Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

WWW.TUNTURI.COM
O
W
N
E
R ' S
BIKE 3.0
OWNER'S MANUAL
BETRIEBSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
HANDLEIDING
MANUALE D'USO
MANUAL DEL USUARIO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
M
A
N
U
2 - 8
9 - 14
15 - 23
24 - 30
31 - 37
38 - 44
45 - 51
52 - 58
Serial number
Seriennummer
Numero de serie
Serienummer
Numero di serie
Nòmero de serie
Seriennummer
Sarjanumero
A
L

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi Classic BIKE 3.0

  • Page 1 24 - 30 MANUALE D’USO 31 - 37 MANUAL DEL USUARIO 38 - 44 BRUKSANVISNING 45 - 51 KÄYTTÖOHJE 52 - 58 Serial number Seriennummer Numero de serie Serienummer Numero di serie Nòmero de serie Seriennummer Sarjanumero WWW.TUNTURI.COM R ’ S...
  • Page 2: Table Of Contents

    With Tunturi Fitness Equipment, • Further information on warranty terms can be found you’ve chosen a high quality, safe and motivating...
  • Page 3: Owner's Manual

    REAR AND FRONT SUPPORT HANDLEBAR Attach the cable coming from the frame tube to the connector at the bottom of the handlebar. Ensure that By holding on to the seat, incline the equipment backwards the joint is securely locked by gently pulling the wire. so that it rests on its transportation wheels.
  • Page 4: Adjustments

    POWER CORD 1. Connect the cables from the handlebar to the corresponding connectors of the console. Insert the Plug the socket end of the transformer cord into the connected cables into the console, but make sure they connector, just above the rear support in the centre of the are not damaged when the console is attached.
  • Page 5: Heart Rate

    You should exercise at least three times a week, an active state and waste battery energy. Therefore it is 30 minutes at a time, to reach a basic fitness level. important to dry the electrodes carefully after use. Maintaining this level requires a few exercise sessions each week.
  • Page 6: Console

    CONSOLE ADDITIONAL NOTES 1. For speed and distance you can choose either metric or English units by using the KM/ML switch located on the back cover of the meter. The power cord has to be unplugged and replugged to apply the change. 2.
  • Page 7: Maintenance

    Due to the If you have set target/targets, the target/targets start to measurement system, your Tunturi ergometer need not count down. During training you can scale the load by be re-calibrated when assembled, serviced and used SELECTION DIAL.
  • Page 8: Malfunctions

    Changes or modifications not expressly may strain your back or risk other accidents: approved by Tunturi will void the user’s authority to operate the equipment! NOTE! Always switch the power off and unplug the...
  • Page 9: Betriebsanleitung

    Gerät bei Temperaturen zwischen -15°C Sie gezeigt, dass Sie Qualität zu schätzen wissen. Mit einem und +40°C gelagert werden. Die Luftfeuchtigkeit darf Tunturi-Fitnessgerät haben Sie sich für ein hochwertiges, nie 90% überschreiten. sicheres und motivierendes Produkt als Trainingspartner •...
  • Page 10: Montage

    MONTAGE PEDALE Prüfen Sie, dass folgende Teile enthalten sind: 1. Rahmen 2. Hinteres und vorderes Standprofil 3. Pedale (2) 4. Lenkerrohr 5. Cockpit 6. Transformator 7. Montageset (der Inhalt steht mit * auf der Ersatzteilliste): bewahren Sie die Montageteile sorgfältigauf, denn Sie können sie später u.a.
  • Page 11: Betriebsanleitung

    SATTEL COCKPIT Lösen Sie die Feststellschraube des Sattelhalters, und drehen Sie den oberen Feststellhebel so, dass er auf das Gerät ausgerichtet ist. Führen Sie den Sattel in die Nuten des unteren Feststellhebels. Drehen Sie den oberen Feststellhebel zur Oberseite der Sattelschienen, und arretieren Sie den Sattel, indem Sie die Feststellschraube anziehen.
  • Page 12: Einstellungen

    TRAINIEREN MIT mit Hilfe des Gurtes fest unterhalb der Brustmuskulatur befestigen und darauf achten, dass der Gurt beim TUNTURI Training nicht verrutscht. Den Elektrodengurt jedoch nicht so festziehen, dass z. B. die Atmung erschwert wird. Der Sender kann den Pulswert bis zu einer Entfernung von zirka Treten mit einem Ergometer ist eine ausgezeichnete 1 m an den Empfänger übertragen.
  • Page 13: Cockpit

    COCKPIT Achten Sie bei Ihrer Trainingskleidung darauf, dass bestimmte für Kleidungsstücke verwendete Fasern (z.B. Polyester, Polyamid) statische elektrische Ladungen verursachen, die ein Hindernis für eine zuverlässige Herzfrequenzmessung sein können. Beachten Sie auch, dass durch Handys, Fernsehgeräte und andere elektrische Geräte elektromagnetische Felder entstehen, die Probleme bei der Herzfrequenzmessung verursachen können.
  • Page 14 BENUTZERDATEN EINGEBEN B.M.I. (Body Mass Index) Tabelle: Eingaben in das Benutzermenü sind unmittelbar nach dem Neustarten oder Zurücksetzen (Taste gedrückt halten) NIEDRIG < 20 des Instruments möglich. Wählen Sie den Benutzer aus, NIEDRIG / MITTEL 20 - 24 und bestätigen Sie die Auswahl. Geben Sie Geschlecht, MITTEL 24 - 26,5 Alter, Größe und Gewicht ein.
  • Page 15: Wartung

    Seriennummer Ihres Gerätes mit. 6. RECOVERY Starten Sie die Berechnung der Erholungsherzfrequenz Wenden Sie sich an Ihre nationale Tunturi- Vertretung, nach dem Training, indem Sie die Taste RECOVERY wenn Sie Ersatzteile benötigen. Beschreiben Sie die drücken. Die Berechnung der Erholungsherzfrequenz kann...
  • Page 16: Transport Und Lagerung

    Dieses Gerät erfüllt die EN-Präzisions- und Sicherheitsstandards (Klasse HB, EN-957, Teil 1 und 5). Aufgrund unserer kontinuierlichen Produktentwicklung behält sich Tunturi das Recht vor, Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu verändern. BITTE BEACHTEN: Die Hinweise bezüglich der Montage, der Benutzung und der Wartung Ihres Geräts müssen sorgfältig beachtet werden.
  • Page 17: Assemblage

    En dessus. choisissant un équipement sportif Tunturi, vous adoptez • N’effectuez jamais d ’autres opérations de réglage et un produit de premier choix comme partenaire pour un d ’entretien que celles mentionnées dans ce guide et...
  • Page 18 S’il vous manque une pièce, contactez votre distributeur montre. Fixer les courroies des pédales en commençant et indiquez-lui le modèle, le numéro de série de l’appareil et la référence de la pièce manquante. Vous par les fixations situées sur l’équipement. Enfoncer la trouverez la liste des pièces détachées à...
  • Page 19: Reglages

    INTERFACE UTILISATEUR de verrouillage supérieur vers le haut des rails deguidage du siège, puis fixez le siège en serrant la vis de blocage. CORDON D’ALIMENTATION Connectez les câbles du guidon aux connecteurs correspondants sur le compteur. Insérez les câbles Brancher le cordon de secteur du transformateur connectés dans le compteur, mais assurez-vous qu’ils sur la prise et et la fiche du transformateur sur le ne sont pas endommagés au moment de connecter le...
  • Page 20: S'entrainer Avec Tunturi

    S’ENTRAINER AVEC les électrodes de l’émetteur restent constamment en contact avec votre peau tout au long de l’exercice. Ne TUNTURI serrez cependant pas trop la ceinture: vous devez pouvoir respirer normalement. L’émetteur peut transmettre votre pouls à l’unité des compteurs sur une distance d’un mètre Le pédalage est une excellente forme d’exercice aérobic...
  • Page 21: Unite Des Compteurs

    Entraînement actif : 70-80 % du pouls maximum 5. BODY FAT L’exercice à ce niveau ne convient qu’aux personnes Cette touche permet de calculer votre indice de masse en excellente condition physique et suppose un corporelle (IMC) et affiche le pourcentage de votre entraînement antérieur de longue date.
  • Page 22 le résultat dépend des valeurs moyennes de la population 3. PROGRAMME USER européenne. Le dernier profil de programme utilisé s’affiche. Vous pouvez commencer à vous entraîner avec vos objectifs Tableau d’IMC (indice de masse corporelle): personnels d’entraînement mémorisés en appuyant sur START/STOP ou bien modifier le programme.
  • Page 23: Maintenance

    Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez Du fait de sa politique de développement continu un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. spécifications sans préavis.
  • Page 24: Handleiding

    • Zorg ervoor dat de monitor niet met water in efficiënte training kunt u vinden op Tunturi’s website www. aanraking komt. Veeg de monitor altijd af met een tunturi.com. zachte en absorberende doek als er zweetdruppels op gevallen zijn.
  • Page 25 transport heeft beschermd tegen vocht. Dit zakje kan na Druk de riem door de gesp, waarna hij automatisch vast het uitpakken van de fietstrainer weggegooid worden. zit. De lengte van de riem kan ingesteld worden met De instructies links, rechts, voor en achter, zijn bepaald behulp van de gespen.
  • Page 26 MONITOR TRANSFORMATOR Steek de stekker van de transformator in het contact in het achterframe. Steek dan pas de stekker in het Verbind de kabels van de stuurstang naar de wandstopcontact. Trek na het trainen altijd de stekker corresponderende aansluitingen van de monitor. Steek de van de transformator uit het stopcontact.
  • Page 27 FITNESS TRAINING elektroden contact te laten houden met de huid, maar niet zo strak dat normaal ademen wordt belemmerd. MET TUNTURI De zender geeft de hartslag automatisch door aan de monitor die zich niet verder dan één meter van de Trainen op een fietstrainer is een uitstekende aërobe...
  • Page 28 MONITOR afstand, energieverbruik, hartslaggrens) zullen worden opgeslagen in het geheugen en standaard worden opgehaald wanneer de betreffende gebruiker wordt geselecteerd. Als u uw persoonlijke trainingsgegevens aanpast, zullen deze veranderingen automatisch in het geheugen worden opgeslagen. AANVULLENDE OPMERKINGEN 1. Voor het instellen van de snelheid en afstand kunt u kiezen voor metrische of Engelse eenheden.
  • Page 29 B.M.I. (Body Mass Index) tabel: de instellingen in de knipperende balk aan en bevestig uw keuze. Vervolgens gaat de volgende balk knipperen. LAAG < 20 Na de laatste balk verschijnt de eerste balk weer op het LAAG / GEMIDDELD 20 - 24 scherm.
  • Page 30: Handleiding

    Directieven betreffende elektromagnetische worden elektronisch gemeten en weergegeven, op compatibiliteit (89/336/EEC) en elektrische apparatuur het beeldscherm, in Watts. Hierdoor hoeft uw Tunturi ontworpen voor gebruik binnen bepaalde fietsergometer niet opnieuw gekalibreerd te worden spanningslimieten (73/23/EEC). Daarom is dit product met wanneer deze gemonteerd, onderhouden of gebruikt de CE label voorzien.
  • Page 31: Manuale D'uso

    L’attrezzo non puó essere usato da persone, il cui che intendi praticare, questo è lo strumento fatto per peso superi i 135 kg. te. Nel fascicolo unito al tuo attrezzo Tunturi troverai le • Per maggiori informazioni sulle condizioni di garanzia informazioni necessarie per un allenamento efficace.
  • Page 32 SUPPORTO POSTERIORE E ANTERIORE MANUBRIO Collegare il cavo che parte dal telaio anteriore al connettore che si trova nella parte inferiore del manubrio. Tenendo saldamente il sedile, inclinare l’attrezzo Assicurarsi che il cavetto di alimentazione si blocchi, all’indietro in modo che poggi sulle rotelle da trasporto. facendo clic nella presa.
  • Page 33 MANUBRIO Allentare la vite di bloccaggio del supporto del sedile e ruotare la leva di bloccaggio superiore fino ad allinearla con l’attrezzo. Inserire il sedile in posizione lungo le scanalature della leva di bloccaggio inferiore. Ruotare la leva di bloccaggio superiore in direzione dei binari del sedile e bloccare il sedile serrando la vite di bloccaggio.
  • Page 34 TRAINING CON LA cinghia elastica con saliva e acqua. Allacciate la cintura sotto al petto abbastanza stretta in modo che gli elettrodi TUNTURI rimangano a contatto con la pelle, ma non cosi stretta da rendere difficile la respirazione. Il campo di trasmissione massimo o è...
  • Page 35 Trainer: 60-70 % del massimo di pulsazioni 3. RESET Questo livello è perfetto per chi voglia migliorare il proprio Pressione breve: torna al menu del programma. Pressione fitness e mantenerlo in ottime condizioni. Uno sforzo lunga: riavvia il contatore. ragionevole e bilanciato migliora notevolmente le funzioni cardiovascolari e respiratorie;...
  • Page 36 12. Nel programma H.R.C. i valori di riferimento della 3. USER PROGRAM frequenza cardiaca (55%, 75% e 90%) sono calcolati in Viene visualizzato il profilo dell’ultimo programma usato. È forma di percentuale rispetto alla frequenza cardiaca possibile cominciare ad allenarsi con i riferimenti personali massima per l’età...
  • Page 37: Manuale D'uso

    Tunturi indicando de che cosa di tratta, le condizioni in cui darne relativo preavviso. la usi, la data di acquisto, il modello e il numero di serie del tuo attrezzo.
  • Page 38 Proteja el contador de la luz solar. Seque siempre condición física, y asimismo sabe apreciar la calidad la superficie del contador si caen unas gotas de y el estilo. Con el equipamiento de ejercicio Tunturi, transpiración sobre el contador. Ud. ha elegido como compañero de entrenamiento •...
  • Page 39: Pédales

    SOPORTE TRASERO Y DELANTERO MANILLAR Acoplar el cable proveniente del tubo del cuadro al conector de la parte inferior del manillar. Compruebe si Sujetando por el sillín, inclinar la bicicleta hacia atrás de ha quedado bien sujeto, tirando suavemente del cable. modo que repose sobre las ruedas de transporte.
  • Page 40 CABLE DE CONEXIÓN Enchufar los cables del manillar en los conectores correspondientes del contador. Insertar los cables Conecte el transformador al conector que hay justo conectados en el contador asegurándose de que no sobre el soporte trasero. Conecte después el cable del resultan dañados al montar el contador.
  • Page 41: Manual Del Usuario

    Si hay varios medidores telemétricos del pulso TUNTURI cerca unos de otros, la distancia mínima debe ser de 1,5 m. Del mismo modo, si sólo se usa un receptor con varios transmisores, sólo debe haber en el radio de alcance...
  • Page 42 CONTADOR ESTABLECIMIENTO DE DATOS DEL USUARIO Justo después de restablecer el contador o ponerlo a cero (pulsación prolongada), es posible entrar en el menú de usuario. Seleccione un usuario y confirme su selección. Establezca su sexo, edad, altura y peso. Con el dial de selección, confirme su selección.
  • Page 43 Tabla de BMI (índice de masa corporal): parpadeará. Tras la última barra, la pantalla vuelve a la primera barra. Pulse el botón ENTER durante 2 segundos y BAJO < 20 finalice la modificación del perfil. En este momento, BAJO / MEDIO 20 - 24 el programa está...
  • Page 44 Baje la lectura en la visualización. Por lo tanto su ergómetro de bicicleta sosteniéndola del manillar, permaneciendo todo Tunturi no necesita ser vuelto a calibrar cuando está el tiempo detrás del equipo. ensamblado, mantenido y utilizado según esta quía del ejercicio.
  • Page 45: Bruksanvisning

    För undvikande av skador rekommenderas att värdesätter hög kvalitet och stil. Med ett träningsredskap redskapet placeras på ett skyddat underlag. från Tunturi har du valt en säker och motiverande produkt • Redskapet får endast användas av en av hög kvalitet till träningspartner. Oberoende av vilken •...
  • Page 46 FRÄMRE OCH BAKRE STÖD STYRE Fäst kabeln som kommer från ramröret till kontakten på styrets undersida. Kontrollera att anslutningen sitter Håll fast sätet samtidigt som du lutar utrustningen bakåt fast genom att dra lätt i ledningen. För in den anslutna tills den lutar mot transporthjulen.
  • Page 47 övre delen av sitsspåren och lås sitsen justeringsskruvarna under stödfötterna. genom att dra åt låsskruven. ATT TRÄNA MED TUNTURI Motionscykling är en utmärkt aerobisk motion. Grundidén är att motionen skall vara förhållandevis lätt, men räcka länge. Aerobisk motion bygger på en förbättring av den maximala syreupptagningsförmågan, som förbättrar...
  • Page 48 förbättras genom att du ökar antalet träningspass. Ta först reda på din maximipuls, dvs. på vilken nivå pulsen Det lönar sig att börja långsamt med låg tramphastighet inte längre stiger trots att ansträngningen höjs. Om du och litet motstånd. En alltför hög belastning kan hos inte känner till din maximipuls, kan du använda följande överviktiga personer belasta hjärtat och blodcirkulationen formler som riktgivare:...
  • Page 49 KNAPPAR på ett steg beror på den tid som ställts in för hela 1. FUNKTIONSVÄLJARE träningen. Om tiden inte ställs in kommer längden på ett Du kan använda funktionsväljaren på två sätt: steg att motsvara 100 m i avstånd. 10. Om du har ställt in ett mål att räkna ner kommer en A) Vrid ratten (+ / -).
  • Page 50 ändras blinkar. Om du vill ändra, ändrar du balken som blinkar och bekräftar. Nästa balk kommer att Tunturi ergometrar kräver så gott som inget underhåll. blinka. Efter den sista balken kommer displayen att gå Kontrollera dock ibland att alla skruvar och muttrar är tillbaka till den första balken.
  • Page 51: Bruksanvisning

    Till apparaten På grund av vår policy för kontinuerlig produktutveckling får endast delar från reservdelslistan användas. förbehåller vi, Tunturi, oss rätten till ändringar. OBS! Garantin gäller inte skador som uppkommit TRANSPORT OCH pga. underlåtande att iaktta de instruktioner för montering, justering och underhåll som beskrivits här.
  • Page 52 Vältä käyttöliittymän joutumista kosketuksiin veden saavuttamaan. Lisätietoja Tunturin kuntolaitteista sekä kanssa. Kuivaa käyttöliittymän pinta aina, mikäli sen harjoittelusta löydät internetistä Tunturin kotisivuilta päälle on tippunut hikivettä. Käytä kuivaamiseen WWW.TUNTURI.COM. pehmeää, imukykyistä liinaa. Älä käytä liuottimia käyttöliittymäsi puhdistukseen. • Suojaa käyttöliittymä liialta auringonvalolta, joka HUOMAUTUKSET JA saattaa haalistaa kotelon ja pintakalvon värejä.
  • Page 53: Käyttöohje

    TAKA- JA ETUTUKIJALKA KÄSITUKI Liitä runkoputkesta tuleva johto käsitukiputken alapäässä olevaan liittimeen. Varmista liitoksen lukitus nykäisemällä Kallistakaa laitetta taaksepäin siirtopyörien varaan johtoa kevyesti. Ohjaa liitetty johto huolellisesti istuimesta kiinni pitäen. Kiinnitä takatukijalka altapäin runkoputken sisään ja työnnä käsitukiputki paikalleen neljällä kuusiokoloruuvilla ja aluslaatalla. Kiinnitä runkoputken sisään siten, että...
  • Page 54 KÄYTTÖLIITTYMÄ VIRTAJOHTO Kytke muuntajan verkkojohto pistorasiaan ja muuntajan pistotulppa laitteen rungossa, takatukijalan yläpuolella Liitä käsituesta tulevat johdot vastaaviin mittarin liittimiin. olevaan pistokkeeseen. Virtajohdon liittimen suojaamiseksi Työnnä liitetyt johdot mittarin sisälle siten, etteivät ne johto kannattaa solmia siirtopyörän tukivarren ympärille. vahingoitu mittarin kiinnityksessä. Aseta mittari paikoilleen Tarkista, ettei virtajohto ole laitteen alla! käsitukiputken päähän ja kiinnitä...
  • Page 55: Käyttöohje

    HARJOITTELU laitteita on useampia vierekkäin, niiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,5 m. Vastaavasti jos käytössä on vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin, saa Harjoittelu kuntopyörällä on erinomaista aerobista mittauksen aikana lähetysetäisyydellä olla vain yksi liikuntaa, jonka perusideana on, että liikunta on sopivan henkilö, jolla on lähetin.
  • Page 56 MITTARI yläraja ja ikä) pysyvät muistissa ja ovat oletuksena aina kun käyttäjä valitaan. LISÄHUOMAUTUKSET 1. Nopeuden ja matkan yksiköiksi voit valita joko metriset tai englantilaiset yksiköt käyttämällä käyttöliittymän takakannessa olevaa KM/ML kytkintä. Virtajohto pitää kytkeä uudelleen, jotta valinta tulee voimaan. 2.
  • Page 57 Naiset: 5. VAKIO WATT Aseta tavoiteteho watteina sekä aika ja/tai matka ja/tai ALHAINEN < 23 energiankulutus ja/tai sykkeen ylärajasi VALINTAPYÖRÄLLÄ. ALHAINEN / KESKIVERTO 23 - 36 Aloita harjoitus painamalla START/STOP painiketta KESKIVERTO 36 - 40 KESKIVERTO / KORKEA > 40 Jos olet asettanut tavoitteita, ne alkavat vähentyä...
  • Page 58 Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka ovat aiheutuneet tässä ohjekirjassa mainittujen asennus-, säätö- tai huolto-ohjeiden laiminlyönneistä. Mikäli laitteelle tehdään muita kuin Tunturi-Fitness:n neuvomia ja nimenomaisesti hyväksymiä toimenpiteitä, laitetta ei saa käyttää! Toivotamme Sinulle miellyttäviä harjoitushetkiä Tunturi...
  • Page 59 Bike 3.0 - KÄYTTÖOHJE FINNISH...
  • Page 60 BIKE 3.0 EXPLODED VIEW 13TBE03000...
  • Page 61 PARTLIST User interface (incl. part 2, 3 ) Front support cover Meter bracket Front support Washer Screw Screw Base for meter bracket Washer Screw Screw Bushing Adjuster foot Dome nut Washer Screw Rear support cover Tightener Rear support Handle bar, (incl. part 7, 9, 11) Washer Handle grip Screw...
  • Page 62 Tunturi Fitness B.V. P.O. Box 60001 1320 AA Almere The Netherlands Tel: +31 36 5460050 Fax: + 31 36 5460055 www.tunturi.com R ’ S...

This manual is also suitable for:

E30

Table of Contents