Lincoln Electric ranger 250 Operator's Manual page 20

Hide thumbs Also See for ranger 250:
Table of Contents

Advertisement

INSTALLATION
240 VOLT
GROUNDED CONDUCTOR
POWER
240 Volt
120 VOLT
60 Hz.
COMPANY
3-Wire
120 VOLT
Service
METER
DOUBLE POLE DOUBLE THROW
SWITCH RATING TO BE THE SAME
AS OR GREATER THAN PREMISES
SERVICE OVERCURRENT
PROTECTION.
35AMP
240 VOLT
DOUBLE
POLE
50 AMP, 120/240
CIRCUIT
VOLT PLUG
240 VOLT
BREAKER
NEMA TYPE 14-50
GND
N
50 AMP, 120/240 VOLT
NOTE: No. 6 COPPER CONDUCTOR CABLE SEE
RECEPTACLE
NATIONAL ELECTRICAL CODE FOR ALTERNATE WIRE
WARNING
Only a licensed, certified, trained electri-
cian should install the machine to a
premises or residential electrical system.
Be certain that:
• The installation complies with the National
Electrical Code and all other applicable
electrical codes.
• The premises is isolated and no feedback
into the utility system can occur. Certain
state and local laws require the premises
to be isolated before the generator is
linked to the premises. Check your state
and local requirements.
• A double pole, double throw transfer
switch in conjunction with the properly
rated double throw cir cuit breaker is con-
nected between the generator power and
the utility meter.
INSTALACION
240 VOLT
POWER
240 Volt
60 Hz.
COMPANY
3-Wire
Service
METER
NEUTRAL
BUS
N
LOAD
DOUBLE POLE DOUBLE THROW
SWITCH RATING TO BE THE SAME
AS OR GREATER THAN PREMISES
SERVICE OVERCURRENT
PROTECTION.
PREMISES
DISCONNECT AND
SERVICE
GROUND
OVERCURRENT
PROTECTION
50 AMP, 120/240
VOLT PLUG
240 VOLT
NEMA TYPE 14-50
50 AMP, 120/240 VOLT
RECEPTACLE
SIZE RECOMMENDATIONS.
• Sólo el personal con licencia, certificado y
debidamente capacitado deberá instalar la
máquina de acuerdo con el sistema de
instalación
Asegúrese de que:
• La instalación cumpla con el Código
Eléctrico Nacional y todos los demás
códigos eléctricos
aplicables.
• La instalación eléctrica esté aislada que
no pueda haber retroalimentación dentro
del sistema. Ciertas leyes locales y
estatales requieren que las instalaciones
eléctricas sean aisladas antes de que el
generador
instalación eléctrica del edificio. Verifique
sus requerimientos estatales y locales.
• Un interruptor de transferencia bipolar de
dos tiros
circuito de dos tiros con la debida
capacidad nominal se conecta entre el
generador de potencia y el medidor de
utilidad.
GROUNDED CONDUCTOR
120 VOLT
120 VOLT
NEUTRAL
BUS
N
LOAD
PREMISES
DISCONNECT AND
SERVICE
GROUND
OVERCURRENT
35AMP
PROTECTION
240 VOLT
DOUBLE
POLE
CIRCUIT
BREAKER
GND
N
NOTE: No. 6 COPPER CONDUCTOR CABLE SEE
NATIONAL ELECTRICAL CODE FOR ALTERNATE WIRE
SIZE RECOMMENDATIONS.
ADVERTENCIA
eléctrica
residencial.
sea
vinculado
con
la
junto con el interruptor de
A-11
INSTALLATION
240 V
CONDUCTEUR DE MISE À LA TERRE
COMPTEUR DE
Alimentation
120 V
240 V 60 Hz,
LA COMPAGNIE
3 fils
120 V
D'ÉLECTRICITÉ
L'INTENSITÉ NOMINALE DE L'INTERRUPTEUR
BIPOLAIRE BIDIRECTIONNEL DOIT ÊTRE ÉQUIVALENTE
OU SUPÉRIEURE À CELLE DES DISPOSITIFS DE PROTECTION
CONTRE LES SURINTENSITÉS DES LOCAUX
35AMP
240 V
DISJONCTEUR
BIPOLAIRE
FICHE 50 A, 120/240 V
TYPE NEMA 14-50
240 V
TERRE
N
PRISE 50 A, 120/240 V
VOIR LE CODE DE L'ÉLECTRICITÉ NATIONAL QUI
DONNE D'AUTRES RECOMMANDATIONS
AVERTISSEMENT
Seul un électricien agrée et certifié ayant
reçu la bonne formation doit connecter la
machine à un réseau électrique des
locaux. S'assurer que :
• L'installation est conforme au code
national de l'électricité et à tous les autres
codes d'électricité applicables.
• Les locaux sont isolés et qu'aucun retour
dans
le
circuit
de
la
d'électricité
ne
peut
se
Certaines lois et règlements stipulent que
les locaux soient isolés avant que la
génératrice ne soit reliée aux locaux.
Vérifier les exigences provinciales et
locales.
• Un interrupteur de transfert bipolaire
bidirectionnel est monté conjointement
avec
le
disjoncteur
bidirectionnel
d'intensité convenable entre la sortie de la
génératrice
et
le
compteur
compagnie d'électricité.
BARRE
NEUTRE
N
CHARGE
DISJONCTEUR DES
LOCAUX ET PROTECTION
CONTRE LES SURINTENSITÉS
TERRE
NOTE : CONDUCTEUR EN CUIVRE No 6
SUR LA GROSSEUR DU FIL.
compagnie
produire.
de
la

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents