Translations of safety messages
Caution:
ATTENZIONE
Questo dispositivo è un prodotto di Classe A. Il funzionamento di questo apparecchio in
aree residenziali potrebbe causare interferenze dannose, nel cui caso agli utenti verrà
richiesto di adottare tutte le misure necessarie per porre rimedio alle interferenze a proprie
spese.
Electrostatic discharge caution statement
Electrostatic alert:
ESD
To prevent damage from electrostatic discharge, always wear an antistatic wrist strap
connected to an electrostatic discharge (ESD) jack when performing maintenance on this
product. Ensure that the wrist strap makes contact with your skin.
Electrostatic alert:
ATTENTION ESD (décharge électrostatique)
Pour prévenir tout dommage dû à une décharge électrostatique, vous devez toujours porter
un un bracelet antistatique connecté à une prise pour décharge électrostatique (ESD) lors
de l'exécution d'opérations de maintenance sur ce produit. Assurez-vous que le bracelet
antistatique est en contact avec votre peau.
Electrostatic alert:
ACHTUNG ESD
Um Schäden durch elektrostatische Entladung zu verhindern, tragen Sie bei der
Instandhaltung dieses Produkts immer ein antistatisches Band am Handgelenk, das mit
einer ESD-Buchse verbunden ist. Stellen Sie sicher, dass das Band am Handgelenk Kontakt
zur Haut hat.
Electrostatic alert:
PRECAUCIÓN ESD (Descarga electrostática)
Para prevenir el daño producido por una descarga electrostática, use siempre una pulsera
antiestática conectada a un enchufe de descarga electrostática (ESD) al realizar el
mantenimiento de este producto. Asegúrese de que la pulsera antiestática haga contacto
con su piel.
Electrostatic alert:
CUIDADO ESD
52
Installation — Chassis
May 2011