Nikon TIRF Instructions Manual page 7

System for te2000
Table of Contents

Advertisement

5. Do not remove the objectives when laser is on / Während der Bedienung nicht die
Objektive entfernen
Never attempt to remove the objectives from the microscope when the laser is on. Removing the
objectives may cause the laser beam to be emitted through the sockets on the nosepiece,
resulting in exposure of the eyes or skin to the laser.
Die Objektive des Objektivrevolvers nicht entfernen, während der Laser eingeschaltet ist. Dabei
besteht die Gefahr, dass der aus dem Loch für das Objektiv im Objektivrevolver austretende
Laserstrahl die Augen oder Haut bestrahlt.
6. Do not remove the lamphouse when laser is on / Während der Bedienung nicht das
Lampengehäuse entfernen
Never attempt to remove the diascopic illumination lamphouse when the laser is on. Removing
the lamphouse may cause the laser beam to be directed through the microscope's diascopic
illumination optical system and emitted through the mounting hole for the lamphouse.
Nicht das Lampengehäuse für die diaskopische Beleuchtung entfernen, während der Laser
eingeschaltet ist. Dies ist gefährlich, weil das Laserlicht nach der Passage durch den Teil für die
diaskopische Beleuchtung des Mikroskops aus der Befestigungslöcher des Lampengehäuses
austreten kann.
7. Do not remove the cassette holder when laser is on / Während der Bedienung nicht die
Kassettenhalterung entfernen
Never attempt to remove the cassette holder when the laser is on. Removing the cassette holder
may lead to exposing your eyes or skin to the laser beam.
Nicht die Kassettenhalterung entfernen, während der Laser eingeschaltet ist. Anderenfalls
besteht die Gefahr, dass Laserlicht aus der Einstecköffnung für die Kassettenhalterung austritt
und Augen oder Haut bestrahlt werden.
8. Do not disassemble / Nicht auseinanderbauen
Disassembling the system may result in electric shock or other hazards. Never attempt to
disassemble any piece of equipment included in the system.
In particular, disassembling any of the components when the laser is on may cause the laser
beam to be improperly emitted from the system. If you discover that the system is not functioning
properly, immediately stop use, switch off the power switches to all pieces of equipment,
disconnect the power cables from the outlets, and contact your nearest Nikon representative.
Auseinanderbauen kann zu elektrischen Schlägen oder Störungen führen. Keines der Teile
dieses Systems darf auseinandergebaut werden. Insbesondere kann Auseinanderbauen bei
eingeschaltetem Laser zu einem gefährlichen Austritt von Laserlicht führen. Wenn Ihnen
Betriebstörungen auffallen, sofort den Gebrauch einstellen, die Netzschalter aller Geräte
ausschalten, den Stecker aus der Steckdose ziehen und sich dann mit Ihrem Händler in
Verbindung setzen.
Safety Precautions (Read the following before use!)
- 5 -

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents