厘米的整个奶汁烤菜表面上 汤匙,2 大汤匙面粉,100 毫升热牛肉 涂上黄油。将土豆片摆放在干净毛巾上, 汤,120 克现成的酥皮面团,1 个蛋黄( 在准备其他配料时一直用毛巾盖好。 打好) 除了磨碎的奶酪之外,将剩下的配料混合 方法 在一起,放入一个大碗中,搅拌均匀。...
  • Page 63 自动烹调使用指南 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 自制小乳蛋饼 400-500 配料 油酥皮 冷冻的宽面条 400-450 将冷冻宽面条放入大小合适的耐热盘中。 200 克普通面粉,80 克黄油,1 个鸡蛋 将盘子放到低支架上。烹调后,放置 3-4 混合配料 分钟。 30 克咸肉(切丁),60 克奶油,60 克 冷冻薄比萨 300-350 将冷冻比萨放在低支架上。 鲜奶油,2 个鸡蛋,40 克磨碎的奶酪、 400-450 烹调后,放置 1-2 分钟。 盐和胡椒 方法 盒饭 300-350 放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。此程序适 要制作油酥皮,请将面粉、黄油和鸡蛋放 (3 种食物) 400-450 用于包含三种食物的饭菜(例如带汁的 入碗中,搅拌均匀,形成软化的油酥皮, 肉、蔬菜和土豆、米饭或面食等配菜)。 然后将其放在冰箱内醒 30 分钟。铺开油 烹调后,放置 2-3 分钟。 酥皮,放在涂了黄油的金属模具内 现成饭菜 300-350 放在瓷盘上并盖上微波保鲜膜。...
  • Page 64 烹调智能 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 烤鲑鱼片 300-400 给鲑鱼片刷上油和调味品。 土豆块 300-350 取几块正常大小的土豆洗净,切成楔形 500-600 将鱼排均匀地放在高支架上。 400-450 块。刷上橄榄油和调味品。将它们放在脆 微波炉发出蜂鸣声时立即翻面。 皮烤盘上,切开的一面朝下。将脆皮烤盘 烹调后,放置 2-3 分钟。 放在高支架上。 烹调后,放置 2-3 分钟。 烤鱼片 500-600 给鱼片刷上油和调味品。 将鱼片均匀地放在高支架上。 冷冻洋葱圈 200-250 将冷冻洋葱圈均匀放在脆皮烤盘上。 微波炉发出蜂鸣声时立即翻面。 300-350 将盘子放到低支架上。烹调后,放置 2-3 烹调后,放置 2-3 分钟。 分钟。 冷冻面包卷 400-500 将冷冻面包卷放在低支架上。 冷冻虾 300-350 将冷冻虾均匀放在脆皮烤盘上。 烹调后,放置 1-2 分钟。...
  • Page 65 强力解冻功能使用指南 食物 份量(克) 说明 食物 份量(克) 说明 酸奶 – 小瓷杯 将 150 克普通酸奶平均倒入 5 个瓷杯或 小玻璃罐中(每份 30 克)。每个杯子加 肉类 200-1500 用铝箔包住边缘。当微波炉发出蜂鸣声时 入 100 毫升牛奶。 将肉翻过来。此程序适用于牛肉、羊肉、 使用保质期较长的牛奶(室温;脂肪含量 猪肉、肉片、排骨和肉馅。放置 20-60 分 为 3.5 %)。每个杯子上盖好保鲜膜,放 钟。 在转盘上摆成圆形。 家禽 200-1500 用铝箔包住腿和翅尖。当微波炉发出蜂鸣 完成后,放入冰箱中冷藏 6 小时。第一次 声时将家禽翻过来。此程序适用于整只鸡 制作酸奶时,建议使用干乳酸菌发酵粉。 和鸡块。 酸奶 – 大玻 将 150 克普通酸奶与 500 毫升保质期较 放置 20-60 分钟。 璃碗 长的牛奶 鱼 200-1500 用铝箔包住整条鱼的尾巴。当微波炉发出 (常温;脂肪含量为 3.5 %)混合在一 蜂鸣声时将鱼翻过来。此程序适用于整条 起。均匀地倒入大玻璃碗中。盖好保鲜膜 鱼和鱼片。 闭并摆放在转盘上。 放置 20-50 分钟。...
  • Page 66 烹调智能 手动烹调 新鲜蔬菜 • 使用带盖耐热玻璃容器。 • 每 250 克新鲜蔬菜加 30-45 毫升冷水。 微波烹调指南 • 烹调过程中搅拌一次,烹调后搅拌一次。 • 不要在微波模式下使用金属容器。总是要将食物容器放在转盘上。 • 烹调后添加调料。 • 建议加盖烹调食物以获得最佳效果。 • 为了加快烹调速度,建议切成均匀的小块。 • 在完成烹调后,将食物放置一会儿,让其有一个自熟的过程。 • 使用全微波功率 (900 W) 烹调所有新鲜蔬菜。 冷冻的蔬菜 食物 份量(克) 烹调时间(分钟) 放置时间(分钟) • 使用带盖耐热玻璃容器。 椰菜 • 烹调过程中搅拌蔬菜两次,烹调后搅拌一次。 • 烹调后添加调料。 准备成大小相同的小花。将茎放在中央。 烹调时间 放置时间 食物 份量(克) 功率 (W) 芽甘蓝...
  • Page 67 米饭和面食 食物 份量(克) 烹调时间(分钟) 放置时间(分钟) 烹调过程中及烹调后不时地搅拌。 蘑菇 烹调时不加盖,放置期间加盖。然后,将水彻底沥干。 大米:使用较大的带盖耐热玻璃容器,烹调过程中大米的体积会加倍。 面食:使用较大的耐热玻璃容器。 准备整个小蘑菇或切成片的蘑菇。不要加水。洒上柠檬汁。 用盐和胡椒粉调味。食用前排干水。 份量 功率 烹调时间 放置时间 食物 说明 (克) (分钟) (分钟) 洋葱 16-18 加 500 毫升冷水。 将洋葱切成片或切成两半。只加 15 毫升水(1 大汤匙)。 白米饭 (煮成半熟的) 18-20 加 750 毫升冷水。 辣椒 22-23 加 500 毫升冷水。 将辣椒切成小片。 糙米 (煮成半熟的) 24-25 加 750 毫升冷水。 土豆 混合米 17-19 加 500 毫升冷水。...
  • Page 68 烹调智能 加热 烹调时间 放置时间 食物 份量 功率 (W) • 不要加热大块食物,例如大块的肉,这很容易就被过度烹调。 (分钟) (分钟) • 用较低的功率级别加热食物更安全。 盒饭(冷藏) 450 克 • 烹调过程中及烹调后充分搅拌或翻面。 • 加热液体或婴儿食物应小心操作。请在加热前、加热过程中和加热后,用塑料勺子或玻 将 2-3 种冷藏食物放在瓷盘上。盖上微波保鲜膜。 璃搅拌棒充分搅拌,以防液体喷发沸腾并导致烫伤。放置期间将食物留在微波炉中。加 热时间要比其他类型的食物更长。 婴儿食物和牛奶 • 建议加热后放置 2-4 分钟。请参考下表。 烹调时间 放置时间 液体 食物 份量 功率 (W) (秒钟) (分钟) 烹调时间 放置时间 婴儿食物 190 克 食物 份量 功率 (W) (分钟)...
  • Page 69 解冻 解冻时间 放置时间 食物 份量(克) 将冷冻食物放入微波安全容器内,无需加盖。解冻期间翻面,解冻后排出液体并去除残余 (分钟) (分钟) 物。 面包 面包卷 2 片 5-20 为了加快解冻速度,在解冻前,将食物切成小块并用铝箔包裹。当冷冻食物外表面开始融化 (每个大约 50 克) 4 片 时,停止解冻,按照下表中的说明放置。 不要更改用于解冻的默认功率级别 (180 W)。 烤面包/三明治 解冻时间 放置时间 德国面包 食物 份量(克) (分钟) (分钟) 将面包卷摆成一个圈或水平摆放面包,垫上吸油纸,放在瓷盘上。 肉类 肉馅 15-30 解冻时间过半后翻面! 9-11 猪排 烧烤指南 烧烤加热元件位于烹调室的顶壁。这些元件只有在微波炉门关闭、转盘旋转时才运转。 将肉放在瓷盘上。用铝箔包住较薄的边缘。解冻时间过半后翻面! 在烧烤食物时,请将食物放在高支架上,除非另有说明。 家禽 鸡块 500(2 块) 12-14 15-60 用烤模式将烤架预热 2-3 分钟,除非下面另有说明,否则应该在高支架上烧烤食物。在烧...
  • Page 70 烹调智能 烧烤 烹调时间 烹调时间 食物 份量 模式 (第一面时间) (第二面时间) 烹调时间 烹调时间 (分钟) (分钟) 食物 份量 模式 (第一面时间) (第二面时间) (分钟) (分钟) 鸡块 500 克 300 W + 烤 9-11 8-10 (2 块) 吐司片 4 片 只烤 (每片 25 克) 给鸡块刷上油和调味品。将鸡块摆成一圈,放在高支架上。 烤完后,放置 2-3 分钟。 将吐司片并排放在高支架上。 牛排 400 克 只烤 8-12 6-10 烤西红柿 2 片(400 克) 300 W + 烤...
  • Page 71 脆皮烤盘 热风功能使用指南 我们建议在转盘上预热脆皮烤盘 3-4 分钟。 使用热风烹调时,由内部烤加热器和烘烤环形加热器配合侧面风扇共同提供强大热能。热空 气从内腔顶部通过通风孔吹入微波炉。顶部和侧面的加热元件以及侧壁上的风扇共同保持热 预热 烹调 空气均匀循环。 食物 份量(克) 此模式适合制作饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及水果蛋糕、鸡蛋糕点和蛋奶酥。 时间 时间 模式 模式 可以使用所有不会损坏微波炉的常规餐具、焙烤铁罐和焙烤铁板,即您在传统的烘烤烘箱通 (分钟) (分钟) 常使用的任何餐具。 咸肉 600 W + 烤 600 W + 烤 (4-6 片) 食物 份量(克) 模式 (℃) 烹调时间(分钟) 预热脆皮烤盘。将肉片并排放在脆皮烤盘上。将烤盘放在高支架上。 冷冻迷你馅饼/比萨 9-12 饼点心 烤西红柿 600 W + 烤 300 W + 烤 将比萨饼点心放到脆皮烤盘上。将烤盘放在低支架上。 冷冻烤薯条 13-16 预热脆皮烤盘。将西红柿切成两半。上面浇一些干酪。 将西红柿在烤盘上摆成一圈,放在高支架上。 将冷冻烤薯条均匀摆放在脆皮烤盘上。将烤盘放在低支架上。 土豆块...
  • Page 72 烹调智能 烘烤指南 食物 份量(克) 模式 烹调时间(分钟) 烘烤 大理石花纹蛋糕 仅 180 ℃ 70-80 在烘烤模式中,加热元件和侧壁上的风扇同时运转,让热空气在烹调室内循环。此模式适合 制作饼干、单张烤饼、面包卷和蛋糕以及水果蛋糕、鸡蛋糕点和蛋奶酥。可以使用所有不会 将新鲜的生面团放在一个小的矩形黑色金属烤盘(长度为 25 厘 损坏微波炉的常规餐具、焙烤铁罐和焙烤铁板,即您在传统的烘烤烘箱通常使用的任何餐 米)上。将盘子放在低支架上。烘焙后,放置 5-10 分钟。 具。 小蛋糕 每块 30 仅 165 ℃ 25-35 微波 + 烘烤 将最多 12-15 个小蛋糕/松糕放在脆皮烤盘上的纸杯内。 此组合模式结合使用了微波能量和热空气,从而缩短了烹调时间,制作出表面焦黄酥脆的食 将烤盘放在低支架上。烘焙后,放置 5 分钟。 物。 微波炉提供了 5 种不同的组合模式,非常便于您的使用。此模式适用于所有种类的肉和家 牛角包/面包卷 200-250 仅 200 ℃ 13-18 禽以及砂锅菜和奶汁烤菜、松糕、加少量水果的蛋糕、馅饼和酥皮水果甜点、烤蔬菜、烤饼 (新鲜的生面团) 将冷藏的新月形面包或面包卷放在烘焙纸上,再放到低支架上。 和面包。仅使用微波炉安全的耐热餐具,例如没有金属镶边的玻璃制品、陶器或骨瓷器。 通过快速预热功能预热烤架,等待加热循环完成。按照下面的说明设置功率级别和烹调时 冷冻蛋糕 1000 180 W + 160 ℃ 16-18 间。取出食物时要戴微波炉手套。 将冷冻的蛋糕直接放在低支架上。...
  • Page 73 轻松快速 制作布丁 按照厂家的说明将布丁粉、糖和牛奶(500 毫升)混合并充分搅拌。 使用大小合适的带盖耐热玻璃碗。 溶化黄油 使用 900 W 盖着盖子烹调 61/2 到 71/2 分钟。烹调过程中充分搅拌多次。 将 50 克黄油放入小的玻璃深盘中。 盖上塑料盖。 烘焦杏仁片 使用 900 W 加热 30-40 秒,直到黄油溶化。 将 30 克切成片的杏仁均匀地放在中等大小的瓷盘上。使用 600 W 烘焦 31/2 到 41/2 分 钟,烘焦过程钟多次搅拌。 融化巧克力 在微波炉中放置 2-3 分钟。 将 100 克巧克力放入小的玻璃深盘中。 取出时要戴微波炉手套! 使用 450 W 加热 3-5 分钟,直到巧克力溶化。溶化过程中搅拌一两次。 取出时要戴微波炉手套! 溶化结晶的蜂蜜 将 20 克结晶的蜂蜜放入小的玻璃深盘中。 使用 300 W 加热 20-30 秒,直到蜂蜜溶化。 溶化明胶 将明胶片(10 克)放在冷水中浸泡 5 分钟。 将晾干的明胶放在小的耐热玻璃碗中。 使用 300 W 的功率加热 1 分钟。融化后搅拌。 制作糖浆/糖衣(用于蛋糕) 将速溶糖浆(大约 14 克)与 40 克糖和 250 毫升冷水混合。 使用 900 W 在耐热玻璃碗中不盖盖烹调 31/2 到 41/2 分钟,直到糖浆/糖衣透明为止。烹 调过程中搅拌两次。 制作果酱 将 600 克水果(例如多种浆果)放入一个大小合适的带盖耐热玻璃碗中。加 300 克果酱糖 并充分搅拌。使用 900 W 盖着盖子烹调 10-12 分钟。烹调过程中搅拌多次。直接倒入带拧 盖的小果酱玻璃瓶中。盖着盖子放置 5 分钟。 简体中文 33 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 33 10/18/2016 4:37:48 PM...
  • Page 74 疑难解答 疑难解答 您可能会在使用微波炉时遇到问题。在这种情况下,请先检查下表,并尝试给出的建议。如 果问题仍然存在,或者如果有任何信息代码一直出现在显示屏上,请联系当地三星服务中 问题 原因 措施 心。 在运行期间关闭了电 微波炉一直长时间持续烹调。 在长时间持续烹调后,请让微 检查点 源。 波炉冷却下来。 冷却风扇不工作。 听到冷却风扇的声音。 如果您在使用微波炉时遇到问题,请先检查下表,并尝试给出的建议。 尝试在清空食物后运行微波 在微波炉内放入食物。 问题 原因 措施 炉。 常规 没有为微波炉留出足够的通风 微波炉的前部和后部设有用于 无法正常按下按钮。 按钮之间可能卡住了异物。 取出异物,然后重试。 空间。 通风的进气口/排气口。 请按照产品安装指南中的规定 对于触控型号:外表面上有 从外表面上擦除水份。 留出空隙。 水份。 多个电源插头在使用同一个 请为微波炉指定一个专用插 儿童安全锁被激活。 关闭儿童安全锁功能。 插座。...
  • Page 75 问题 原因 措施 问题 原因 措施 解冻功能不工作。 待烹调的食物过多。 减少烹调的食物量,然后重新 烹调已结束,但是冷 为了给微波炉通风,在烹调完 这不是微波炉故障。 启动功能。 却风扇仍然在运行。 成之后,冷却风扇会继续运行 约 3 分钟。 内部照明灯光线昏暗 微波炉门被长时间打开。 在使用“Eco (环保)”功能 或不亮。 时,内部照明灯会自动关 转盘 闭。关闭并重新打开门或 在转动期间,转盘偏 缺少转盘支撑环,或转盘支撑 安装转盘支撑环,然后重试。 按“Cancel (取消)”按钮。 离了原位或停止了转 环安装位置不正确。 内部照明灯上覆盖了异物。 清洁微波炉内部,并再次检 动。 查。 转盘转动缓慢费力。 转盘支撑环安装位置不正确, 调整食物量,并且不要使用太 烹调过程中发出蜂鸣 如果正在使用自动烹调功能, 在给食物翻面后,再次按 烹调的食物过多,或者容器太 大的容器。...
  • Page 76 疑难解答 问题 原因 措施 问题 原因 措施 微波炉构造 微波炉不能正常烹 烹调期间频繁开关微波炉门。 如果您经常打开微波炉门,会 调。 降低内部温度,这可能会影响 微波炉不加热。 微波炉门处于打开状态。 关闭微波炉门并重试。 烹调结果。 预热期间微波炉内冒 首次使用微波炉时,初始运 这不是故障,微波炉在使用 微波炉控制设置不正确。 正确设置微波炉控制,然后 出烟来。 行期间,加热器可能会产生 2-3 次后,此现象应该会消 重试。 烟雾。 除。 未正确插入烤架或其他附件。 请正确插入附件。 加热器上粘附了食物。 让微波炉冷却,然后从加热器 上清除食物。 使用了类型或尺寸错误的餐 使用合适的平底餐具。 具。 在使用微波炉时,闻 使用了塑料或非耐热餐具。 使用适合高温烹调的玻璃餐 到了烧灼或塑料气 具。...
  • Page 77 技术规范 三星一直都在致力于改进其产品的品质。设计规范及其用户说明如有更改,恕不另行通知。 信息代码 电源 230 V ~ 50 Hz 如果微波炉仍然无法正常使用,您可能会在显示屏上看到信息代码。 请先检查下表,并尝试给出的建议。 耗电量 最大功率 2950 W 微波 1450 W 代码 描述 措施 烤 2250 W 温度传感器断开。 C-20 烘烤 2500 W 温度传感器短路。 拔掉微波炉电源线,联系当地 热风 2750 W 打开或关闭 1 分钟后,如果微波炉不能 C-A1 三星服务中心。 感应到阻尼器信号,则会出现此代码。 输出功率 100 W / 900 W (IEC - 705) 如果主要和辅助 MICOM 之间 工作频率 2450 MHz C-F0 没有通信讯号,则会出现此代码。 磁电管...
  • Page 78 备忘录 38 简体中文 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 38 10/18/2016 4:37:48 PM...
  • Page 79 备忘录 简体中文 39 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_ZH.indd 39 10/18/2016 4:37:48 PM...
  • Page 80 请注意三星保修服务不包括产品操作讲解、纠正不当安装、进行正常清洁或维护。 是否有任何问题或意见? 国家或地区 请拨打电话 或访问我们的网站 AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support NEW ZEALAND 0800 726 786 www.samsung.com/nz/support CHINA 400-810-5858 www.samsung.com/cn/support www.samsung.com/hk/support (Chinese) HONG KONG 3698 4698 www.samsung.com/hk_en/support (English) INDIA 1800 40 SAMSUNG (1800 40 7267864) (Toll-Free) www.samsung.com/in/support 0961-2300300 BANGLADESH www.samsung.com/support 0800-0300300 (Toll free) 021-56997777 INDONESIA www.samsung.com/id/support 08001128888 JAPAN 0120-363-905 www.samsung.com/jp/support 1800-88-9999 MALAYSIA www.samsung.com/my/support 603-77137477 (Overseas contact) 1-800-10-726-7864 [ PLDT Toll Free ] PHILIPPINES 1-800-8-726-7864 [ Globe Landline and Mobile ] www.samsung.com/ph/support...
  • Page 81 Microwave Oven User manual MC35J8088** MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_EN.indd 1 10/18/2016 4:33:30 PM...
  • Page 82 Contents Contents Operations Safety instructions Control panel Important safety instructions Manual mode Microwave function only Auto mode Oven function only - optional Special functions General safety Microwave operation precautions Cooking Smart Limited warranty Auto cooking Installation Manual cooking Quick & Easy What’s included Accessories Troubleshooting...
  • Page 83: Safety Instructions

    Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. MICROWAVE FUNCTION ONLY Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens. WARNING: If the door or door seals are damaged, the oven When heating food in plastic or paper containers, keep an eye must not be operated until it has been repaired by a competent...
  • Page 84 Safety instructions Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be This appliance can be used by children aged from 8 years and heated in microwave ovens since they may explode, even after above and persons with reduced physical, sensory or mental microwave heating has ended.
  • Page 85: Oven Function Only - Optional

    OVEN FUNCTION ONLY - OPTIONAL Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. WARNING: When the appliance is operated in the combination This appliance can be used by children aged from 8 years and mode, children should only use the oven under adult above and persons with reduced physical, sensory or mental supervision due to the temperatures generated.
  • Page 86: General Safety

    While the oven is operating, do not turn it off by unplugging the power cord. Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. 6 English MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_EN.indd 6...
  • Page 87: Microwave Operation Precautions

    Limited warranty To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic not heat airtight or vacuum-sealed containers, nuts, tomatoes, etc.
  • Page 88: Installation

    Make sure all parts and accessories are included in the product package. If you The oven comes with different accessories that help you prepare different types of food. have a problem with the oven or accessories, contact a local Samsung customer centre or the retailer. Oven at a glance...
  • Page 89: Installation Site

    Maintenance Installation site Cleaning Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the • Select a flat, level surface approx. 85 oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller cm above the floor.
  • Page 90: Replacement (Repair)

    Samsung service centre for technical assistance. seconds to enter Standby state. The • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. hour element blinks. Do not replace it yourself.
  • Page 91: Sound On/Off

    Sound On/Off About microwave energy You can turn on or off the key tone, beep, or alarm. This setting is available only in Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The oven uses the prebuilt Standby state (when the current time is displayed). magnetron to generate microwaves which are used to cook or reheat food without deforming or discolouring the food.
  • Page 92: Cookware For Microwave

    Before you start Cookware for microwave Microwave- Material Description safe Cookware used for Microwave Mode must allow microwaves to pass through Glassware Oven-to-table Microwave-safe unless and penetrate food. Metals such as stainless steel, aluminum and copper reflect ware decorated with metal trims. microwaves.
  • Page 93: Operations

    Operations Control panel NOTE • Standby state: After 5 minutes of inactivity on the control panel, the oven The front panel comes in a wide range of materials and colours. For improved enters Standby state where only the current time is displayed. After 25 more quality, the actual appearance of the oven is subject to change without notice.
  • Page 94: Manual Mode

    Operations Manual mode Temperature Default Feature Max. time range temperature Step 1. Select mode 100-900 W 900 W 90 min. On the feature panel, press a manual The microwave energy enables food to be mode., for example, Convection. The default Microwave cooked or reheated without changing either temperature (or power level) blinks.
  • Page 95 CAUTION Hot Blast • Always use oven gloves while taking out food. Hot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate • Microwave oven may operate for 5 minutes to be cooled when the stronger heat and distribute stronger air flow inside the oven. This is designed temperature of oven cavity is hot after cooking.
  • Page 96 Operations Convection Convection Combo The heating elements generate heat, which is evenly distributed inside the oven This combination mode combines the microwave energy with hot air, resulting in by the convection fan. You can use the Low rack, or combination of the Low rack reduced cooking time and producing a brown, crispy surface of the food.
  • Page 97 Microwave Grill Microwaves are high-frequency electromagnetic waves. The microwave energy The heating elements generate heat. Make sure they are in the horizontal position. enables food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. Step 1 Step 2 Step 3 Step 4...
  • Page 98: Auto Mode

    Operations Auto mode Grill Combo The heating elements generate heat, which is reinforced by the microwave energy. The oven offers 3 different auto modes for your convenience: Hot Blast Auto, Auto Use only microwave-safe cookware, such as glass or ceramic cookware. Cook, and Power Defrost.
  • Page 99 Hot Blast Auto Auto Cook Hot Blast is similar to Convection mode. However, the heating elements generate For cooking beginners, the oven offers a total of 25 auto cooking programmes. stronger heat and distribute stronger air flow inside the oven. This is designed to Take advantage of this feature to save you time or shorten your learning curve.
  • Page 100: Special Functions

    Operations Special functions Keep Warm guide Food Temperature Standing Directions Keep Warm (°C) time (min.) With this function, only the convection heating element operates, and it cycles on Meals For keeping meat, chicken, gratin, and off to keep food warm. pizza, potatoes, and plated meals When cooking is complete, warm.
  • Page 101: Cooking Smart

    Cooking Smart Auto cooking Food Serving Directions size (g) Hot Blast Auto guide Homemade 1000-1100 Ingredients Lasagne 2 tbsp olive oil, 500 g minced beef, 100 g Food Serving Directions tomato sauce, 100 ml beef stock, 150 g dried size (g) lasagne sheets, 1 onion (chopped) 1 tsp each Frozen Pan 400-450...
  • Page 102 Cooking Smart Food Serving Directions Food Serving Directions size (g) size (g) Homemade 600-650 Ingredients (1200-1250 g) Roast 500-600 Weigh chicken pieces and brush with oil and Gratin 1200-1250 800 g potatoes, 100 ml milk, 100 ml cream, Chicken 900-1000 spices.
  • Page 103 Food Serving Directions Food Serving Directions size (g) size (g) Homemade 400-500 Ingredients Plated Meal 300-350 Put on a ceramic plate and cover with Mini Quiche • Pastry (3 components) 400-450 microwave cling film. This programme 200 g plain flour, 80 g butter, 1 egg is suitable for meals consisting of 3 Mixture components (e.g.
  • Page 104 Cooking Smart Food Serving Directions Food Serving Directions size (g) size (g) Grilled Salmon 300-400 Brush salmon fillets with oil and spice. Potato Wedges 300-350 Wash normal sized potatoes and cut them Fillets 500-600 Put fish steaks evenly on the high rack. 400-450 into wedges.
  • Page 105 Food Serving Directions Food Serving Directions size (g) size (g) Yogurt – Small Distribute 150 g natural yogurt into 5 Poultry 200-1500 Shield the leg and wing tips with Ceramic Cup ceramic cups or small glass jars evenly aluminium foil. Turn the poultry over, (30 g each).
  • Page 106: Manual Cooking

    Cooking Smart Manual cooking Fresh vegetables • Use a glass Pyrex container with a lid. • Add 30-45 ml of cold water for every 250 g. Microwave cooking guide • Stir once during cooking, and once after cooking. • Do not use metal containers with Microwave mode. Always put food •...
  • Page 107 Rice and pasta Cooking time Standing time Food Serving size (g) Stir from time to time during and after cooking. (min.) (min.) Cook uncovered, and close the lid during settling. Then, drain water thoroughly. Mushrooms • Rice: Use a large glass Pyrex container with a lid against the rice doubling in volume.
  • Page 108 Cooking Smart Reheating Cooking Standing Food Serving size Power (W) • Do not reheat large-sized foods such as joints of meat, which easily overcook. time (min.) time (min.) • It is safer to reheat foods at lower power levels. Filled pasta with 350 g 5½...
  • Page 109 Defrost Defrosting Standing time Food Serving size (g) Put frozen food in a microwave-safe container without a cover. Turn over during time (min.) (min.) defrosting, and drain off liquid and remove giblets after defrosting. For faster Bread Bread rolls 2 pcs 1-1½...
  • Page 110 Cooking Smart Cooking time Cooking time Cooking time Cooking time Food Serving size Mode (1st side) (2nd side) Food Serving size Mode (1st side) (2nd side) (min.) (min.) (min.) (min.) Grilled 2 pcs. (400 g) 300 W + Grill Chicken pieces 500 g 300 W + Grill 9-11...
  • Page 111 Crusty plate Hot blast guide We recommend you to preheat the crusty plate while it’s on the turntable for 3-4 Cooking with hot blast is a powerful combination of the inner grill heater and minutes. the convection ring heater with fan at side. The hot air blows from the top of the cavity through holes into the oven.
  • Page 112 Cooking Smart Convection guide Cooking Time Food Serving size (g) Mode Convection (min.) In Convection mode, both the heating element and the side-wall fan operate Roast beef/lamb 1000-1200 450 W + 160 °C 18-20 (first side) together to circulate the heat inside the cooking chamber. Use this mode for (medium) 15-17 (second biscuits, individual scones, rolls, and cakes as well as fruit cakes, choux, and...
  • Page 113: Quick & Easy

    Melting gelatine Cooking Time Food Serving size (g) Mode Lay dry gelatine sheets (10 g) for 5 minutes into cold water. Put drained gelatine (min.) into a small glass pyrex bowl. Heat for 1 minute using 300 W. Stir after melting. Homemade Potato 600 W 5-7 (first side)
  • Page 114: Troubleshooting

    Cause Action below and try the suggestions. If a problem persists, or if any information code keeps appearing on the display, contact a local Samsung service centre. The power turns off The oven has been cooking After cooking for an extended during operation.
  • Page 115 Problem Cause Action Problem Cause Action Heating including the The oven may not work, too Put one cup of water in a There is electricity The power or power socket Make sure the power and power Warm function does much food is being cooked, microwave-safe container and run coming from the is not properly grounded.
  • Page 116 Troubleshooting Problem Cause Action Problem Cause Action Turntable Oven While turning, the There is no roller ring, or the Install the roller ring and then try The oven does not The door is open. Close the door and try again. turntable comes out roller ring is not properly again.
  • Page 117: Information Codes

    Technical specifcations SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design Information codes specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. If the oven fails to operate, you may see an information code on the display. Check the table below and try the suggestions.
  • Page 118 Memo 38 English MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_EN.indd 38 10/18/2016 4:33:41 PM...
  • Page 119 Memo English 39 MC35J8088LT_SP_DE68-04321J-02_EN.indd 39 10/18/2016 4:33:41 PM...
  • Page 120 Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT AUSTRALIA 1300 362 603 www.samsung.com/au/support...

Table of Contents