HPI Racing MINI-TROPHY Instruction Manual page 12

1/12th scale 4wd desert truck
Table of Contents

Advertisement

6
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction
7
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
ステアリングデュアルレート
To be used to adjust steering servo throw.
Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du taux et de l'angle du servo.
R/Cカーの曲がる量を調整できます。
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Left turn
Tout droit (neutre)
Nach links
直進位置(ニュートラル)
Vers la gauche
左まわり
Throttle Trigger
Gâchette d'accélération
Gashebel
スロットルトリガー
Forward
Stop (Neutral)
Vorwärts
Stopp (Neutral)
En avant
Arrêt (neutre)
前進
停止 (ニュートラル)
B
Forward
Vorwärts
En avant
前進
Steering Trim
Lenkungstrimmung
Trim de direction
ステアリングトリム
Turn steering trim to set tires in
completely centered position.
Stellen Sie die Trimmung so
ein, dass die Räder geradeaus
zeigen.
Tournez le trim de direction de fa-
çon à ce que les pneus soient dans
une position complètement centrée.
タイヤがまっすぐになるようにステ
アリングトリムを左右にまわして調
整します。
Steering Wheel
Lenkrad
Left turn
Nach links
Vers la gauche
左まわり
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
右まわり
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
スロットルトリム
Reverse operation
Rückwärts fahren
Marche arrière
バックのしかた
Brake / Reverse
Bremse / Rückwärts
Frein/Marche arrière
ブレーキ / バック
Forward → Brake Twice → Reverse
Vorwärts → Zweimal bremsen → Rückwärts
Vers l'avant → Freinez deux fois → Marche arrière
前進 → スロットルを2回バック側に動かすとバックします。
Brake
1st Time
Bremse
1. Mal: Bremse
1ère fois
Frein
1回目
ブレーキ
12
フロント
送信機の操作方法
Volant de direction
ステアリングホイール
Front
Vorne
Avant
フロント
If your vehicle is moving, adjust the throttle trim until it stops.
Falls sich das Auto bewegt, bitte stellen Sie die Gas-Trimmung so ein, um das Auto zum Stillstand zu bringen.
Si la voiture bouge, ajustez le trim de direction pour que la voiture arrête de bouger.
なにもしていないのに車が動いてしまう時は、スロットルトリムで動かなくなるように調節します。
A and B show the two ways to go in reverse.
A und B zeigen die beiden Möglichkeiten rückwärts zu fahren.
A et B indiquent les deux manières de passer en marche arrière.
●バックにはA,Bの2種類の方法があります。
Stop → Reverse
A
Stopp → Rückwärts
Arrêt → Marche arrière
停止した状態 → バック
Stop (Neutral)
Reverse
Stopp (Neutral)
Rückwärts
Arrêt (neutre)
Marche arrière
停止 (ニュートラル)
バック
Stop (Neutral)
Reverse
2nd Time
Stopp (Neutral)
Rückwärts
2. Mal: Rückwärts
Arrêt (neutre)
2ème fois
Marche arrière
2回目
停止 (ニュートラル)
バック
ステアリングトリムの調整
Front
Vorne
Avant
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
右まわり
Reverse
Rückwärts
Marche arrière
バック
Reverse
Rückwärts
Marche arrière
バック

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents