• To prevent injury due to deterioration or hidden damage, discontinue use of a child seat that is older than six years or has been in a moderate or severe crash. See date of manufacture located on child seat (page •...
Cover the child seat when the vehicle is parked in direct sunlight. Parts of child seat could become hot enough to burn a child. • Store the child seat in a safe place when it is not being used. Avoid placing heavy objects on top of it. •...
18.1 kg (40 lbs) in weight • the child exceeds 101.6 cm (40 inches) in height • the top of the ears are above the top of the child seat shell • the harness straps are located in slots below the child’s shoulders Safety Information –...
Refer to your vehicle owner’s manual for specific information about vehicle safety belts and their use with child seats. Some vehicles have no seating positions which are compatible with this child seat or any other child seat. If in doubt, contact the vehicle manufacturer for assistance.
• If necessary, the proper recline angle can be achieved by placing a rolled towel or pool noodle in the crease of the vehicle seat to level the child seat’s base. WARNING! vehicle seat. This could cause your child seat not to perform as intended.
WARNING! of the vehicle seat. This could cause your child seat not to perform as intended. • Rear-facing installation can be improved by the use of the Versa-Tether.
• When properly installed in the rear-facing position, the back angle of the child seat should be 30º – 45º from vertical (not to exceed 45º) when the car is parked on a level surface (Fig. F). •...
• The child seat is secure when it cannot be moved front-to-back or side-to-side more than 2.5 cm (1 inch) at the belt path. If the child seat is not secure, repeat the procedure or use an alternate seating location.
The child seat is secure when it cannot be moved front-to-back or side- to-side more than 2.5 cm (1 inch) at the belt path. If the child seat is not secure, repeat the procedure or use an alternate seating location.
The child seat is secure when it cannot be moved front-to-back or side- to-side more than 2.5 cm (1 inch) at the belt path. If the child seat is not secure, repeat the procedure or use an alternate seating location.
This child seat is certified for aircraft use. Most airlines in Canada and the U.S. will allow use of a child seat as long as it is labeled as an approved child seat for airline use and fits properly on the aircraft seat.
Verify there is tension in the tether strap and that the child seat is properly secured. • The child seat is secure when it cannot be moved front-to-back or side-to- side more than 2.5 cm (1 inch) at the belt path. Tether Connector Strap WARNING! facing tether installation.
LUAS anchors cannot be achieved, complete the following procedure to switch the connectors. Lift the front of the child seat cover to access the LCS connectors. Pass the LCS connector strap through the belt path on the child’s right side (Fig. C).
(Fig. C). From the rear of the child seat, unhook the harness straps from the harness yoke (Fig. D). Pull upper harness straps through the shell, foam, and cover to the front of the child seat.
• Adjust the belts provided with this child seat so they fit snugly around your child. A snug strap should not allow any slack. It lies in a relatively straight line without sagging.
Page 19
Locate the slot in the cover and shell for the harness buckle. Turn the metal buckle strap retainer so the short side will go through the slot in the cover and the child seat shell (Fig A). Push the retainer through the slots in the shell and cover, to the bottom of the child seat.
The use of non-Britax Child Safety, Inc., covers, inserts, toys, accessories, or tightening devices is not approved by Britax. Their use could cause this child seat to fail Canadian Motor Vehicle Safety Standards or not perform as intended in a crash. Their use automatically voids the Britax warranty.
Page 22
Suivre toutes les instructions qui figurent sur ce siège d'auto ainsi que dans le guide de l'utilisateur. • Enregistrer le siège d'auto auprès du fabricant, Britax Child Safety, Inc., en visitant le site www.BritaxUSA.com/registration, OU remplir et retourner la fiche d'enregistrement fournie avec ce siège d'auto.
Veuillez faire parvenir votre nom, votre adresse, ainsi que le numéro de modèle et la date de fabrication du siège d'auto à Britax Child Safety, Ltd., case postale 7289, comptoir postal Brunswick Square, Saint-Jean NB E2L 9Z9, ou composer le 1 888 427-4829, ou vous enregistrer en ligne à...
Consignes de sécurité Important réglage du harnais Selon l'American Academy of Pediatrics (l'Académie américaine de pédiatrie) : Tous les bébés devraient être installés dans des sièges orientés face à l'arrière jusqu'à ce qu'ils aient au moins un an et qu'ils atteignent un poids de 9,1 kg (20 lb). Cela signifie que si le poids de votre bébé...
Caractéristiques du siège d'auto Sangles du harnais Boucle du harnais Sangle de connecteur LCS Protecteur ventral Bouton de déverrouillage de Bouton de déverrouillage de dispositif de réglage LCS dispositif de réglage du harnais Dispositif de réglage LCS Sangle de réglage du harnais Bouton de déverrouillage de Poignée d'inclinaison (avant de la connecteur LCS Chape du harnais...
Compatibilité des véhicules Ceintures de sécurité du véhicule REMARQUE : L'information contenue dans la présente section vise uniquement l'installation avec des ceintures de sécurité de véhicule. IMPORTANT : Les sièges et les ceintures de sécurité de véhicule diffèrent d'un véhicule à l'autre. Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour obtenir de l'information précise sur les ceintures de sécurité...
Page 27
Installation : siège orienté face à l'arrière Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS) • La figure A illustre une installation type du siège orienté face à l'arrière avec LCS. • Vérifier que le véhicule est équipé de dispositifs d'ancrage LCS.
Installation : siège orienté face à l'arrière Installation avec ceinture à trois points d'appui • La figure A illustre une installatio n type du siège orienté face à l'arrière avec ceinture à trois points d'appui. • Lorsque les connecteurs LUAS ne sont pas utilisés, toujours les ranger dans les fentes de rangement.
Installation : siège orienté face à l'arrière Installation avec ceinture sous-abdominale • La figure A illustre une installation type du siège orienté face à l'arrière avec ceinture sous-abdominale. • Lorsque les connecteurs LUAS ne sont pas utilisés, toujours les ranger dans les fentes de rangement. Voir la page 67.
Page 30
Installation : siège orienté face à l'avant Installation avec système d'ancrage universel au bas (LUAS) • La figure A illustre une installation type du siège orienté face à l'avant avec LUAS. • Vérifier que le véhicule est équipé de dispositifs d'ancrage LUAS.
Page 31
Installation : siège orienté face à l'avant Installation avec ceinture à trois points d'appui • La figure A illustre une installation type du siège orienté face à l'avant avec ceinture à trois points d'appui. • Lorsque les connecteurs LCS ne sont pas utilisés, toujours les ranger dans les fentes de rangement.
Page 32
Installation : siège orienté face à l'avant Installation avec ceinture sous-abdominale • La figure A illustre une installation type du siège orienté face à l'avant avec ceinture sous-abdominale. • Lorsque les connecteurs LCS ne sont pas utilisés, toujours les ranger dans les fentes de rangement. Voir la page 67.
Installation : sangle Versa-Tether ® Utilisation de la sangle Versa-Tether Consulter le manuel du propriétaire du véhicule pour connaître les emplacements des dispositifs d'ancrage approuvés. Sortir la sangle d'attache de la pochette située derrière le siège. Placer la sangle d'attache par-dessus le dossier du siège d'auto.
LCS et glisser chaque connecteur LCS dans les fentes adjacentes. REMARQUE : Les sièges d'auto sont livrés par Britax avec les connecteurs LCS rangés dans les fentes de rangement. Réglage de l'inclinaison Tirer la poignée d'inclinaison, puis glisser la coquille du siège d'auto dans la position désirée (figure F).
Fonctions du siège d'auto Boucle du harnais Détacher la boucle Fixation de la boucle du harnais Tenir la boucle du harnais avec une main. Utiliser l'autre main pour insérer une langue de boucle à la fois dans la boucle du harnais (figure •...
Fonctions du siège d'auto Placer l'enfant dans le siège d'auto. Placer les sangles du harnais autour de l’enfant et attacher la boucle du harnais (figure A) et l'attache de poitrine (figure B). • Le bon raccordement de la boucle du harnais est indiqué...
Page 38
Soins et entretien Remise en place de la housse Pour remettre la housse en place, suivre les instructions ci-dessus en sens inverse. S'assurer que les sangles du harnais sont passées correctement dans les attaches de poitrine et que le harnais n'est pas tordu. Nettoyage de la housse •...
Pour faire une demande en vertu de cette garantie, communiquer avec le service à la clientèle de Britax au 1 888 427-4829 ou écrire à Britax Child Safety, Ltd., case postale 7289, comptoir postal Brunswick Square, Saint-Jean NB E2L 9Z9. Une preuve d'achat est exigée.
Page 40
Manufactured in Charlotte, NC, USA IMPORTANT : IMPORTANT : d'AuTO. Britax Child Safety, Ltd. P.O. Box 7289, RPO Brunswick Square, Saint John NB E2L 9Z9. A Britax Childcare Group Limited company Une société de Britax Childcare Group Limited Tel. : 1-888-427-4829 BritaxUSA.com...