Weber Summit Kamado S6 Owner's Manual page 34

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SEGURIDAD
El incumplimiento de las instrucciones
relativas a los PELIGROS,
ADVERTENCIAS y PRECAUCIONES
contenidas en la presente guía del
propietario podría causar lesiones
graves o muertes, u originar un incendio
o explosión que resultara en daños
materiales.
PELIGRO:
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
provocará muertes o lesiones graves.
m El uso de este asador solo debe tener lugar al
aire libre, en áreas bien ventiladas. Se prohíbe
el uso en garajes, edificios, pasajes cubiertos,
tiendas de campaña y otras áreas cerradas, así
como debajo de techos combustibles.
m Este asador no ha sido diseñado para usarse
como calentador y no debe emplearse jamás
como tal.
m Mantenga el área destinada a la preparación
de alimentos libre de vapores y líquidos
inflamables, como gasolina, alcohol, etc., así
como de materiales combustibles.
m Abra siempre la tapa antes de encender el
quemador de gas manualmente o mediante
el sistema de encendido. La tapa debe
permanecer abierta hasta que el carbón esté
totalmente encendido.
m Si la grasa liberada por los alimentos
provocase un incendio, apague el quemador y
mantenga la tapa cerrada hasta que las llamas
se extingan.
m Este asador no debe ser usado jamás por
niños. Algunas piezas del asador al alcance
del usuario pueden estar muy calientes. Los
niños y mascotas deben mantenerse alejados
durante el uso del asador.
m No intente desconectar el cilindro de gas con el
asador en funcionamiento.
m En caso de que el quemador se apague con el
asador en funcionamiento, cierre la válvula de
gas. Abra la tapa y espere 5 minutos antes de
intentar volver a encender el asador.
m No use el asador si presenta una fuga de gas.
m No use una llama para revisar la existencia de
fugas de gas.
m No coloque la funda del asador ni ningún otro
objeto inflamable dentro o encima del espacio
de almacenamiento localizado debajo del mismo
durante el uso del asador o mientras este se
encuentre caliente.
m Si observa, huele o escucha un escape de gas
procedente del cilindro de propano líquido:
1. Aléjese del cilindro de propano líquido.
2. No intente corregir el problema personalmente.
3. Avise al departamento de bomberos.
m El gas propano líquido no es un gas natural. La
conversión o el intento de uso de gas natural
en un equipo de gas propano líquido, o gas
propano líquido en un equipo de gas natural, es
una operación peligrosa y constituye un motivo
de invalidación de la garantía.
m No amplíe los orificios del quemador al
limpiarlos.
34
m No guarde cilindros de propano líquido
desconectados (o de repuesto) debajo de este
asador ni cerca de él.
ADVERTENCIA:
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar muertes o lesiones graves.
m El asador no debe dejarse desatendido ni
desplazarse estando en funcionamiento.
m Luego de un período de almacenamiento
y/o desuso, debe revisarse el asador
para determinar si sufre fugas de gas u
obstrucciones en los quemadores antes del
uso. Consulte en esta guía del propietario las
instrucciones para proceder de la manera
correcta.
m No use el asador si no están instaladas
todas las partes. El asador debe ser
armado adecuadamente de acuerdo con las
instrucciones de armado.
m No instale este modelo de asador en una
estructura empotrada o móvil.
m No se incline sobre el asador durante el
encendido o la preparación de alimentos si la
tapa está abierta.
m Use manoplas o guantes para asar resistentes
al calor en todo momento durante el uso del
asador.
m Use herramientas apropiadas, equipadas con
mangos largos y resistentes al calor.
m No apoye las manos ni los dedos en el borde
delantero del cuerpo mientras el asador esté
caliente o la tapa esté abierta.
m Use el regulador de presión proporcionado con
el asador.
m Mantenga los cables de alimentación eléctrica
y la manguera de suministro de combustible
alejados de las superficies calientes.
m El consumo de alcohol, medicamentos (bajo
supervisión médica o no) y drogas ilegales
puede afectar a la capacidad del usuario para
armar, trasladar, guardar y usar el asador
correctamente y con seguridad.
m Coloque siempre el carbón encima de la
parrilla de combustible. No lo coloque
directamente en el fondo del cuerpo ni en el
plato difusor.
m El asador deberá limpiarse a fondo de forma
periódica.
m No vierta carbón caliente en lugares de paso
o en los que hacerlo represente un riesgo de
incendio. No deseche las cenizas ni el carbón
antes de que se hayan apagado por completo.
m Al cocinar, el asador debe permanecer sobre
una superficie nivelada y estable, en una zona
libre de materiales combustibles.
m Forrar el cuerpo del asador con papel aluminio
puede dificultar la circulación de aire. En vez
de eso, use una bandeja para escurrimientos
para recoger los jugos desprendidos por la
carne al cocinarla usando el método indirecto.
m Revise periódicamente si sus cepillos para
parrillas presentan cerdas sueltas o un
desgaste excesivo. Sustituya los cepillos si
encuentra cerdas desprendidas en las parrillas
de cocción o en los mismos cepillos. WEBER
recomienda adquirir nuevos cepillos para
parrillas con cerdas de acero inoxidable al
principio de cada primavera.
m No use prendas con mangas sueltas o
vaporosas durante el encendido y el uso del
asador.
m Nunca toque la parrilla de cocción, la rejilla de
combustible, las cenizas, el carbón ni el asador
para verificar si están calientes.
m Este asador WEBER no ha sido diseñado
para su instalación en el interior o encima de
vehículos recreativos y/o embarcaciones.
m No use líquidos de encendido, gasolina, alcohol
ni ningún otro fluido altamente volátil para
encender o volver a encender el carbón.
m ¡ADVERTENCIA! No use este asador en espacios
cerrados y/o habitables (como casas, tiendas
de campaña, remolques de auto, casas móviles
o embarcaciones). Peligro de muerte por
inhalación de monóxido de carbono.
PRECAUCIÓN:
Indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede provocar lesiones leves o moderadas.
m No retire las cenizas hasta que se haya
apagado y extinguido completamente todo el
carbón y el asador esté frío.
m No guarde el asador hasta que las cenizas y el
carbón se hayan apagado por completo.
m Este asador de gas no ha sido diseñado para
uso comercial.
m No use agua para controlar las llamaradas ni
para apagar el carbón.
m No use el asador si sopla viento fuerte.
m Apague el carbón cuando haya terminado de
cocinar. Para apagarlo, cierre los orificios de
ventilación del cuerpo, la tapa y el regulador
RAPIDFIRE.
PROPUESTA 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
m ADVERTENCIA: Las sustancias derivadas de la
combustión que genera este producto durante
su uso contienen químicos que el estado de
California considera cancerígenos y causantes de
defectos congénitos u otros daños reproductivos.
m ADVERTENCIADE LA PROPUESTA 65: La
manipulación de las piezas de bronce que
contiene este producto expone al usuario al
contacto con plomo, un elemento químico
que, según el estado de California, provoca
cáncer, defectos de nacimiento y otras lesiones
reproductivas. Lávese las manos después de
manipular este producto.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents