Download Print this page

Philips AVENT SCH400 Quick Manual page 12

Hide thumbs Also See for SCH400:

Advertisement

Технически спецификации
Цифров термометър
Батерия
1,5 V (LR41 или SR41)
Живот на батерията
>1000 измервания
Обхват на измерване
32 °C до 42,9 °C (89,6 °F до 109,2 °F)
Точност
±0,1°C (±0,2°F) за 35,5°C до 42,0°C (95,9°F до
107,6°F) ±0,2°C (±0,4°F) извън тези диапазони
Съответствие
Отговаря на MDD 93/42/EEC (медицински уред
от клас IIa)
Температура за работа и
-20 °C до 55 °C (-4 °F до 131 °F)
съхранение
Ниво на влажност за работа
15–95 %
и съхранение
Атмосферно налягане за
700 – 1060 hPa
работа и съхранение
Очакван експлоатационен
2 години. След очаквания експлоатационен
срок
срок точността не може да бъде гарантирана.
Ако в даден момент се съмнявате в точността
на измерването, се свържете с Центъра за
обслужване на клиенти на Philips за вашата
държава.
Изваждане и поставяне на батериите
1 Натиснете горната и долната част на капака на отделението за батерията.
Издърпайте внимателно, за да свалите капака (Фиг. 17).
2 Използвайте химикалка, за да извадите батерията (Фиг. 18). Не издърпвайте
поставката на батерията на повече от 1 см извън цифровия термометър.
Сензорът може да се разкачи.
3 Изхвърлете батерията по правилния начин.
4 Поставете нова батерия (Фиг. 19).
5 Поставете обратно капака върху цифровия термометър, докато щракне на
мястото си (Фиг. 20).
Сигнал за грешка
Ако цифровият термометър не работи правилно, дисплеят показва „Err". Извадете
батерията и изчакайте 1 минута. Поставете батерията отново и включете цифровия
термометър.
Допълнителни продукти за грижа за бебета
Назален аспиратор
Предупреждения:
- Никога не използвайте назалния аспиратор в устата или в ушите на
детето.
- Никога не насочвайте накрайника директно в центъра на ноздрите.
1 Свалете капачката на назалния аспиратор.
2 Стиснете балона на аспиратора и внимателно поставете накрайника в ноздрата
на детето, като наклоните накрайника настрани. Внимавайте да не поставяте
аспиратора твърде навътре в носа на детето.
3 Освободете бавно балона, за да позволите на смукателния накрайник да изтегли
слузта от носа на детето.
4 Повторете процеса с другата ноздра.
Почистване
1 Разглобете всички части на назалния аспиратор и ги измийте с топла вода с
течен миещ препарат.
2 Почистете назалния аспиратор във вряла вода в продължение на 10 минути и
след това го изсушете.
Четка за зъби за пръст
Поставете четката за зъби за пръст на пръста си, за да масажирате внимателно
венците на бебето.
Почистване
Почиствайте със стерилизатор или във вряла вода. Оставете го да се охлади и го
подсушете.
Четка и гребен
Четкайте/срешете косата на бебето от корена до върха.
Съвет: Дръжте внимателно ръката си върху корените на косата, докато четкате или
решите, за да избегнете издърпването на скалпа на бебето.
Почистване
Почистете с топла вода и малко течен миещ препарат. Изплакнете обилно и
оставете да изсъхне.
Нокторезачка и ножица
Внимавайте да не отрежете ноктите твърде близо до кожата на бебето.
Съвет: Препоръчваме ви да режете ноктите на бебето след баня, когато ноктите са
меки, или докато бебето спи.
Почистване
Избършете нокторезачката и ножицата с влажна кърпа и ги изсушете.
Забележка: Можете да стерилизирате нокторезачката и ножицата, като
избършете режещите им повърхности със спирт.
Пила за нокти
Внимателно плъзнете пилата върху ноктите на бебето.
Калъф
Поставяйте всички артикули в торбичката и ги съхранявайте на сухо място.
Обяснение на символите
Предупредителните знаци и символи са съществено важни, за да се гарантира,
че използвате този продукт безопасно и правилно, както и за да бъдете
защитени вие и други хора от нараняване. По-долу ще намерите значението
на предупредителните знаци и символи върху етикета и в ръководството за
потребителя.
- Този символ означава: Прочетете този наръчник (Фиг. 1).
- Този символ служи за обозначаване на приложена част тип BF в съответствие с
IEC-1 (Фиг. 2).
- Този символ означава: съответства на директивите на ЕС. CE означава
„Conformité Européenne". 0344 е номерът на нотифицирания орган (Фиг. 3).
- Този символ означава: защитено от допир с пръсти и предмети, по-големи от
12 мм (0,47 инча). Защитено от потапяне на дълбочина между 15 см (5,9 инча) и
1 м (39,3 инча) (Фиг. 4).
- Този символ означава: температура за съхранение (Фиг. 5).
- Този символ означава: относителна влажност (Фиг. 6).
- Този символ означава: атмосферно налягане (Фиг. 7).
- Този символ означава: производителят, както е определено в Директивата на ЕС
93/42/ЕИО (Фиг. 8).
- Този символ означава: номерата до това лого посочват партидния номер на
производителя (Фиг. 9).
- Този символ означава: зелената точка („Der Grüne Punkt" на немски език) е
лицензионният символ на европейска мрежа от финансирани от промишлеността
системи за рециклиране на опаковъчните материали за потребителски стоки
(Фиг. 10).
- Символът посочва, че обектът може да бъде рециклиран – не че обектът е
рециклиран или ще бъде приет във всички системи за събиране на отпадъци за
рециклиране (Фиг. 11).
- Този символ означава: 2-годишна гаранция от Philips (Фиг. 12).
- Този символ означава: каталожният номер на уреда съгласно производителя
(Фиг. 13).
- Този символ посочва необходимост от внимание. Потребителят трябва да
направи справка с инструкциите за употреба за важна информация, като
предупреждения и предпазни мерки, която по различни причини не може да
бъде поставена върху самия медицински уред (Фиг. 14).
- Този символ указва съвети за употреба, допълнителна информация или
забележка (Фиг. 15).
Рециклиране
- Този символ означава, че продуктът не може да се изхвърля заедно с
обикновените битови отпадъци (2012/19/ЕС) (Фиг. 21).
- Този символ означава, че продуктът съдържа батерии за еднократна употреба,
които не могат да се изхвърлят заедно с обикновените битови отпадъци
(2006/66/EО) (Фиг. 22).
- Следвайте правилата на вашата държава за разделно събиране на електрически
и електронни продукти и батерии. Правилното изхвърляне спомага за
предотвратяване на негативните последствия за околната среда и човешкото
здраве.
Изваждане на батерии за еднократна употреба
За да извадите батериите за еднократна употреба, вижте инструкциите за
поставяне и/или изваждане на батерии в потребителското ръководство.
Винаги изваждайте изтощените батерии за еднократна употреба
от продукта. Вземете всички необходими предпазни мерки, когато
изхвърляте батериите.
Забележка: Почистете цифровия термометър внимателно преди изхвърляне.
Гаранция и поддръжка
Ако се нуждаете от информация или поддръжка, посетете
www.philips.com/support или прочетете листовката за международна гаранция.
Українська
Вступ
Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб сповна
скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій пристрій
на веб-сайті www.philips.com/welcome.
Цифровий термометр (SCH420)
Призначення
Цей цифровий термометр призначений для домашнього вжитку. Він вимірює
температуру вашого тіла або температуру тіла вашої дитини у прямій кишці, під
язиком або під пахвою. Для дітей віком до 3 років рекомендується застосовувати
цифровий термометр лише у прямій кишці.
Важлива інформація з техніки безпеки
Перш ніж почати користуватися пристроєм, уважно прочитайте цю важливу
інформацію й зберігайте її для подальшого використання.
Попередження
- Тримайте пристрій у місці, недосяжному для немовлят, дітей і тварин. Ці вироби
містять деталі з гострими краями та дрібні частини. Вдихання або ковтання
дрібних частин може призвести до удушення.
- Ризик проковтування батарей! Цифровий термометр містить батарею
таблеткового типу. Якщо проковтнути батарею таблеткового типу, це може
спричинити серйозні внутрішні опіки впродовж 2 годин та призвести до смерті.
Якщо кришку батарейного відсіку цифрового термометра було знято, обов'язково
встановлюйте її на місце належним чином.
- Мийте та висушуйте всі вироби перед кожним використанням і після нього (див.
‚Очищення'). Після використання цифрового термометра в прямій кишці або
під пахвою з міркувань гігієни не рекомендується використовувати його для
вимірювань температури в роті, навіть після очищення.
- Під дією високої температури або полум'я батареї можуть вибухнути. Не
зберігайте та не залишайте вироби під прямими сонячними променями або біля
джерела тепла.
- Ніколи не намагайтеся перезарядити батарею.
- Термометр не призначений для використання особами (включно з дітьми) з
послабленими фізичними, сенсорними чи розумовими здібностями, або без
належного досвіду та знань, крім випадків користування під наглядом чи за
вказівками особи, яка відповідає за безпеку їхнього життя.
- Завжди перевіряйте пристрій перед використанням на предмет пошкоджень.
Не використовуйте пристрій, якщо він пошкоджений, – це може призвести до
травмування.
- У жодному разі не розбирайте, не ремонтуйте пристрій і не здійснюйте заміну
деталей в ньому – це може призвести до травмування.
- Не використовуйте цифровий термометр поблизу сильних електричних
або магнітних полів, наприклад магнітів, передавачів радіосигналів або
мікрохвильових печей. Це може призвести до помилок вимірювання та погіршити
робочі характеристики цифрового термометра.
- Не використовуйте цифровий термометр в радіусі 30 см від радіочастотних
пристроїв (наприклад, мобільний телефон, система контролю за дитиною,
телефон DECT тощо). Це може призвести до помилок вимірювання та погіршити
робочі характеристики цифрового термометра.
Увага!
- Цифровий термометр призначений для використання при кімнатній температурі
в діапазоні від 10 °C (50 °F) до 40 °C (104 °F). У разі використання за межами
цього температурного діапазону точність вимірювань не гарантується.
- Не допускайте падіння або ударів цифрового термометра, це може призвести до
пошкодження пристрою та зниження точності вимірювань.
- Не згинайте та не розбирайте кінчик цифрового термометра.
- Не використовуйте цифровий термометр, якщо на дисплеї зображено крапку
в нижньому правому куті екрана. Це означає, що батарея розряджена, тому
точність вимірювань може знизитись.
- Не прикусуйте металевий наконечник під час вимірювання температури в
роті. Не дозволяйте дитині кусати металевий наконечник під час вимірювання
температури в роті. Просто розташуйте наконечник під язиком.
Електромагнітні поля (ЕМП)
Цей пристрій Philips відповідає всім чинним стандартам і правовим нормам, що
стосуються впливу електромагнітних полів.
Вимірювання температури в дітей віком до трьох
років
Вимірювання температури у прямій кишці
Примітка. У разі вимірювання температури в дітей віком до трьох років для
найточнішого результату вимірюйте температуру у прямій кишці.
1 Зніміть захисний ковпачок із цифрового термометра. Перевірте, чи металевий
датчик гнучкого кінця надійно прикріплено до цифрового термометра.
2 Увімкніть цифровий термометр, натиснувши кнопку «Увімк./вимк.». Усі
індикатори дисплея засвітяться на короткий час. Зачекайте, доки на дисплеї
з'явиться «Lo» (див. ‚Збереження в пам'яті останнього показника вимірювання
температури.').
3 Нанесіть мастило на водній основі на кінчик цифрового термометра.
4 Покладіть дитину на живіт або на бік.
5 Розсуньте сідниці дитини однією рукою. Іншою рукою обережно вставте
наконечник цифрового термометра у пряму кишку на глибину не більш ніж
12 мм. Переконайтеся, що металевий щуп термометра повністю вставлений.
Негайно припиніть введення термометра, якщо відчуєте опір. Не вставляйте
гнучкий кінець у пряму кишку надто далеко.
6 Міцно тримайте дитину, щоб вона не могла повернутися, коли цифровий
термометр знаходиться у прямій кишці.
7 Не виймайте цифровий термометр, доки індикатор °C/°F не припинить блимати
та термометр подасть звуковий сигнал).
Кількість сигналів
Що це означає
1 звуковий сигнал щосекунди
Температура нормальна
(< 37,8 °C/100 °F)
3 звукових сигнали на секунду
Можливе підвищення температури
(> 37,8 °C/100 °F)
8 Вийміть цифровий термометр і прочитайте показники температури на дисплеї.
Якщо після вимірювання на дисплеї безперервно відображається «Lo»
(температура < 32,0 °C/90,0 °F) або «Hi» (температура > 42,9 °C/109,9 °F),
цифровий термометр не може виміряти температуру. Вимкніть і повторно
увімкніть термометр. Перейдіть до кроку 5 вище, щоб повторити вимірювання.
Примітка. Термометр визначає лише підвищення температури. Якщо
температура тіла вашої дитини нижча за нормальні значення, він також
подаватиме 1 звуковий сигнал щосекунди. Результати можуть варіюватися
залежно від індивідуальних особливостей.
9 Після кожного використання вимикайте цифровий термометр і від'єднуйте
його від мережі (див. ‚Очищення'). Через 10 хвилин після використання він
автоматично вимикається.
Вимірювання температури в дітей віком старше
трьох років і в дорослих
У разі вимірювання температури в дітей віком до трьох років для найточнішого
результату вимірюйте температуру у прямій кишці. Щодо вимірювання температури
у прямій кишці див. наведені вище інструкції. Також можна обрати один із двох
інших варіантів, щоб виміряти температуру собі або дитині. У разі вимірювання під
пахвами або під язиком результат зазвичай на 0,5–1 °C (0,9–1,8 °F) нижчий, ніж
фактична температура тіла.
Примітка. Звуковий сигнал використовується лише для вимірювання
температури у прямій кишці. Використовуючи термометр під пахвами або під
язиком, не зупиняйте вимірювання через звуковий сигнал. Ігноруйте звуковий
сигнал і зачекайте 5 хвилин із термометром у місці вимірювання, перш ніж
зчитувати результат із дисплея.
Вимірювання температури під пахвою
Для вимірювання під пахвою
1 Виконайте кроки 1–2 із розділу «Вимірювання температури у прямій кишці».
2 Пахви повинні бути сухими. Розташуйте наконечник цифрового термометра під
пахвою.
3 Опустіть руку вздовж тіла, щоб термометр зафіксувався на місці впродовж
5 хвилин. Ігноруйте звукові сигнали протягом цього часу. За 5 хвилин дисплей
покаже результат вимірювання температури.
4 Виконайте кроки 8–9 із розділу «Вимірювання температури у прямій кишці».
Вимірювання температури під язиком
Для вимірювання температури під язиком:
1 Виконайте кроки 1–2 із розділу «Вимірювання температури у прямій кишці».
2 Розташуйте наконечник цифрового термометра під язиком і утримуйте його там
впродовж 5 хвилин. Губи повинні бути зімкнутими.
3 Ігноруйте звукові сигнали протягом цього часу. За 5 хвилин дисплей покаже
результат вимірювання температури.
4 Виконайте кроки 8–9 із розділу «Вимірювання температури у прямій кишці».
Результати можуть варіюватися залежно від індивідуальних особливостей і
використаного метода.
Температура
Що це означає
< 37,8 °C/100 °F
Підвищення температури не виявлено
> 37,8 °C/100 °F
Можливе підвищення температури
Температура тіла в дітей
Температура тіла в дітей зазвичай коливається в межах від 36,5 °C (97,7 °F)
до 37,5 °C (99,5 °F). Температура тіла дитини залежить від віку, її активності,
часу доби тощо. Перебіг деяких захворювань не супроводжується підвищенням
температури.
Важлива інформація
Вимірювання температури тіла не замінює консультацію лікаря. Зазначте метод
вимірювання, коли повідомляєте температуру тіла дитини медичному працівникові.
Цей термометр є допоміжним пристроєм. Ніколи не залишайте дитину саму. Хтось
завжди має бути поруч, щоб наглядати за дитиною та дбати про її потреби.
Характеристики
Вимірювання в градусах Цельсія (°C) або Фаренгейта (°F)
При вимірюванні температури можна обрати відображення за шкалою Цельсія (°C)
або Фаренгейта (°F). Вимкнувши термометр, натисніть і утримуйте кнопку «Увімк./
вимк.» протягом 2 секунд. Це змінить одиниці вимірювання.
Збереження в пам'яті останнього показника вимірювання
температури.
Цифровий термометр має функцію пам'яті. Після ввімкнення цифрового термометра
на дисплеї на 2 секунди з'являється останнє виміряне значення температури. Коли
на дисплеї з'явиться «Lo», можна виконувати вимірювання температури.

Advertisement

loading