Instruções De Montagem; Limpeza E Desinfecção - 3M Powerflow 7900PF Instructions Manual

Face mounted powered air respirator system
Hide thumbs Also See for Powerflow 7900PF:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
Monte o equipamento motorizado de filtração de ar encaixando bem a entrada
de ar. Monte o filtro no equipamento motorizado de filtração de ar encaixando-o
bem na entrada de ar. Ver figura 1.
Pack de Bateria
Utilize unicamente carregadores de baterias recomendados (consulte o folheto
informativo para identificar o carregador de bateria adequado).
Não provoque um curto-circuito na bateria.
A bateria deverá ser utilizada antes da primeira utilização ou caso não seja
usada por mais de 5 dias.
Substituir a bateria após 300 cargas.
Insira a tomada do cabo da bateria na bateria e encerre no local respectivo
local (ver figura 2).
Verificação do Fluxo de Ar
Insira o indicador de fluxo de ar na saída do equipamento motorizado,
assegurando-se que o filtro e bateria estão correctamente montados e que a
bateria está completamente carregada, ligue então a bateria.
Verifique o fluxo de ar (ver Fig. 3) desligue a bateria e retire o indicador de fluxo
de ar. Caso o fluxo de ar mínimo não seja atingido, verifique pesquisa de
falhas.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
COLOCAR
Com a bateria desligada:
1. Fixe o clip da bateria ao cinto.
2. Solte totalmente os 6 elásticos, depois coloque o arnês na parte de trás da
cabeça e puxe a peça facial para cima da cara (Figura 4).
3. Progressivamente ajuste o arnês começando pelos elásticos de cima e
depois os de baixo (Figura 5). Não aperte demasiado.
4. Faça o Teste de Ajuste com Pressão Negativa Ver figura 6.
5. Remova a mão da entrada de ar e ligue a bateria.
VERIFICAÇÃO DO AJUSTE
Coloque a palma da mão sobre a entrada, inale suavemente e suspenda a
respiração por 5 a 10 segundos.
Se a peça facial se contrair ligeiramente, foi conseguido um bom ajuste.
Se for detectada uma fuga de ar, reposicione a máscara na face e / ou reajuste
a tensão dos elásticos para eliminar a fuga.
Repita o teste de ajuste.
Se NÃO conseguir um ajuste correcto NÃO entre na área contaminada.
Consulte o seu supervisor.
Devem ser feitos teste de ajuste nos utilizadores de acordo com os requisitos
da legislação nacional.
Para informação sobre os procedimentos do teste de ajuste, contacte a 3M.
EM UTILIZAÇÃO
A utilização do equipamento no estado desligado não é normal. No entanto, é
fornecida protecção reduzida para permitir a saída segura da área
contaminada.
Certifique-se que os cabos da bateria não ficam enrolados em objectos
salientes. Se isto acontecer, abandone a área contaminada e verifique se o
aparelho está danificado.
O tempo de vida do produto em utilização irá variar de acordo a frequência e
condições de uso.
Em caso de uso diário, recomenda-se que o produto seja descartado após 5
anos utilização, desde que o mesmo seja armazenado e mantido conforme
indicado abaixo.
Algumas condições extremas podem resultar em deterioração após um curto
período.
Fim da utilização
Não remova a peça facial, nem os filtros e nem desligue o fornecimento
de ar até ter saído da área contaminada.
1. Elimine a tensão dos elásticos da cabeça.
2. Cuidadosamente remova a peça facial do rosto e retire a máscara
afastando-a da cara.
3. Desligue o equipamento Air Turbo.
4. Retire a bateria do cinto.
NOTA: Se o equipamento foi utilizado numa área onde haja contaminação por
substância que exige procedimentos de descontaminação, coloque o
equipamento num recipiente adequado e selado até que possa ser
descontaminado.
LIMPEZA E DESINFECÇÃO
A limpeza é recomendada após cada utilização. Utilize um pano limpo
humedecido com uma solução de água morna e detergente líquido neutro.
Caso seja necessário o chuveiro de descontaminação, não permita que entre
água no filtro. Utilize o kit de descontaminação (Ver folheto de referência). Não
deixe a água entrar na entrada ou saída do Equipamento ou entrar em contato
com as conexões eléctricas. Use o kit de descontaminação (ver peças e
acessórios). Quando seguir o procedimento de limpeza ou descontaminação,
assegure-se que as conexões eléctricas estão livres de poeiras / água e secas,
conforme necessário. O Pano 3M™ 105 deverá ser usado para limpar a
vedação facial do produto. Desinfecte o equipamento lavando-o com uma
solução desinfectande de quaternário de amoníaco ou hipoclorito de sódio ou
outro desinfectante. Enxague com água limpa e morna e deixe secar à
temperatura ambiente numa atmosfera não contaminada.
ATENÇÃO
Não utilize produtos de limpeza que contenham lanolina ou outros óleos na
sua composição.
Não use nenhum derivado do petróleo, fluidos de lavagem à base de cloro (tal
como tricloroetileno), solventes orgânicos ou agentes de limpeza abrasivos
para limpar qualquer parte do equipamento.
Não limpe o equipamento através de autoclavagem.
MANUTENÇÃO
A manutenção e reparação apenas deverão ser realizadas por pessoas
devidamente qualificadas.
^ A utilização de peças não aprovadas ou modificações não autorizadas
poderá resultar em perigo para a vida ou saúde, podendo invalidar de
imediato, qualquer garantia.
O QUÊ
Inspecção Geral
Limpar
Desinfecção
Substitua as abas da válvula
da peça facial e a vedação do
conector
Substituir o pack de bateria.
A peça facial deverá ser reparada ou descartada se estiver danificada ou algum
componente estiver defeituoso. Ver Preparação para Uso.
Deverá ser mantido um registo de manutenção mensal para cumprir com as
Regulamentações de Segurança. Este registo deverá ser mantido pelo menos
10 anos.
Se a eliminação de peças for necessária, deverão ter-se em conta a legislação
em vigor sobre material de segurança, saúde e meio ambiente.
^ NÃO QUEIME AS BATERIAS DE LÍTIO NEM AS ENVIE PARA
INCINERAÇÃO. Os packs de baterias devem ser tratados como resíduos
especiais e de acordo com os regulamentos locais aplicáveis.
Remoção do Arnês de Cabeça
Para remover o arnês, empurre as fivelas frontais enquanto segura a máscara
na outra mão para libertar a fivela do botão do arnês. Para substituir o arnês,
empurre a fivela sobre o botão do arnês e deslize sob o botão para trancar no
local certo. Ver figura 7.
Substituição do Visor
Retire os parafusos de ambos os lados da moldura da viseira e remova as duas
partes. Reverta a peça facial a partir do rebordo da viseira e remova. Para
substituir a viseira, alinhar o centro da lente com a linha de centro da peça facial.
O centro da viseira é marcado por dois pequenos pontos, um na parte superior
central e um na parte inferior central. Coloque a viseira na peça facial
assegurando que este se encontra selado por todos os lados e recoloque a
moldura. Substitua os parafusos e aperte. Veja a figura 8.
Substituição da válvula de Inalação
Para remover a válvula de inalação, segure a válvula e puxe a haste da válvula
para fora. Para substituir, empurrar a haste da nova válvula para o interior do
orificio até que este fique preso. A haste da válvula deve apontar para fora do
rosto quando em uso.
Substituição da válvula principal
A válvula de inalação está projectada para selar o espaço entre a peça facial e
os filtros. Remova a válvula de inalação. Para substituir a válvula do diafragma,
empurre o diafragma sobre a válvula de inalação. Insira a válvula de inalação no
espaço correspondente e assegure que se consegue um selo e que este é fixo
no seu lugar.
Substituição da Válvula de Exalação
Remova a cobertura da válvula de exalação pressionando os 2 dentes laterais
de cada lado da abertura central e fazendo deslizar a cobertura para baixo.
Remova a válvula de exalação, puxando o rebordo da válvula. Para substituir,
empurre a válvula de novo para baixo na abertura central da sede da válvula.
Recoloque a cobertura da válvula de exalação. Veja a Figura 9.
36
QUANDO
Antes de utilizar
Antes de utilizar
Mensalmente se não for usado
regularmente
Após utilização
Após utilização, caso não seja
equipamento pessoal
Anualmente
Após aproximadamente 300
cargas
Quando o período de utilização
expirar. Quando falhar a

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents