Omron HBP-1100 Instruction Manual page 134

Professional blood pressure monitor
Hide thumbs Also See for HBP-1100:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Manutenzione e ispezione
Attenzione
• Per utilizzare l'apparecchio correttamente e in modo sicuro, ispezionare
sempre l'apparecchio a inizio lavoro.
• Le modifiche non autorizzate sono proibite per legge. Non tentare di
smontare o modificare l'apparecchio.
Batteria a secco
Attenzione
• Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con gli occhi,
lavare immediatamente e a lungo con acqua. Non strofinare. Rivolgersi
immediatamente a un medico.
• Non gettare nel fuoco, non smontare né esporre al calore le batterie.
• Scollegare sempre l'alimentatore dall'apparecchio prima di rimuovere o
installare una batteria.
• Se l'apparecchio dovesse rimanere inutilizzato per un mese o più,
rimuovere la batteria prima di riporre l'apparecchio.
• Non tentare di smontare o modificare la batteria.
• Non applicare pressione sulla batteria né deformarla. Non gettare,
colpire, lasciar cadere, piegare né urtare la batteria.
• La batteria è dotata di una polarità positiva e una negativa. Non inserire
le batterie con le polarità invertite.
• Non collegare i terminali positivo e negativo della batteria a fili o altri
oggetti metallici.
• Non utilizzare contemporaneamente l'alimentatore e la batteria.
• Utilizzare esclusivamente il tipo di batteria indicato.
Avvertenza
• Se il liquido delle batterie dovesse entrare a contatto con la pelle o con
gli abiti, lavare immediatamente con acqua.
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e usate oppure tipi
diversi di batterie.
Misurazione non invasiva della pressione arteriosa (NIBP)
Attenzione
• Se il bracciale viene utilizzato su pazienti che presentano infezioni,
trattare il bracciale come rifiuto sanitario oppure disinfettarlo prima del
riutilizzo.
• Se si eseguono frequenti misurazioni NIBP utilizzando un bracciale per
un arco di tempo prolungato, controllare periodicamente la circolazione
del paziente. Inoltre, applicare il bracciale come illustrato nelle
precauzioni riportate nel presente manuale.
• Non collegare il bracciale NIBP o l'attacco del bracciale a un adattatore
Luer Lock.
6

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents