Tunturi E80R Owner's Manual
Tunturi E80R Owner's Manual

Tunturi E80R Owner's Manual

Tunturi home gym owner's manual
Hide thumbs Also See for E80R:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
E80R
SE R IA L N U M B ER
SE R IE NN UM M E R
NU ME R O DE S ER I E
SE R IE NU M ME R
NU ME R O DI SER I E
NÚ ME R O DE S ER I E
SE R IE NN UM M E R
SA R J AN UM ER O
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMpLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
p.
2 - 13
S. 14 - 26
p. 27 - 39
p. 40 - 51
p. 52 - 63
p. 64 - 75
S. 76 - 86
S. 87 - 97

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi E80R

  • Page 1 E80R SE R IA L N U M B ER SE R IE NN UM M E R NU ME R O DE S ER I E SE R IE NU M ME R NU ME R O DI SER I E NÚ...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS ASSEMBLY ...3, 98 ADJUSTMENTS ...5 EXERCISING ...5 CONSOLE ...6 OPERATING THE CONSOLE ...7 MAINTENANCE ...12 MALFUNCTIONS ...12 TRANSPORT AND STORAGE...12 TECHNICAL SPECIFICATIONS ...13 IMpORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read this guide through carefully before assembling, using or servicing your fitness equipment. Please keep the guide somewhere safe;...
  • Page 3 • Please note that the warranty does not cover damage due to shipping or negligence of adjustment or maintenance instructions described in this manual. • The equipment must not be used by persons weighing over 150 kg. • Make sure the equipment is unplugged before carrying out any assembly or maintenance procedures.
  • Page 4: Assembly

    Whatever your goal in training, we are certain this is the training equipment to get you there. You’ll find information about using your exercise equipment and what makes for efficient training at Tunturi’s website at www. tunturi.com. ADJUSTMENTS CORRECT EXERCISE pOSITION...
  • Page 5 low pedaling speed and low resistance, because for an overweight person strenuous exercise may subject the heart and circulatory system to excessive strain. As fitness improves, resistance and pedaling speed can be increased gradually. HEART RATE No matter what your goal, you’ll get the best results by training at the right level of effort, and the best measure is your own heart rate.
  • Page 6: Console

    CONSOLE KEYS 1. BACK/STOp Use the BACK/STOP button to navigate back towards the main menu. During training, you can stop or pause your training session by pressing the BACK/STOP button. 2. ZOOM Focusing the graphical profile display during training. Press ZOOM to increase the size of the displayed profile image (two-, four-, eight- or sixteenfold).
  • Page 7 username. Your training session will not be interrupted. After selecting your username, you can return to the training data by pressing the BACK/STOP button. If you want to save your training IMpORTANT! session, you must select a username. CREATE USER To create a user: Press the USER button.
  • Page 8 Start your training session by pedalling. You can increase or decrease the resistance (1-58 Nm) using the selection dial. During training, you can display resistance or heart rate using the selection dial. Once the target value has been achieved, the meter gives an audio signal.
  • Page 9 P1 Rolling Hills Duration 3-peak effort profile for the PROFILE P2. improvement of oxygen uptake capacity. With peaks relatively short in duration, this profile is suitable for beginners. With default setting, max. watt value is 150, average watt value is 102. P2 Hill Climb Duration Multi-peak effort profile for the...
  • Page 10 Uphill heart rate profile for the PROFILE P9. improvement of endurance fitness. Peaks are relatively longlasting, increasing in intensity until the closing phase of the profile. This profile is specifically suitable for the physically fit. With default setting, max. HR value is 170, average HR is 131.
  • Page 11 Confirm your selection by pressing the selection dial. Replay = start pedaling to begin the exercise. You can adjust the effort level with the selection dial. Edit = select the duration of the exercise with the selection dial (set the time to 10-180 minutes).
  • Page 12: Maintenance

    The electromagnetic brake is based on electromagnetic resistance; resistance level is electronically measured and shown as watt reading on the display. Due to the measurement system, your Tunturi ergometer need not be re- calibrated when assembled, serviced and used according to this Owner’s Manual. MALFUNCTIONS...
  • Page 13: Technical Specifications

    Changes or modifications not expressly approved by Tunturi Oy Ltd will void the user’s authority to operate the equipment! We wish you many enjoyable trainings with your new Tunturi training partner!
  • Page 14 INHALT MONTAGE ...15, 98 EINSTELLUNGEN ...17 TRAINIEREN MIT TUNTURI ...17 COCKPIT ...18 BETRIEB DES COCKPITS ...19 WARTUNG ...25 BETRIEBSSTÖRUNGEN ...25 TRANSPORT UND LAGERUNG ... 26 TECHNISCHE DATEN ...26 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Dieses Handbuch ist ein wesentlicher Bestandteil Ihrer Trainingsausrüstung. Lesen Sie dieses Handbuch bitte sorgfältig durch, bevor Sie Ihr...
  • Page 15 • Nähere Informationen zur Garantie auf Ihr Fitnessgerät finden Sie im dem Gerät beiliegenden Garantieheft. Sowohl Tunturi, als auch seine nationalen Vertretungen übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Geräteschäden, die sich bei Dauereinsatz in gewerblichen Fitnesscentern, Sportvereinen und vergleichbaren Einrichtungen ergeben.
  • Page 16: Montage

    Durch Ihren Kauf haben Sie bewiesen, dass Ihnen Ihre Gesundheit und Ihre Kondition viel wert sind; auch haben Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem Tunturi- Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner entschieden.
  • Page 17 muss zwar ins Schwitzen, aber nicht ausser Atem kommen. Das Training sollte aus mindestens drei 30- minütigen Einheiten pro Woche bestehen. So wird eine Grundkondition erreicht. Die Aufrechterhaltung der Kondition setzt zirka zwei Übungseinheiten pro Woche voraus. Ist die Grundkondition erreicht, kann diese leicht durch Erhöhen der Trainingsfrequenz verbessert werden.
  • Page 18: Cockpit

    Regelmässiges Training verbessert die Leistungsfähigkeit der Atmungs- und Kreislauforgane ganz entscheidend. 60-70 % der maximalen FORTGESCHRITTENE: Herzfrequenz Perfekt geeignet zur Verbesserung und Erhaltung der Fitness. Damit stärken Sie Ihr Herz und Ihre Lungen mehr, als auf dem Anfängerniveau. Wir empfehlen mindestens 3 Trainingseinheiten pro Woche mit jeweils mindestens 30 Minuten.
  • Page 19 automatisch aus. Die Trainingsdaten werden bei Unterbrechung des Trainings 5 Minuten lang gespeichert. Danach werden alle Werte auf Null gesetzt. Im Display werden Empfehlungen angezeigt. Ihnen wird der Buchstabe i auf weißem Hintergrund vorangestellt. Sie können die Empfehlungen vom Display löschen, indem Sie den Drehschalter drücken.
  • Page 20 SELECT/CHANGE USER Wenn Sie für sich einen Benutzernamen erstellt haben, aktivieren Sie ihn zu Beginn der Trainingseinheit. Wählen Sie hierzu SELECT/ CHANGE USER aus, und bestätigen Sie die Auswahl mit dem Drehschalter. EDIT USER Wenn Sie EDIT USER auswählen, können Sie Ihre Benutzerdaten bearbeiten.
  • Page 21 Beginnen Sie die Trainingseinheit, indem Sie die Pedale betätigen. Mit Hilfe des Drehschalters können Sie die Herzfrequenzstufe ändern (80 – 220). Während des Trainings können Sie Widerstand oder Herzfrequenz mit Hilfe des Drehschalters anzeigen. Nach Erreichen des Trainingszielwertes ertönt ein Signalton. Sie können dennoch das Programm fortsetzen.
  • Page 22 P2 Hill Climb Duration Profil mit mehreren Leistungsspitzen PROFIL P3. zur Verbesserung der Kräftemobilisation. Wegen des unregelmässigen Wechsels der Leistungsniveaus und der relativ kurzen Leistungsspitzen eignet sich dieses Profil für alle. Mit Standardwerten, die Durchschnittsleistung beträgt 117 W und die Höchstleistung 150 W. P3 Cross Country Duration ”Bergauf ”-Leistungsprofil zur...
  • Page 23 P9 Cardio Climb Duration Pulsprofil mit drei PROFIL P10. Leistungsspitzen zur Verbesserung der Sauerstoffaufnahmefähigkeit. Auf ziemlich lang dauernde Leistungsspitzen folgt eine gleichmä(ige Ausgleichsphase. Dieses Profil eignet sich vor allem für Leute mit guter Kondition. Mit Standardwerten, die durchschnittliche Herzfrequenz beträgt 133 und die Höchsfrequenz 160.
  • Page 24 VERWENDEN GESpEICHERTER pROGRAMME Wählen Sie OWN TRAINING aus. Wählen Sie eine Trainingseinheit aus der Liste aus. Wählen Sie das gewünschte Ausführungsverfahren aus: Wiederholen = wiederholen Sie das gleiche Training so, wie es abgespeichert ist. Bearbeiten = ändern Sie die Dauer des gespeicherten Race = treten Sie gegen das gespeicherte Trainingsergebnis an.
  • Page 25: Wartung

    erscheint in der Anzeige als rote Kurve, die sich im Verlauf des Tests aktualisiert. Eine gestrichelte rote Linie markiert Ihr Zielpulsniveau. Wenn Ihr Puls das Zielniveau erreicht hat, ertönt ein Signalton und in der Anzeige erscheint eine Benachrichtigung. Wir empfehlen Ihnen den Test an dieser Stelle zu beenden, aber falls Ihre Kondition hinreichend gut ist, können Sie den Test fortsetzen.
  • Page 26: Betriebsstörungen

    Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Einsatzbedingungen und teilen Sie das Kaufdatum und die Typenbezeichnung und die Seriennummer Ihres Gerätes mit.
  • Page 27 TABLE DES MATIERES ASSEMBLAGE ...28, 98 REGLAGES ...30 S’ENTRAINER AVEC TUNTURI ...30 COMPTEUR ...32 UTILISATION DU COMPTEUR ...32 MAINTENANCE ...38 TRANSPORT ET RANGEMENT ... 39 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ... 39 QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’assembler, d’utiliser ou d’effectuer l’entretien de votre appareil...
  • Page 28 • L’appareil ne doit pas être utlisé par des personnes pesant plus de 150 kg. • Pour information complémentaire sur la garantie de votre équipement de fitness, veuillez consulter la brochure de garantie livrée avec l’appareil. Veuillez noter que la garantie ne couvre pas les dommages causes par un manque de precaution quant aux instructions de montage et d’entretien decrites dans ce...
  • Page 29 En choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez un produit de premier choix comme partenaire pour un entraînement motivant en toute sécurité.
  • Page 30 l’oxygène. L’exercice aérobic est avant tout un exercice agréable qui devra faire apparaître une légère sueur sur votre peau mais ne devra en aucun cas vous essouffler. Pour vous remettre en forme, il vous faut pratiquer des exercices physiques au moins trois fois par semaine pendant 30 minutes à...
  • Page 31 permet de renforcer le coeur et les poumons tout en respectant un effort raisonnable. S’entraîner au moins trois fois par semaine pendant une demi-heure minimum. Pour progresser davantage, augmentez soit la fréquence soit la durée des séances mais pas les deux en même temps ! 70-80 % du pouls ENTRAÎNEMENT ACTIF :...
  • Page 32 MENU USER Vous accédez au menu USER en appuyant sur le bouton USER. Nous recommandons de choisir un identifiant d’utilisateur et que vous enregistriez vos données personnelles: les informations sont utilisés par ex. pour procéder à une évaluation plus précise de votre dépense énergétique.
  • Page 33 USER LOG (JOURNAL DE L’UTILISATEUR) Sélectionnez USER LOG pour visualiser les données d’entraînement de l’utilisateur sélectionné. Vous pouvez afficher soit les données de la dernière séance, soit un récapitulatif de l’ensemble des séances de cet utilisateur. Vous pouvez quitter cet affichage en appuyant sur le bouton BACK/STOP.
  • Page 34 de puissance préréglée pendant la session d’entraînement. Sélectionnez TARGET EFFORT. Sélectionnez le niveau de puissance (20-600 W) pour la séance à l’aide du bouton central de sélection. Validez votre sélection en appuyant sur le bouton central de sélection. A l’aide du bouton central de sélection, choisissez votre objectif de durée pour la séance.
  • Page 35 P3 Cross Country Duration Profil d’effort en côte pour améliorer PROFIL P4. la résistance. Les pics relativement longs sont de plus en plus hauts jusqu’à la fin. Ce profil convient particulièrement aux personnes en bonne condition physique. Avec les valeurs par défaut, la puissance moyenne est 133 watts, la puissance maximale est 210 watts.
  • Page 36 P10 Cardio Interval Duration T-RIDE (ENTRAÎNEMENT SUR TERRAIN RéEL) Le programme T-RIDE TRAINING permet de simuler un entraînement sur terrain réel. Au cours de l’entraînement, vous pouvez changer de vitesse à l’aide du bouton central de sélection et visualiser la pente. Sélectionnez T-RIDE.
  • Page 37 Modifier = sélectionner avec les touches flèche la durée en temps de l’exercice (Régler la durée, 10 – 180 minutes). Commencer l’exercice en pédalant. Vous pouvez augmenter ou diminuer la résistance à l’aide du bouton central de sélection. Race (Course) = compétition contre les resultats du profil enregistré.
  • Page 38 électromagnétique! Le frein électromagnétique est basé sur la résistance électromagnétique; le niveau et de résistance est électroniquement mésuré et indiqués en watt sur l’affichage. Par conséquent votre ergomètre Tunturi n’a pas besoin d’être les programmes de la carte mémoire...
  • Page 39 Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (Classe SA, EN-957, paragraphe 1 et 5). Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis. La garantie ne couvre pas ATTENTION ! les dommages dus à...
  • Page 40 INHOUD HET MONTEREN ...41, 98 AFSTELLING ...42 FITNESS TRAINING MET TUNTURI ... 43 MONITOR ...44 MONITORFUNCTIES ...44 ONDERHOUD ...50 VERPLAATSEN ...51 TECHNISCHE GEGEVENS ...51 OpMERKINGEN EN ADVIEZEN Deze gids is een essentieel onderdeel van uw fietsergometer. Lees deze gids zorgvuldig door vóórdat u begint met monteren, gebruiken of onderhouden van uw fietsergometer.
  • Page 41 • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in aanraking komt. Veeg de monitor altijd af met een zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn. Reinig de monitor niet met oplosmiddelen. • Druk op de toetsen met uw vingertoppen;...
  • Page 42 Uw keuze toont aan, dat u echt in uw gezondheid en conditie wilt investeren. Het bewijst ook, dat u kwaliteit en stijl belangrijk vindt en waardeert. Met deze Tunturi hometrainer heeft u een veilig, motiverend kwaliteitsproduct als trainingspartner gekozen. Wat uw trainingsdoel ook is, wij zijn ervan overtuigd dat de keuze van deze trainer de juiste is om uw doel te bereiken.
  • Page 43 FITNESS TRAINING MET TUNTURI Trainen op een fietstrainer is een uitstekende aërobe training. Het basisidee is een voldoende lichte training die langere tijd kan worden volgehouden. Aërobe training bevordert het zuurstofopnamevermogen van het lichaam, waardoor ook het uithoudingsvermogen en de conditie verbeteren.
  • Page 44 van 30 minuten per week – heeft een positief effect op hart en longen. Om uw conditie verder te verbeteren kunt u het aantal keren trainen per week verhogen of de duur van uw training verlengen. Verhoog echter nooit beide tegelijkertijd! 70 tot 80 % van de GETRAINDE SpORTER:...
  • Page 45 MENU USER U opent het menu USER door op de knop USER te drukken. Wij adviseren u om een gebruikerscode te kiezen en uw persoonlijke gegevens op te slaan. Deze informatie wordt o.a. gebruikt bij het schatten van uw persoonlijke calorieverbruik.
  • Page 46 samenvatting van alle trainingssessies van de gebruiker weergeven. U verlaat de weergave van deze informatie door op BACK/STOP te drukken. MENU TRAINING U opent het menu TRAINING door op de knop TRAINING te drukken. Vanuit het menu TRAINING kunt u een van de volgende trainingssessies kiezen door het keuzewiel in te drukken: QUICK START...
  • Page 47 Om de trainingsessie te beëindigen drukt u op de knop BACK/STOP. U kunt de sessie vervolgens afsluiten door de optie EXIT te kiezen, de sessie opslaan in het geheugen door SAVE AND EXIT te kiezen of doorgaan met uw trainingssessie door CONTINUE te kiezen. pROGRAMS Het soort van trainingen die de Program funstie heeft zijn persoonlijk op zichzelf staande...
  • Page 48 P5 Power Interval Duration Hartslagprofiel met drie pieken voor PROFIEL P6. verbetering van de zuurstofopname. De pieken zijn vrij lang. Het profiel is ook geschikt voor beginners. Met de vooraf ingestelde waarden, de gemiddelde hartslagritme is 112, de piek hartslag is 125.
  • Page 49 T-ROAD u kunt alleen een T-ROAD- BELANGRIJK: trainingssessie uitvoeren als de geheugenstick in de meter is geplaatst. T-ROAD is vergelijkbaar met T-RIDE, maar tijdens een T-ROAD- trainingssessie kunt u ook een video van uw trainingsvorderingen bekijken. Tijdens de training kunt u het hoogteprofiel of de video weergeven met behulp van het keuzewiel.
  • Page 50 beschrijving en een numerieke waarde (ml/kg/ min). VOORBEREIDING Op DE TEST Controleer of de gegevens voor uw gebruikersnaam zijn bijgewerkt – de meter gebruikt de gegevens over de gebruiker als uitgangspunt voor de conditietest. Kies FITNESS TEST. Kies met het keuzewiel de conditiecategorie die het meest op u van toepassing is: inactief = beoefent geen lichaamsbeweging, zwakke conditie...
  • Page 51 De instructies dienen bij het in elkaar zetten, het onderhoud en het gebruik, zo zorgvuldig mogelijk te worden gevolgd. Veranderingen of modificaties, welke niet door Tunturi Oy Ltd zijn goedgekeurd, laten de Tunturi Oy Ltd product aansprakelijkheid geheel vervallen.
  • Page 52 INDICE MONTAGGIO ...52, 98 REGOLAZIONI ...54 TRAINING CON LA TUNTURI ...55 PANNELLO ...56 USO DEL PANNELLO ELETTRONICO ... 56 MANUTENZIONE ...62 TRASPORTO E IMMAGAZZINAGGIO ... 62 DATI TECNICI ...63 AVVERTENZE Questo libretto di istruzioni è una parte essenziale della tua attrezzatura da ginnasica.
  • Page 53 • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia dell’attrezzo, consultare il libretto di garanzia allegato. La garanzia non copre danni derivati da negligenze derivate nelle regolazioni o nelle manutenzioni descritte i questo manuale! NOTA SULLA SICUREZZA DELLE AppARECCHIATURE DOTATE DI COLLEGAMENTO ELETTRICO Prima di collegare l’apparecchio...
  • Page 54 Hai fatto un’ottima scelta. Si vede che tieni alla tua forma fisica. Indubbiamente sei una persona esigente che richiede il meglio in quanto a qualità e stile. Nella Tunturi troverai il tuo partner ideale. Alta tecnologia, sicurezza e stimolo per sempre migliori prestazioni sono le sue caratteristiche.
  • Page 55 RILEVAZIONE DEL BATTITO CARDIACO TRAMITE SENSORI NEL MANUBRIO Il battito cardiaco viene misurato dalle mani mediante i sensori disposti sul manubrio. I sensori rilevano gli impulsi elettrici generati dal battito cardiaco. La misurazione inizia quando entrambi i sensori del manubrio vengono toccati simultaneamente.
  • Page 56 PANNELLO TASTI FUNZIONE 1. BACK/STOp Utilizzare il pulsante BACK/STOP per ritornare al menu principale. Durante l’allenamento, è possibile arrestare o interrompere momentaneamente la sessione premendo il pulsante BACK/STOP. 2. ZOOM Osservare il profilo grafico visualizzato durante l’allenamento. Pressando il tasto ZOOM è possibile ingrandire il grafico del profilo (2, 4, 8 e 16 volte).
  • Page 57 allenamento verranno utilizzate le impostazioni predefinite (45 anni, 70 kg, maschio). È possibile salvare i dati di al massimo 20 utenti diversi. Se si desidera visualizzare le IMpORTANTE! sessioni di allenamento personali salvate in USER LOG, è necessario selezionare sempre il proprio nome utente. È possibile inoltre selezionare un nome utente durante la sessione di allenamento premendo il pulsante USER e selezionando il proprio nome utente.
  • Page 58 Per interrompere l’allenamento, premere il pulsante BACK/STOP. A questo punto, è possibile interrompere definitivamente la sessione premendo EXIT, salvare la sessione selezionando SAVE AND EXIT o continuare l’allenamento premendo CONTINUE. MANUAL Durante l’allenamento, la funzione MANUAL consente di cambiare il livello di sforzo tramite la manopola di selezione.
  • Page 59 Selezionare PROGRAMS. Selezionare un programma (1-10) tramite la manopola di selezione. I profili P1-P5 sono programmi per il controllo dello sforzo mentre i profili P6-P10 sono programmi che richiedono la misurazione del battito cardiaco. Confermare la selezione premendo la manopola. Utilizzando la manopola di selezione, scegliere la durata di riferimento per la sessione misurata in tempo o distanza.
  • Page 60 P6 Fatburner 1 Duration Profilo salita con controllo della PROFILO P7. frequenza cardiaca. In questo profilo la frequenza cardiaca viene fatta aumentare progressivamente fino a metà dell’allenamento e poi ridotta in modo costante. Questo profilo è particolarmente indicato anche per i principianti. Con valore preimpostato, la pulsazione medio è...
  • Page 61 memory stick è inserita nel pannello. T-ROAD è simile a T-RIDE, con la differenza che il primo programma consente di visualizzare l’avanzamento su un video. Durante l’allenamento, è possibile visualizzare il profilo di altitudine o il video utilizzando la manopola di selezione.
  • Page 62 valutare la condizione fisica della persona. Dopo aver eseguito il test, vengono visualizzate varie informazioni sulla forma fisica: una descrizione e un valore numerico (ml/kg/min). pREpARAZIONE AL TEST Assicurarsi che i dati associati al nome utente siano aggiornati. Il pannello utilizza i dati dell’utente come base per il test di controllo.
  • Page 63 (Classe SA, EN- 957, parti 1 e 5). A causa di una politica volta a un continuo sviluppo del prodotto, la Tunturi si riserva il diritto di effettuare cambiamenti nelle caratteristiche degli attrezzi, senza darne relativo preavviso.
  • Page 64 INDICE MONTAJE ...64, 98 AJUSTES ...66 EJERCICIOS CON TUNTURI ...66 CONTADOR ...68 FUNCIONAMENTO DEL INTERFAZ ... 68 MANTENIMIENTO ...74 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO ... 74 DATOS TECNICOS ...74 INFORMACION Y pRECAUCIONES Lea atentamente esta guía antes del montaje, uso o mantenimiento de su equipo de ejercicio.
  • Page 65 de mantenimiento descritas en este manual. pRECAUCIONES pARA UNIDADES CON CARGA ELéCTRICA Antes de conectar la máquina con la fuente de alimentación, asegúrese de que la tensión local coincida con la indicada en la placa del modelo: la máquina funciona a 230 V o 115 V (versión norteamericana).
  • Page 66 Entcontrará información sobre el uso de su equipo de ejercicios y todo lo inherente a un entrenamiento eficiente en el sitio de Tunturi en Internet (www. tunturi.com). AJUSTES pOSICIóN CORRECTA DE EJERCICIO Para encontrar una posición adecuada de...
  • Page 67 Se debe intentar mantener el torso y las palmas relajados y quietos. MEDIDA DEL RITMO CARDÍACO CON UN CINTURóN La medida del pulso es más fiable si se hace con un sensor telemétrico en el que los electrodos de un transmisor sujeto al pecho transmiten las pulsaciones del corazón al contador creando un campo electromagnético.
  • Page 68 2. ZOOM Visualización del perfil gráfico durante el entrenamiento. Presionando la tecla ZOOM la imagen de perfil aumenta en la pantalla (dos, cuatro, ocho y dieciséis veces) hasta que al presionar por quinta vez la imagen de perfil vuelve a su tamaño inicial. 3.
  • Page 69 Seleccione las unidades que desea utilizar. (Metric 1 (kg, km, kcal), Metric 2 (kg, km, kJ), o las unidades imperiales correspondientes Imperial 1 (lb, mi, kcal), Imperial 2 (lb, mi, kJ)). Realice su selección girando el dial de selección y pulsándolo para confirmar. Aparecerá automáticamente en el siguiente valor.
  • Page 70 pROGRAMA TARGET HR (pULSO pROGRAMADO) Con este programa podrá programar el ritmo de su pulso, es decir, la resistencia del ergómetro variará para que su pulso se mantenga al ritmo programado. Si sus pulsaciones aumentan, la resistencia se reduce automáticamente y viceversa.
  • Page 71 Perfil de alto rendimiento de tres picos PERFIL P2. para mejorar la capacidad aeróbica. Los picos son bastante cortos, por lo que es apropiado para principiantes, por ejemplo. Si no lo hace, el esfuerzo medio es 102 watios, esfuerzo máximo es 150 watios.
  • Page 72 especialmente para personas en buena forma. Si no lo hace, el pulso medio es 131, el pulso máximo es 170. P9 Cardio Climb Duration Perfil de frecuencia de pulso de tres PERFIL P10. picos ara mejorar la capacidad aeróbica. A los tres picos de larga duración les siguen etapas de recuperación.
  • Page 73 Carrera = compite con la prestación almacenada en la memoria. ¡IMPORTANTE! La función Competición sólo se puede utilizar en perfiles de programa creados en la función manual. En estos perfiles la resistencia se expresa en momento constante de biela (Nm). Confirme la selección pulsando el dial.
  • Page 74 Por lo tanto su ergómetro de Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio. DEFECTOS DE FUNCIONAMENTO...
  • Page 75 Deben seguirse estrictamente estas instrucciones en el montaje, uso y mantenimiento de su equipo. Cambios o modificaciones no expresamente aprobados por Tunturi Oy Ltd no están autorizados a los usuarios. Le deseamos muchas agradables sesiones de entrenamiento con su nuevo compañero de...
  • Page 76 INNEHåLL MONTERING ...76, 98 JUSTERINGAR ...78 ATT TRÄNA MED TUNTURI ...78 MÄTARE ...79 ANVÄNDNING AV MÄTAREN ...80 UNDERHÅLL ...85 TRANSPORT OCH FÖRVARING ... 86 TEKNISKA DATA ...86 ANMÄRKINGAR OCH VARNINGAR Läs noga igenom denna handbok innan du monterar upp, använder eller reparerar ditt nya träningsredskap.
  • Page 77 Ditt val visar att du verkligen vill investera i din kondition och ditt välbefinnande; det visar också att du verkligen värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken målsättning du har, är vi säkra på...
  • Page 78 JUSTERING AV STÖDFÖTTERNA Om utrustningen inte är stabil justerar du justeringsskruvarna under stödfötterna. ATT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmärkt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar...
  • Page 79 mätaren inget pulsvärde. Elektroderna skall då fuktas på nytt. Tänk också på att elektroderna skall värmas upp på huden till kroppstemperatur för att ge tillförlitliga resultat. Om det finns flera apparater för trådlös pulsmätning bredvid varandra, skall avståndet mellan dem vara minst 1,5 m.
  • Page 80 vrida ratten. Under träningens gång kan du bekräfta funktionen som visas nedtill i displayen. 6. Mp3-SpELARKNAppAR Öka volymen med knappen +. Gå framåt i spellistan med knappen >>I. Starta och stoppa musiken med knappen > II. Gå bakåt i spellistan med knappen I<<. Sänk volymen med knappen -.
  • Page 81 DELETE USER Genom att välja DELETE USER kan du ta bort användare. Visa användarnamnet som du vill ta bort och välj DELETE USER. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. SETTINGS Genom att välja SETTINGS kan du uppdatera den fasta programvaran i mätaren, ändra kontrasten i displayen, avläsa de sammanlagda värdena på...
  • Page 82 Välj med hjälp av funktionsväljaren hur länge passet ska pågå, mätt i tid, distans eller energiförbrukning. Bekräfta ditt val genom att trycka på funktionsväljaren. Ställ in målvärdet för träningspasset med hjälp av funktionsväljaren: tid (10-180 minuter), distans (3-100 km) eller energiförbrukning (200-8 000 kcal).
  • Page 83 effektnivå. Medeleffekt 138 W, toppeffekt 200 W. Observera att med denna profilen kan du skala topp- och grundnivåerna separat. P5 Power Interval Duration Pulsbaserad profil med tre toppar PROFIL P6. för förbättrande av syreupptagningsförmåga. Topparna är tämligen långvariga. Profilen passar även nybörjare. Med normalvärdena, medelpulsvärdet är 112 och det maximala pulsvärdet 125.
  • Page 84 ROAD liknar T-RIDE, men med T-ROAD kan du även se din väg på video. Du kan när som helst under träningen visa terrängprofilen eller videon med hjälp av funktionsväljaren. T-MUSIC Du kan bara använda programmet T- VIKTIGT! MUSIC när minneskortet har satts in i mätaren. T-MUSIC-programmen är pulsstyrda.
  • Page 85 Mp3-SpELARE Knapparna till MP3-spelaren sitter längst ned på panelen. MP3-musiken lagras på minneskortet. UNDERHÅLL Tunturi ergometrar kräver så gott som inget underhåll. Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är åtdragna. Vänligen rengör redskapet efter träningen med en mjuk absorberande duk. Använd inga lösningsmedel.
  • Page 86 Instruktionerna måste följas noggrannt vid montering, användning och underhåll av redskapet. Redskapet som modifieras eller förändras på ett sätt som inte är godkänt av Tunturi Oy Ltd får inte användas. Vi önskar dig mycket nöje i träningen med din nya träningspartner från Tunturi.
  • Page 87 SISÄLTÖ KUNTOLAITTEESI ASENNUS ...87, 98 SÄÄDÖT ...89 HARJOITTELU ...89 MITTARI ...90 MITTARIN KÄYTTÖ ...91 HUOLTO ...96 KULJETUS JA SÄILYTYS ...97 TEKNISET TIEDOT ...97 HUOMAUTUKSET JA VAROITUKSET Tämä opas on olennainen osa kuntolaitettasi. Perehdy ohjeisiin huolellisesti ennen kuin asennat, käytät tai huollat kuntolaitettasi. Sinun tulee ehdottomasti säilyttää...
  • Page 88 100 cm vapaata tilaa laitteen ympärille kaikkissa suunnissa. Avaa pakkaus ja asenna laite suojatulla alustalla. SÄILYTÄ TÄMÄ KÄYTTÖOHJE! TERVETULOA TUNTURI- KUNTOILIJOIDEN JOUKKOON! Valintasi osoittaa, että tahdot todella huolehtia kunnostasi; valintasi osoittaa myös sen, että arvostat korkeaa laatua ja tyylikkyyttä.
  • Page 89 Olkoon tavoitteesi kuntoilun saralla mikä tahansa, olemme varmoja, että tällä kuntolaitteella tulet tavoitteesi saavuttamaan. Lisätietoja Tunturin kuntolaitteista sekä harjoittelusta löydät internetistä Tunturin kotisivuilta www.tunturi.com. SÄÄDÖT OIKEA HARJOITTELUASENTO Sopivan harjoitteluasennon löytämiseksi voit säätää istuimen etäisyyttä polkimista. Varmista aina ennen harjoittelun aloittamista, että...
  • Page 90 siirtää sydämen sykelukeman automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n etäisyyteen saakka. Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat, sykelukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen. Muista myös, että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta mittaus toimisi luotettavasti. Jos langattomasti sykettä...
  • Page 91 oikealle ja lisäät arvoja tai vastusta. Pyörittämällä painiketta vastapäivään selaat valikkoja ylös/ vasemmalle ja vähennät arvoja tai vastusta. Painikkeen painallus. Painamalla painiketta hyväksyt valintapyörällä tekemäsi valinnan. Harjoituksen aikana hyväksyt näytön alareunassa keskellä näkyvän toiminnon. 6. Mp3-SOITIN -NÄppÄIMET + näppäimellä lisäät ääntä >>I näppäimellä...
  • Page 92 valitsemalla VALITSE/VAIHDA KÄYTTÄJÄ ja hyväksymällä oman käyttäjätunnuksesi valintapyörällä. MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ Valitsemalla MUOKKAA KÄYTTÄJÄÄ vaihtoehdon voit muokata käyttäjätietojasi. pOISTA KÄYTTÄJÄ Valitsemalla POISTA KÄYTTÄJÄ voit poistaa käyttäjiä. Ota käyttöön tunnus, jonka haluat poistaa ja valitse sitten POISTA KÄYTTÄJÄ ja hyväksy valinta valintapyörällä. ASETUKSET Valitsemalla ASETUKSET pääset päivittämään mittarin ohjelmaversion, säätämään näytön...
  • Page 93 Valitse TAVOITETEHO Aseta valintapyörällä harjoituksen tehotaso (20-600 W). Hyväksy valintasi valintapyörällä. Valitse valintapyörällä haluamasi harjoituksen tavoitearvo: kesto aikana, matkana tai energiankulutusarvona. Hyväksy valintasi valintapyörällä. Aseta valintapyörällä harjoituksen tavoitearvo: aseta aika (10-180 minuuttia), matka (3-100 km) tai energiankulutus (200-8000 kJ). Hyväksy valintasi valintapyörällä.
  • Page 94 perustehotason ero on selkeä. Valmisasetuksilla keskimääräinen teho on 138 W, huipputeho 200 W. Huomaa, että tässä profiilissa voit skaalata erikseen huippuja ja perusvastusta. P5 Power Interval Duration Kolmihuippuinen sykeprofiili P6 FATBURNER 1. hapenottokyvyn parantamiseen. Huiput ovat melko pitkäkestoisia mutta matalia, joten profiili sopii myös aloittelijoille.
  • Page 95 painamalla harjoitusnäkymän korkeusprofiili- tai videopohjaiseksi. T-MUSIC T-MUSIC harjoituksen suorittaminen TÄRKEÄÄ: on mahdollista vain muistitikun ollessa paikallaan mittarissa. T-MUSIC harjoitukset ovat sykeohjattuja valmisprofiileja. Harjoituksen aikana musiikin tempo vaihtelee harjoituksen rasittavuuden mukaan. T-MUSIC harjoituksen kesto on 40 minuuttia. Asetettua syketasoa ei ole mahdollista muuttaa harjoittelun aikana. Ohjelman käyttö...
  • Page 96 Näyttö osoittaa kutakin kuntoluokkaa vastaavan testimallin. portaan kesto = tehotasojen kesto testissä aloitusteho = tehotaso, jolta testi alkaa tehon lisäys/porras = portaan tehotaso (tietty määrä watteja); testissä on useita portaita Hyväksy valintasi valintapyörän painalluksella. Näyttö osoittaa käyttäjätietosi sekä tavoitesyketasosi. Näitä tietoja käytetään testituloksen laskentaan.
  • Page 97 Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi Oy Ltd:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä...
  • Page 99 Screw M8xP1.25x16 Washer Ø8/ Ø16x2t Allen Key Screw M5x14 Screw M5x 20 Allen Key Screwdriver Screw M8xP1.25x20 (MM) 170 180 8 x M8x16 8 x Ø8/Ø16x2t...
  • Page 100 4 x M5x20...
  • Page 104 ALLEN KEY...
  • Page 105 4 x M5x12...
  • Page 109 1 233 1085 Meter (incl. 3) 2 M4x12 DIN 7985 Screw Hand pulse wire 4 403 0055EU Adaptor, EU 403 0055USA Adaptor, USA 403 0055GB Adaptor, GB 403 0055AUS Adaptor, AUS 5 103 1075 Meter socket 6 203 9016 Handlebar post Hand pulse wire, upper 8 403 9034 Meter cable, upper...
  • Page 110 119 533 9039 Seat rail roller (incl. 15, 86, 116, 118, 120) 120 - Sleeve 121 173 9054 Side cover, R 122 173 9045 Side cover, L (incl. 134) 123 173 9053 Storeage box, L 124 M8x35 ISO 7380 Screw 125 8 DIN 137 Semi-circuit washer 126 M5x10 DIN 7985...
  • Page 112 Austria Accell Fitness Österreich Am Messendorfgrund 30 A-8042 Graz Österreich Tel: +43 316 716412 Fax: +43 316 716435 Benelux Accell Fitness Benelux Koningsbeltweg 51 1329 AE ALMERE The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 Finland Accell Fitness Scandinavia Varusmestarintie 26 20361 TURKU Finland...

Table of Contents