Example Of; Identification Plate - Spartherm Varia M60h Installation And Operating Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

2.1 EX AMPLE OF

IDENTIFICATION PLATE

Safety Information / Informations Sur La Sécurité
Listed by / Listée par:
Spartherm Feuerungstechnik GmbH
Maschweg 38
D – 49324 Melle, Germany
info@spartherm.com
Solid Fuel Room Heater – For Use with Solid Wood Fuel only /
Appareil de Chauffage a combustion solides
Tested to Standards/ Tested aux Normes:
UL-127-11, ULC-S610 M87
TO PREVENT HOUSE FIRES:
POUR EVITER LES INCENDIES DOMESTIQUES:
Contact local building or fire officials about restrictions and installation
Contactez les Autorités des bâtiments et les pompiers pour obtenir des instructions concernant
inspection in your area. Install and use only in accordance with
les restrictions et inspections d´installation dans votre région. Installez et utillisez cet appareil
manufacturer's installation and operating instructions and local codes.
uniquement en respectant les instructions d´installation et d´utilisation du fabriquant. Respectez
In the absence of any local codes, installation must meet minimum
également les réglementations locales. En l´absence de réglementations locales, l´installation
requirements of NFPA 211 in the USA, and B365 in Canada. Refer to
doit respecter les normes minimales de NFPA 211 aux Etats-Unis et B365 au Canada. Référez-
manufacturer´s instructions and local codes for precautions required
vous aux instructions du fabriquant aux réglementations locales pour obtenir des instructions
for passing a chimney through a combustible wall or ceiling. Inspect
concernant les précautions nécessaires pour le passage de la cheminée á travers une paroi ou
and
clean
chimney
system
frequently
in
accordance
with
un plafond combustible. Inspectez et nettoyez le système de cheminée fréquement selon les
manufacturer´s instruction. Do not connect this stove to a chimney flue
instructions du fabriquant. Ne connectez pas ce poêle à un conduit de cheminée utilisé par un
serving another appliance. Do not use grate or elevate fire. Build wood
autre appareil. N´utilisez pas de grille et ne faites pas monter le feu. Etablissez le feu de bois
fire directly on hearth. Installation only with listed UL-103 HT, ULC-
directement dans l´âtre. L'iastalltion doit être faite exclusivement avec le cheminée listé selon la
S604, ULC-S610 or ULC-S629 chimney diameter 8".
norue UL-103 HT, ULC-S604, ULC-S610 ou ULC-S629 de diaméte 8".
TO PREVENT CREOSOTE FIRES:
POUR EVITER LES FEUX DE CREOSOTE :
Inspect and clean chimney frequently - under certain conditions of use,
Inspectez et nettoyez la cheminée régulièrement - Sous certaines condition d´emploi, la
creosote buildup may occur rapidly. Do not use fuels other than
creosote peut s´accumuler rapidement. Ne pas utiliser d´autres combustibles que le bois.
firewood.
ATTENTION: N'utilisez le poêle que lorsque les portes sont complétement fermées. Remplacer
CAUTION: Only operate the wood heater with the doors fully closed.
la vitre uniquement avec du verre Robax céramique de 4 mm.Il faut que les zones du foyer vitré
Replace glass only with original 4 mm Robax ceramic glass. Areas of
qui portent les canaux d'alimentation d'air chaud et froid soient conformes à l'instruction de
the fireplace incorporating warm or cold air ducts shall be enclosed in
montage du fabricant. L'approvisionnement en revêtement fait de matériaux ininflammables
accordance with the manufacturer's installation instructions. If
devant l'ouverture du foyer vitré doit être installé conforme a l'instruction de montage du
provided with a hearth extension, the hearth extension must be
fabricant. L'aération suffisante pour l'utilisation du foyer est nécessaire! Dans l'emplacement du
installed according to the installation instructions! Air is needed for
foyer vitré il faut assurer au moins 14 pouces carée (90,3 centimètres carée) de l'air de dehors
fireplace operation! At least 14 square inches (90.3 square
ou il faut assurer l'alimentation en air de combustion directe au foyer vitré par une tube d'un
centimeters) of outside air must be admitted to the room or directly to
diamètre de 4 pouces carée ( 101,6mm). Un manque d'air d'appoint pourrait priver les autres
the unit through a 4" (101.6mm) diameter pipe. Failure to provide this
apparells de combustion d'une alimentation d'air adéquate. Ne pas obstruer les entrés et sorties
may starve other fuel burning appliances from an adequate air supply.
d'air en aucun cas. Les composantes utilisées dans l'appareil doivent étre répertoriées. Voir
Do not obstruct air inlet and outlet in any case. Components used with
manuel. N'utilisez pas d'insert de cheminée ou autres produits qui ne sont pas autorisés pour
fireplace must be listed. See manual.
l'usage de ce produit.
Do not use a fireplace insert or other products not specified for use with
Ce foyer n'est pas encore testé pour l'usage du chauffage au gaz non aéré. Pour diminuer le
this product. This fireplace has not been tested with an unvented gas
risque de brûlure ou de blessure n'installez pas de chauffage au gaz non aérée.
log set. To reduce risk of fire or injury, do not install an unvented gas
Ce foyer vitré à bois doit être entretenu et réparé à intervalles réguliers pour assurer un
log set into fireplace.
fonctionnement correct.
This wood heater needs periodic inspection and repair for proper
Veuillez consulter s.v.p. pour de plus amples informations les instructions du fabricant.
operation. Consult the owner's manual for further information. It is
Il est contraire aux dispositons de l'autorité d'exploiter ce foyer vitré à bois incompatible au manuel
against federal regulations to operate this wood heater in a manner
du fabricant.
inconsistent with the operating instructions in the owner's manual.
Floor protection for Canada: 20" (500mm) from unit to front
Protection de sol pour Canada: 20" (500 mm) de l´avant de l´appareil au bord de la protection.
of floor protector.
MINIMUM CLEARANCES TO COMBUSTIBLE MATERIALS
A.
44 2/7" (1125 mm)
B.
16 1/2" (419 mm)
C.
24 1/7" (613 mm)
D.
84" (2134 mm)
E.
20" (500 mm)
F.
12" (300 mm)
IN FRONT OF UNIT
48" (1220 mm)*
* Not Tested - NFPA Guidelines in the USA, CAN/CSA B365-M91 in
Canada. Floor protection must be minimum 3/8-inch non-combustible
material extending beneath the stove, and to the front and sides from door
opening and to the rear as indicated.
C A U T I O N:
HOT WHILE IN OPERATION. DO NOT TOUCH.
KEEP CHILDREN AND CLOTHING AWAY.
CONTACT MAY CAUSE SKIN BURNS. SEE NAME PLATE
AND INSTRUCTIONS. KEEP FURNISHINGS AND OTHER
COMBUSTIBLE MATERIALS A CONSIDERABLE
DISTANCE AWAY FROM THE APPLIANCE.
NOT SUITABLE FOR MOBILE HOME INTALLATION.
DO NOT OVERFIRE – IF HEATER OR CHIMNEY CONNECTOR
GLOWS, YOU ARE OVERFIRING.
DO NOT REMOVE THIS LABEL / NE PAS ENLEVER CETTE ETIQUETTE
Manufactured by / Fabriqué par:
Spartherm Feuerungstechnik GmbH
Maschweg 38
D – 49324 Melle, Germany
info@spartherm.com
Model: Varia M80h–P4
Date of Manufacture / Date de Fabrication:
Month/Year / Mois/Année: 08/2016
Serial Number / No de Serie: 16 – 001
ECARTEMENT MINIMUM AUX MATERIAUX COMBUSTIBLES
A.
44 2/7" (1125 mm)
B.
16 1/2" (419 mm)
C.
24 1/7" (613 mm)
D.
84" (2134 mm)
E.
20" (500 mm)
F.
12" (300 mm)
PLAFOND – CONDUIT
48" (1220 mm)*
* Non testé - Exigences NFPA aux Etats-Unis, CAN/CSA B365-M91 au
Canada. La protection de sol doit avoir une épaisseur de 3/8 pouces (1 cm),
être d'un matériau non combustible et être placée devant et à côté de la porte
ainsi qu'à l'arrière, comme indiqué.
A T T E N T I O N:
CHAUD PENDANT LE FONCTIONNEMENT – NE PAS TOUCHER.
TENIR ÉLOIGNÉS LES ENFANTS ET LES VÊTEMENTS –
LE CONTACT PEU CAUSER DES BRULURES. CONSULTEZ
LA PLAQUE D'IMMATRICULATION ET LES INSTRUCTIONS.
TENIR LES FOURNITURES ET AUTRES MATIERES
COMBUSTIBLES À DISTANCE DE L´APPAREIL.
NE PAS INSTALLER DANS UNE MAISON MOBILE.
EVITER DE SURCHAUFFER – SI LE FEU OU LA CHEMINÉE
DEVIENT ROUGE, VOUS SURCHAUFFEZ.
Spartherm – v3, 01. Aug. 2016

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents