Weber Summit Kamado S6 Owner's Manual page 54

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SÉCURITÉ
Le non-respect des indications DANGER,
AVERTISSEMENT et ATTENTION fournies
dans ce manuel de l'utilisateur peut
entraîner des blessures corporelles
graves voire la mort, ou peut causer un
incendie ou une explosion entraînant des
dégâts matériels.
DANGER :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves.
m Utilisez le barbecue à l'extérieur seulement,
dans un endroit bien aéré. Ne l'utilisez pas dans
un garage, un immeuble, un passage recouvert,
une tente ni tout autre endroit couvert, ou sous
une structure combustible.
m Le barbecue n'est pas destiné à servir de
chauffage et ne doit jamais être utilisé en tant
que tel.
m Assurez-vous de l'absence de vapeurs et de
liquides inflammables (essence, alcool, etc.)
ainsi que de matériaux combustibles à proximité
de la zone de cuisson.
m Ouvrez toujours le couvercle avant d'allumer
le brûleur à gaz, soit que vous l'allumiez
manuellement, soit avec le système d'allumage.
Le couvercle doit rester ouvert jusqu'à ce que le
charbon soit complètement allumé.
m En cas de feu de friture, arrêtez tous les
brûleurs et laissez le couvercle fermé jusqu'à ce
que le feu soit éteint.
m Le barbecue ne dot jamais être utilisé par des
enfants. Certaines parties accessibles peuvent
devenir très chaudes. Maintenez les enfants
et les animaux de compagnie à bonne distance
pendant l'utilisation du barbecue.
m Ne tentez pas de débrancher la bouteille de gaz
pendant que le barbecue fonctionne.
m Si le brûleur s'éteint pendant que le barbecue
fonctionne, fermez le robinet de gaz. Ouvrez
le couvercle et attendez cinq minutes avant de
tenter de rallumer.
m N'utilisez pas le barbecue si vous avez détecté
une fuite de gaz.
m N'utilisez pas de flamme pour vérifier les fuites
de gaz.
m Ne placez pas de housse ni d'objets inflammables
sur le barbecue ou dans l'espace de rangement
sous le barbecue lorsque ce dernier fonctionne
ou est chaud.
m Si vous voyez du gaz s'échapper de la bouteille
de propane liquide, sentez une odeur de gaz ou
encore entendez un sifflement :
1. Éloignez-vous de la bouteille de propane liquide.
2. N'essayez pas de corriger le problème vous-même.
3. Communiquez avec votre service d'incendie.
m Le propane liquide n'est pas du gaz naturel.
Toute tentative de conversion ou d'utilisation
du gaz naturel dans un appareil au propane
liquide ou vice versa est dangereux et entraîne
l'annulation de la garantie.
m N'agrandissez pas les orifices du brûleur lors du
nettoyage du brûleur.
54
54
m N'entreposez pas de bouteille de propane liquide
supplémentaire (de rechange) ou déconnectée
sous le barbecue ou à proximité de ce dernier.
AVERTISSEMENT :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures
graves.
m Le barbecue ne doit jamais être laissé
sans surveillance ou déplacé pendant son
fonctionnement.
m Après une période d'entreposage ou de non-
utilisation, le barbecue doit être vérifié avant
utilisation pour détecter les fuites de gaz et
les obstructions du brûleur. Consultez les
instructions de ce manuel de l'utilisateur pour
les procédures correctes.
m N'utilisez pas ce barbecue si tous ses éléments
ne sont pas à leur place. Ce barbecue doit
être correctement assemblé en suivant les
instructions prévues à cet effet.
m N'installez pas ce modèle de barbecue dans un
espace encastré ni dans un aménagement sur
glissières.
m Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue
ouvert pendant que vous l'allumez ou y faites
cuire des aliments.
m Utilisez en permanence des mitaines ou des
gants résistant à la chaleur lorsque vous utilisez
votre barbecue.
m Utilisez des ustensiles adéquats munis de
poignées longues et thermorésistantes.
m Ne placez pas les mains ou les doigts sur le bord
avant de la cuve lorsque le barbecue est chaud
ou que le couvercle est ouvert.
m Utilisez le détendeur fourni avec le barbecue.
m Maintenez éloignés des surfaces chauffantes
tout cordon d'alimentation électrique ainsi que le
flexible d'alimentation en combustible.
m L'usage d'alcool, de médicaments avec
ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de
drogues illégales peut altérer les capacités
de l'utilisateur et l'empêcher d'assembler, de
déplacer, de ranger ou d'utiliser le barbecue
d'une manière adéquate et sécuritaire.
m Placez toujours le charbon sur la grille foyère. Ne
placez pas de charbon directement sur le fond de
la cuve ni sur la plaque de diffusion de chaleur.
m Le barbecue doit être nettoyé soigneusement et
régulièrement.
m Ne déposez jamais de charbon chaud dans un
endroit où l'on pourrait marcher dessus et où
il risquerait de provoquer un incendie. Ne jetez
jamais de cendre ou de charbon avant qu'il ne
soient complètement éteints.
m Lors de la cuisson, le barbecue doit être sur une
surface stable de niveau dans une zone loin de
matériaux combustibles.
m Le fait d'étaler une couche de papier aluminium
dans le fond de la cuve obstruera le flux d'air.
Utilisez plutôt une lèchefrite pour recueillir les
jus de viande lorsque vous utilisez la méthode
de cuisson indirecte.
m Vérifiez régulièrement que les brosses pour
grille de cuisson ne perdent pas leurs poils ou
ne présentent pas de signe d'usure excessive.
Remplacez la brosse si vous détectez des poils
lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse.
Weber recommande d'acheter une nouvelle
brosse à barbecue en acier inoxydable chaque
année, au début du printemps.
m Lorsque vous allumez ou utilisez le barbecue,
ne portez pas de vêtements dotés de manches
amples ou flottantes.
m Ne touchez jamais la grille de cuisson, la grille
foyère, les cendres, le charbon ou le barbecue
pour savoir s'ils sont chauds.
m Ce barbecue WEBER n'est pas fait pour être installé
sur des véhicules de loisirs ou des bateaux.
m N'utilisez pas de liquide d'allumage, d'alcool ou
d'autres liquides très volatils pour allumer le
charbon.
m AVERTISSEMENT! N'utilisez pas le barbecue
dans un espace clos et/ou habitable, par exemple
une maison, une tente, une caravane, une
autocaravane ou un bateau. Danger d'intoxication
au monoxyde de carbone causant la mort.
ATTENTION :
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est
pas évitée, peut entraîner des blessures mineures
ou modérées.
m N'enlevez pas les cendres avant que tout le
charbon soit complètement brûlé et éteint et que
le barbecue ait refroidi.
m Ne rangez pas le barbecue avant que les cendres
et les braises ne soient totalement éteints.
m Le barbecue n'est pas destiné à un usage
commercial.
m N'utilisez pas d'eau pour maîtriser les flambées
ou éteindre le charbon.
m N'utilisez pas le barbecue par vent fort.
m Éteignez le charbon lorsque la cuisson est
terminée. Pour éteindre le feu, fermez les orifices
d'aération de la cuve et le registre de couvercle
RAPIDFIRE, puis placez le couvercle sur la cuve.
PROPOSITION 65, CALIFORNIE
m AVERTISSEMENT : Les sous-produits de
combustion qui se dégagent lors de l'utilisation de
ce produit contiennent des produits chimiques que
l'État de la Californie reconnaît comme pouvant
causer le cancer, des anomalies congénitales ou
d'autres effets nuisibles sur la reproduction.
mAVERTISSEMENT SUR LA PROPOSITION 65 : La
manipulation des composantes en laiton de ce
barbecue est susceptible de vous exposer à du
plomb, un produit chimique reconnu par l'État
de la Californie comme une cause de cancer,
d'anomalies congénitales ou d'autres dangers
pour le système de reproduction. Lavez les mains
après la manipulation de ce produit.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents