Download Print this page

Candy GO EVO 1072D User Instructions page 10

Advertisement

DE
Befestigen Sie die gewellte
Izolacijsko plo‰ão iz
Bodenplatte wie in der
valovitega kartona
Abbildung dargestellt.
namestite na dno stroja
tako, kot je prikazano na sliki.
Den Zulaufschlauch an den
Wasserhahn anschließen.
Dotoãno cev za vodo
privijte na pipo.
Beim Anschließen des
Zulaufschlauchs ist die
Benutzung einer Rohrzange zu
Aparat smete prikljuãiti na
vodovodno omreÏje
vermeiden. Handfestes Ziehen
izkljuãno z novimi, priloÏenimi
reicht völlig aus.
dovodnimi cevmi. Starih
cevi ne smete uporabiti.
Das Gerät muß an die
Wasserversorgung mit neuen
Schläuchen angeschlossen
werden.
OPOZORILO!
Alte Schläuche dürfen nicht
PIPE ZA VODO ‚E NE
wiederverwendet werden.
ODPRITE!
ACHTUNG:
WASSERHAHN NOCH NICHT
Stroj potisnite k steni in pri
ÖFFNEN.
tem pazite, da dotoãna in
odtoãna cev za vodo nista
Die Waschmaschine an die
zviti ali stisnjeni. Odtoãno
Wand rücken, darauf achten,
cev za vodo obesite nato
daß dabei der Schlauch nicht
preko robu kadi.
verkrümmt oder eingeengt
Mnogo bolje pa je, ãe v
wird.
vodovodni napeljavi
Ablaufschlauch am
predvidite stalni odtok, ki
Wannenrand
mora biti enakega premera
befestigen, oder an einem
kot je odtoãna cev,
festen Abfluß von mindestens
namestiti pa ga morate v
50 cm Höhe anbringen, dessen
vi‰ini najmanj 50 cm od tal.
Durchmesser größer ist als der
âe je potrebno, namestite
des
na konec odtoãne cevi ‰e
Waschmaschinenschlauchs.
ãvrsto nosilno koleno, ki je
Falls erforderlich den
priloÏeno v vreãki s priborom.
mitgelieferten starren
Rohrbogen benutzen.
18
SL
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
PT
Fixe a placa de material
Aplique la lamina de
ondulado no fundo da
polionda como se muestra
mãquina, da forma indicada
en la figura.
na figura.
Conecte el tubo del agua
Ligue a mangueira de
admissão de água à torneira
al grifo.
de alimentação.
El aparato debe ser
Os acessórios devem estar
conectado a la red
ligados à torneira da água,
hidraulica sólo con los
usando mangueiras novas.
nuevos tubos de carga
As mangueiras não devem
disponibles en dotación.
ser reutilizadas.
Los viejos tubos de carga no
tienen que ser reutilizados.
ATENÇÃO:
ATENCIÓN:
NÃO ABRA A TORNEIRA!
NO ABRA EL GRIFO.
Encoste a máquina à parede.
Acerque la lavadora a la
Prenda o fim da mangueira
pared procurando que no
de esgoto por cima da borda
se formen curvas o
da bacia ou do tubo de
estrangulamientos, fije el
descarga, assegurando-se de
tubo desagüe al borde de
que não esteja torcida ou
la pila.
dobrada.
Sempre que possível, utilize um
tubo de esgoto fixo com um
diâmetro superior ao da
o mejor aún, a un desagüe
mangueira de esgoto da
fijo, con un diámetro mayor
máquina de lavar, a fim de
que el del tubo de la
permitir a saída do ar.
lavadora, a una altura
O topo da mangueira de
mínima de 50 cm.
esgoto deverá estar a uma
En caso necesario, utilice la
altura mínima de 50 cm.
curva rígida adjunta.
Se necessário use a curva
rígida fornecida juntamente
com a máquina.
EN
ES
Fix the sheet of corrugated
material on the bottom as
shown in picture.
Connect the fill hose
to the tap.
The appliance must be
connected to the water
mains using new hose-sets.
The old hose-sets should not
be reused.
IMPORTANT:
DO NOT TURN THE TAP
ON AT THIS TIME.
Position the washing
machine next to the wall.
Hook the outlet tube to the
edge of the bath tub,
paying attention that there
are no bends or
contractions along the tube.
It is better to connect the
discharge hose to a fixed
outlet of a diameter greater
than that of the outlet tube
and at a height of min. 50
cm. If is necessary to use the
plastic sleeve supplied.
min 4 cm
+2,6 mt max
min 50 cm
max 85 cm
19

Hide quick links:

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Grandevo