Britax TRUFIX Instructions For Installation & Use page 4

Table of Contents

Advertisement

INTRODUCTION
RP
Magagamit lamang sa isang nakaharap pasulong na posisyon ng isang bata na ang mga balikat ay lampas sa
ibabang marka ng taas ng balikat (humigit-kumulang 6 na buwang edad) hanggang sa maabot ng mga balikat ng
bata ang itaas na marka ng taas ng balikat (humigit-kumulang 4 na taong gulang).
Ipagpatuloy ang paggamit ng pampigil ng bata na ito hanggang sa maabot ng bata ang limitasyong ito.
Huwag gamitin ang pampigil na ito hanggang sa ang mga balikat ng bata ay lampas na sa ibabang marka ng taas
ng balikat.
Ang mga sanggol ay nasa seryosong peligro ng pagkapinsala kung sila ay haharap ng masyadong maaga.
Ang mga bata ay nasa seryosong peligro ng pagkapinsala kung sila ay masyadong maagang ililipat sa mga
upuang booster.
Ang mga batang napagkalakhan na ang pampigil na ito ay pinakaligtas sa isang mas malaking pampigil sa bata na
may kasamang guwarnisyon o isang upuang booster hanggang sa maabot ng kanilang mga balikat ang itaas na
marka ng taas ng balikat ng upuang booster.
僅可前向安裝使用,適用於肩膀超過靠下的肩高標記的孩子(大約6個月大),直至其肩膀達到
CN
靠上的肩高標記(大約4歲大)。
繼續使用此座椅直至孩子達到此安全座椅的上限。
孩子肩膀超過靠下的肩高標記前,切勿讓其采用前向式坐姿。
孩子若過早乘坐前向式汽車座椅,可能會對其造成嚴重的傷害。
急於讓孩子過早地乘坐墊高椅,可能會對其造成嚴重的傷害。
孩子因長大超出此汽車座椅的上限,最安全地便是采用較大且有內建式安全帶的汽車座椅,或是
乘坐墊高椅,直至其肩膀超過墊高椅靠上的肩膀標記。
This child restraint is suitable for use with vehicles fitted with ISOFIX Low Anchorages or with the cars
seatbelt. Check with your vehicle owners manual if your vehicle is fitted with ISOFIX Low Anchorages.
No child restraint can guarantee absolute protection from injury in every crash. However, to ensure
that your child gets all the protection designed into the restraint PLEASE READ AND FOLLOW THESE
INSTRUCTIONS EXACTLY and use only Britax Safe-n-Sound recommended parts and accessories.
TO BE USED WITH A LAP-SASH OR LAP-ONLY SEATBELT OR ISOFIX LOW ANCHORAGES IN THE
BACK OF MOST CARS WITH FORWARD-FACING SEATS.
The child should not sit in this forward facing child restraint until their neck muscles are able to support their
head. Britax recommends that you keep your child in a rearward facing restraint for as long as possible (up
to approx 12 months).
Carefully read all the instructions for installation in this book. If in doubt about the method of installation,
consult Britax childcare or agent or a child restraint fitter or, in New Zealand, to consult the agent for the
vehicle.
THIS RESTRAINT MUST BE ATTACHED TO A CHILD RESTRAINT UPPER ANCHORAGE POINT IN
THE CAR. REFER TO CAR OWNER'S HANDBOOK FOR LOCATION OF UPPER ANCHORAGE POINTS.
REFER TO A CHILD RESTRAINT FITTING STATION IF NO UPPER ANCHORAGE POINTS ARE IN THE
MOTOR CAR. Refer to pages 41 to 44.
Always store the instruction book in the pocket provided on the side of the cover.
6
Instructions for Installation & Use - Series No. 6100/A/2013
PAGE
8
WARNINGS
10
SHOULDER HEIGHT MARKERS AND A GROWING CHILD
11
SHOULDER HEIGHT MARKERS
12
SHOULDER HEIGHT MARKERS AND THE NEXT SEAT
13
SPECIAL FEATURES
15
SUITABLE FOR USE
16
HOW TO SETUP
19
HOW TO INSTALL USING ISOFIT™
24
HOW TO INSTALL USING SEATBELT
28
HOW TO USE
31
CARE AND MAINTENANCE
37
ACCESSORIES
39
INSTALLATION OF CAR'S UPPER ANCHORAGE POINT
44
IN CASE OF CRASH
Instructions for Installation & Use - Series No. 6100/A/2013
INDEX
7

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents