Sign In
Upload
Manuals
Brands
Hettich Manuals
Laboratory Equipment
MIKRO 200 R
Hettich MIKRO 200 R Manuals
Manuals and User Guides for Hettich MIKRO 200 R. We have
5
Hettich MIKRO 200 R manuals available for free PDF download: Operating Instructions Manual
Hettich MIKRO 200 R Operating Instructions Manual (92 pages)
Brand:
Hettich
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 7.03 MB
Table of Contents
Deutsch
10
Table of Contents
10
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
12
2 Restrisiken
12
3 Technische Daten
12
4 Sicherheitshinweise
13
5 Transport und Lagerung
15
Transport
15
Lagerung
15
6 Bedeutung der Symbole
16
7 Lieferumfang
17
8 Auspacken der Zentrifuge
17
9 Inbetriebnahme
17
10 Deckel Öffnen und Schließen
18
Deckel Öffnen
18
Deckel Schließen
18
11 Ein- und Ausbau des Rotors
19
12 Beladen des Rotors
19
13 Verschließen von Bio-Sicherheitssystemen
20
14 Bedien- und Anzeigeelemente
20
Drehknopf
20
Tasten des Bedienfeldes
20
Einstellmöglichkeiten
20
15 Programmierung
21
Programm -Eingabe / -Änderung
21
Programm-Abruf
21
16 Zentrifugation
22
Zentrifugation mit Zeitvorwahl
22
Dauerlauf
22
Kurzzeitzentrifugation
22
17 Not-Stop
22
18 Akustisches Signal
23
19 Betriebsstunden-Abfrage
23
20 Kühlung (nur bei Zentrifuge mit Kühlung)
23
Standby-Kühlung
23
Vorkühlen des Rotors
23
21 Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
24
22 Zentrifugation von Stoffen oder Stoffgemischen mit einer Höheren Dichte als 1,2 Kg/DM
24
23 Notentriegelung
24
24 Pflege und Wartung
25
Zentrifuge (Gehäuse, Deckel und Schleuderraum)
25
Oberflächenreinigung und -Pflege
25
Oberflächendesinfektion
25
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
25
Rotoren und Zubehör
26
Reinigung und Pflege
26
Desinfektion
26
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
26
Rotoren und Zubehör mit Begrenzter Verwendungsdauer
26
Autoklavieren
27
Zentrifugiergefäße
27
25 Störungen
28
26 Netzeingangssicherungen Wechseln
29
27 Rücksendung von Geräten
29
28 Entsorgung
29
English
30
1 Use According to Specification
32
2 Remaining Risks
32
3 Technical Specifications
32
4 Notes on Safety
33
5 Transport and Storage
35
Transport
35
Storage
35
6 Symbol Meanings
36
7 Delivery Checklist
37
8 Unpacking the Centrifuge
37
9 Initial Operation
37
10 Opening and Closing the Lid
38
Opening the Lid
38
Closing the Lid
38
11 Installation and Removal of the Rotor
39
12 Loading the Rotor
39
13 Closing Biosafety Systems
40
14 Control and Display Elements
40
Control Knob
40
Control Panel Pushbuttons (Keys)
40
Adjustment Possibilities
41
15 Programming
41
Programme Input/Alteration
41
Programme Recall
41
16 Centrifugation
42
Centrifugation with Pre-Set Time
42
Continuous Run
42
Short-Term Centrifugation
42
17 Emergency Stop
42
18 Acoustic Signal
43
19 Recall Hours of Operation
43
20 Cooling (Only in Centrifuges with Cooling)
43
Standby-Cooling
43
Pre-Cooling the Rotor
43
21 Relative Centrifugal Force (RCF)
44
22 Centrifugation of Materials or Mixtures of Materials with a Density Higher than 1.2 Kg/DM
44
23 Emergency Release
44
24 Maintenance and Servicing
45
Centrifuge (Housing, Lid and Centrifuging Chamber)
45
Surface Cleaning and Care
45
Surface Disinfection
45
Removal of Radioactive Contaminants
45
Rotors and Attachments
46
Cleaning and Care
46
Disinfection
46
Removal of Radioactive Contaminants
46
Rotors and Accessories with Limited Service Lives
46
Autoclaving
47
Centrifuge Containers
47
25 Faults
48
26 Change Mains Input Fuses
49
27 Returning Devices
49
28 Disposal
49
Français
50
1 Usage Conforme
52
2 Risques Résiduels
52
3 Données Techniques
52
4 Consignes de Sécurité
53
5 Transport et Stockage
55
Transport
55
Stockage
55
6 Signification des Symboles
56
7 Composition de la Livraison
57
8 Déballer la Centrifugeuse
57
9 Mise en Service
57
10 Ouvrir et Fermer le Couvercle
58
Ouvrir le Couvercle
58
Fermer le Couvercle
58
11 Montage et Démontage du Rotor
59
12 Chargement du Rotor
59
13 Fermeture des Systèmes de Sécurité Biologique
60
14 Organes de Commande et Indicateurs
60
Bouton de Réglage
60
Touches de la Console de Commande
60
Possibilités de Réglage
60
15 Programmation
61
Saisie / Modification de Programme
61
Appel de Programme
61
16 Centrifugation
62
Centrifugation Avec Sélection de Temps Préalable
62
Centrifugation Continue
62
Centrifugation Rapide
62
17 Arrêt D'urgence
62
18 Signal Sonore
63
19 Interrogation du Compteur de Durée de Fonctionnement
63
20 Refroidissement (Uniquement Sur Centrifugeuse Avec Refroidissement)
63
Refroidissement en Veilleuse
63
Pré-Refroidissement du Rotor
63
21 Accélération Centrifuge Relative (RCF)
64
22 Centrifugation de Matières et de Mélanges D'une Densité Supérieure à 1,2 Kg/DM
64
23 Déverrouillage D'urgence
64
24 Entretien et Maintenance
65
Centrifugeuse (Boîtier, Couvercle et Cuve)
65
Entretien et Nettoyage des Surfaces
65
Désinfection des Surfaces
65
Décontamination de Substances Radioactives
65
Rotors et Accessoires
66
Nettoyage et Entretien
66
Désinfection
66
Décontamination de Substances Radioactives
66
Rotors et Accessoires à Durée D'utilisation Limitée
66
Autoclave
67
Réservoirs de Centrifugation
67
25 Défauts
68
26 Changer les Fusibles D'entrée de Secteur
69
27 Renvoi D'appareils au Fabricant
69
28 Élimination des Déchets
69
Italiano
70
1 Usage Conforme
72
2 Rischi Residui
72
3 Dati Tecnici
72
4 Indicazioni Inerenti la Sicurezza
73
5 Trasporto Ed Immagazzinaggio
75
Trasporto
75
Immagazzinaggio
75
6 Significato Dei Simboli
76
7 Contenuto Della Fornitura
77
8 Disimballo Della Centrifuga
77
9 Messa in Funzione
77
10 Apertura E Chiusura del Coperchio
78
Apertura del Coperchio
78
Chiusura del Coperchio
78
11 Installazione E Disinstallazione del Rotore
79
12 Carico del Rotore
79
13 Chiudere I Sistemi Biologici DI Sicurezza
80
14 Elementi DI Operazione E Visualizzazione
80
Manopola
80
Tasti del Display
80
Possibilità DI Regolazione
80
15 Programmazione
81
Inserimento/Variazione del Programma
81
Richiamo del Programma
81
16 Centrifugazione
82
Centrifugazione con Tempo Preimpostato
82
Corsa Continua
82
Centrifugazione Breve
82
17 Arresto DI Emergenza
82
18 Segnale Acustico
83
19 Consultazione Delle Ore DI Funzionamento
83
20 Raffreddamento (solo Per Centrifuga con Raffreddamento)
83
Raffreddamento-Standby
83
Pre-Raffreddamento del Rotore
83
21 Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
84
22 Centrifugazione DI Sostanze O DI Miscele DI Sostanze con Densità Maggiore DI 1,2 Kg/DM
84
23 Sblocco DI Emergenza
84
24 Pulizia E Manutenzione
85
Centrifughe (Scatola, Coperchio E Vano DI Centrifugazione)
85
Cura E Pulizia Delle Superfici
85
Disinfezione Delle Superfici
85
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
85
Rotori Ed Accessori
86
Pulizia E Cura
86
Disinfezione
86
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
86
Rotori Ed Accessori con Limitata Durata DI Impiego
86
Trattamento in Autoclave
87
Contenitori Centrifuga
87
25 Guasti
88
26 Sostituzione Fusibili Entrata Rete
89
27 Rispedizione DI Apparecchi
89
28 Smaltimento
89
29 Anhang / Appendix
90
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
90
Advertisement
Hettich MIKRO 200 R Operating Instructions Manual (79 pages)
laboratory centrifuge
Brand:
Hettich
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 1.35 MB
Table of Contents
Deutsch
9
Table of Contents
9
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
11
2 Restrisiken
11
3 Technische Daten
11
4 Sicherheitshinweise
12
5 Bedeutung der Symbole
14
6 Lieferumfang
14
7 Auspacken der Zentrifuge
14
8 Inbetriebnahme
15
9 Deckel Öffnen und Schließen
15
Deckel Öffnen
15
Deckel Schließen
15
10 Ein- und Ausbau des Rotors
16
11 Beladen des Rotors
16
12 Verschließen von Bio-Sicherheitssystemen
16
13 Bedien- und Anzeigeelemente
17
Drehknopf
17
Tasten des Bedienfeldes
17
Einstellmöglichkeiten
17
14 Programmierung
18
Programm -Eingabe / -Änderung
18
Programm-Abruf
18
15 Zentrifugation
18
Zentrifugation mit Zeitvorwahl
19
Dauerlauf
19
Kurzzeitzentrifugation
19
16 Not-Stop
19
17 Akustisches Signal
19
18 Betriebsstunden-Abfrage
19
19 Kühlung (nur bei Zentrifuge mit Kühlung)
20
Standby-Kühlung
20
Vorkühlen des Rotors
20
20 Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
20
21 Zentrifugation von Stoffen oder Stoffgemischen mit einer Höheren Dichte als 1,2 Kg/DM
21
22 Notentriegelung
21
23 Pflege und Wartung
21
Zentrifuge (Gehäuse, Deckel und Schleuderraum)
22
Oberflächenreinigung und -Pflege
22
Oberflächendesinfektion
22
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
22
Rotoren und Zubehör
22
Reinigung und Pflege
22
Desinfektion
23
Entfernen Radioaktiver Verunreinigungen
23
Rotoren und Zubehör mit Begrenzter Verwendungsdauer
23
Autoklavieren
23
Zentrifugiergefäße
23
24 Störungen
24
25 Netzeingangssicherungen Wechseln
25
26 Rücksendung von Geräten
25
27 Entsorgung
25
English
26
1 Use According to Specification
28
2 Remaining Risks
28
3 Technical Specifications
28
4 Notes on Safety
29
5 Symbol Meanings
31
6 Delivery Checklist
31
7 Unpacking the Centrifuge
31
8 Initial Operation
32
9 Opening and Closing the Lid
32
Opening the Lid
32
Closing the Lid
32
10 Installation and Removal of the Rotor
33
11 Loading the Rotor
33
12 Closing Biosafety Systems
33
13 Control and Display Elements
34
Control Knob
34
Control Panel Pushbuttons (Keys)
34
Adjustment Possibilities
34
14 Programming
35
Programme Input/Alteration
35
Programme Recall
35
15 Centrifugation
35
Centrifugation with Pre-Set Time
35
Continuous Run
36
Short-Term Centrifugation
36
16 Emergency Stop
36
17 Acoustic Signal
36
18 Recall Hours of Operation
36
19 Cooling (Only in Centrifuges with Cooling)
37
Standby-Cooling
37
Pre-Cooling the Rotor
37
20 Relative Centrifugal Force (RCF)
37
21 Centrifugation of Materials or Mixtures of Materials with a Density Higher than 1.2 Kg/DM
38
22 Emergency Release
38
23 Maintenance and Servicing
38
Centrifuge (Housing, Lid and Centrifuging Chamber)
39
Surface Cleaning and Care
39
Surface Disinfection
39
Removal of Radioactive Contaminants
39
Rotors and Attachments
39
Cleaning and Care
39
Disinfection
40
Removal of Radioactive Contaminants
40
Rotors and Accessories with Limited Service Lives
40
Autoclaving
40
Centrifuge Containers
40
24 Faults
41
25 Change Mains Input Fuses
42
26 Returning Devices
42
27 Disposal
42
Français
43
1 Usage Conforme
45
2 Risques Résiduels
45
3 Données Techniques
45
4 Consignes de Sécurité
46
5 Signification des Symboles
48
6 Composition de la Livraison
48
7 Déballer la Centrifugeuse
48
8 Mise en Service
49
9 Ouvrir Et Fermer Le Couvercle
49
Ouvrir Le Couvercle
49
Fermer Le Couvercle
49
10 Montage Et Démontage du Rotor
50
11 Chargement du Rotor
50
12 Fermeture des Systèmes de Sécurité Biologique
50
13 Organes de Commande Et Indicateurs
51
Bouton de Réglage
51
Touches de la Console de Commande
51
Possibilités de Réglage
51
14 Programmation
52
Saisie / Modification de Programme
52
Appel de Programme
52
15 Centrifugation
52
Centrifugation Avec Sélection de Temps Préalable
53
Centrifugation Continue
53
Centrifugation Rapide
53
16 Arrêt D'urgence
53
17 Signal Sonore
53
18 Interrogation du Compteur de Durée de Fonctionnement
53
19 Refroidissement (Uniquement Sur Centrifugeuse Avec Refroidissement)
54
Refroidissement en Veilleuse
54
Pré-Refroidissement du Rotor
54
20 Accélération Centrifuge Relative (RCF)
54
21 Centrifugation de Matières Et de Mélanges D'une Densité Supérieure À 1,2 Kg/DM
55
22 Déverrouillage D'urgence
55
23 Entretien Et Maintenance
55
Centrifugeuse (Boîtier, Couvercle Et Cuve)
56
Entretien Et Nettoyage des Surfaces
56
Désinfection des Surfaces
56
Décontamination de Substances Radioactives
56
Rotors Et Accessoires
56
Nettoyage Et Entretien
56
Désinfection
57
Décontamination de Substances Radioactives
57
Rotors Et Accessoires À Durée D'utilisation Limitée
57
Autoclavage
57
Réservoirs de Centrifugation
57
24 Défauts
58
25 Changer Les Fusibles D'entrée de Secteur
59
26 Renvoi D'appareils Au Fabricant
59
27 Élimination des Déchets
59
Italiano
60
1 Usage Conforme
62
2 Rischi Residui
62
3 Dati Tecnici
62
4 Indicazioni Inerenti la Sicurezza
63
5 Significato Dei Simboli
65
6 Contenuto Della Fornitura
65
7 Disimballo Della Centrifuga
65
8 Messa in Funzione
66
9 Apertura E Chiusura del Coperchio
66
Apertura del Coperchio
66
Chiusura del Coperchio
66
10 Installazione E Disinstallazione del Rotore
67
11 Carico del Rotore
67
12 Chiudere I Sistemi Biologici DI Sicurezza
67
13 Elementi DI Operazione E Visualizzazione
68
Manopola
68
Tasti del Display
68
Possibilità DI Regolazione
68
14 Programmazione
69
Inserimento/Variazione del Programma
69
Richiamo del Programma
69
15 Centrifugazione
69
Centrifugazione con Tempo Preimpostato
70
Corsa Continua
70
Centrifugazione Breve
70
16 Arresto DI Emergenza
70
17 Segnale Acustico
70
18 Consultazione Delle Ore DI Funzionamento
70
19 Raffreddamento (solo Per Centrifuga con Raffreddamento)
71
Raffreddamento-Standby
71
Pre-Raffreddamento del Rotore
71
20 Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
71
21 Centrifugazione DI Sostanze O DI Miscele DI Sostanze con Densità Maggiore DI 1,2 Kg/DM
72
22 Sblocco DI Emergenza
72
23 Pulizia E Manutenzione
72
Centrifughe (Scatola, Coperchio E Vano DI Centrifugazione)
73
Cura E Pulizia Delle Superfici
73
Disinfezione Delle Superfici
73
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
73
Rotori Ed Accessori
73
Pulizia E Cura
73
Disinfezione
74
Rimuovere Contaminazioni Radioattive
74
Rotori Ed Accessori con Limitata Durata DI Impiego
74
Mantenere in Autoclave
74
Contenitori Centrifuga
74
24 Guasti
75
25 Sostituzione Fusibili Entrata Rete
76
26 Rispedizione DI Apparecchi
76
27 Smaltimento
76
28 Anhang / Appendix
77
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
77
Hettich MIKRO 200 R Operating Instructions Manual (55 pages)
Brand:
Hettich
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 1.33 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
7
2 Restrisiken
7
3 Sicherheitshinweise
7
4 Symbol- und Hinweiserklärungen
8
Verwendetes Symbol an der Maschine
8
Verwendete Symbole in der Bedienungsanleitung
8
5 Lieferumfang
8
6 Auspacken der Zentrifuge
8
7 Inbetriebnahme
9
8 Deckel Öffnen und Schließen
9
Deckel Öffnen
9
Deckel Schließen
9
9 Ein- und Ausbau des Rotors
9
10 Beladen des Rotors
10
11 Winkelrotoren Aerosoldicht Verschließen
10
12 Bedien- und Anzeigeelemente
10
Drehknopf
10
Tasten des Bedienfeldes
10
Einstellmöglichkeiten
11
13 Programmierung
11
Programm -Eingabe / -Änderung
11
Programm-Abruf
11
14 Zentrifugation
12
Zentrifugation mit Zeitvorwahl
12
Dauerlauf
12
Kurzzeitzentrifugation
12
15 Not-Stop
12
16 Akustisches Signal
12
17 Betriebsstunden-Abfrage
13
18 Kühlung (nur bei Zentrifuge mit Kühlung)
13
Standby-Kühlung
13
Vorkühlen des Rotors
13
19 Relative Zentrifugalbeschleunigung (RCF)
14
20 Zentrifugation von Stoffen mit Höherer Dichte
14
21 Notentriegelung
14
22 Pflege und Wartung
14
Zentrifuge
15
Rotoren und Zubehör
15
Autoklavieren
15
Zentrifugiergefäße
15
23 Störungen
16
24 Netzeingangssicherungen Wechseln
16
25 Reparaturannahme von Zentrifugen
16
English
17
1 Use According to Specification
19
2 Residual Risks
19
3 Notes on Safety
19
4 Explanations of Symbols and References
20
Symbol Used on the Machine
20
Symbols Used in the Operating Instructions
20
5 Delivery Checklist
20
6 Unpacking the Centrifuge
20
7 Initial Operation
21
8 Opening and Closing the Lid
21
Opening the Lid
21
Closing the Lid
21
9 Installation and Removal of the Rotor
21
10 Loading the Rotor
22
11 Aerosol Tight Sealing of Angle Rotors
22
12 Control and Display Elements
22
Control Knob
22
Control Panel Pushbuttons (Keys)
22
Adjustment Possibilities
23
13 Programming
23
Programme Input/Alteration
23
Programme Recall
23
14 Centrifugation
23
Centrifugation with Pre-Set Time
24
Continuous Run
24
Short-Term Centrifugation
24
15 Emergency Stop
24
16 Acoustic Signal
24
17 Recall Hours of Operation
24
18 Cooling (Only in Centrifuges with Cooling)
25
Standby-Cooling
25
Pre-Cooling the Rotor
25
19 Relative Centrifugal Force (RCF)
25
20 Centrifugation of Materials with Higher Density
26
21 Emergency Release
26
22 Maintenance and Servicing
26
Centrifuge
26
Rotors and Attachments
27
Autoclaving
27
Centrifuge Containers
27
23 Faults
28
24 Change Mains Input Fuse
28
Français
29
1 Usage Conforme
31
2 Residual Risks
31
3 Consignes de Sécurité
31
4 Explications des Symboles Et Avertissements
32
Symbole Appliqué Sur la Machine
32
Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi
32
5 Composition de la Livraison
32
6 Déballer la Centrifugeuse
32
7 Mise en Service
33
8 Ouvrir Et Fermer Le Couvercle
33
Ouvrir Le Couvercle
33
Fermer Le Couvercle
33
9 Montage Et Démontage du Rotor
33
10 Chargement du Rotor
34
11 Fermer Le Rotor À Orientation Libre de Manière Étanche Aux Aérosols
34
12 Organes de Commande Et Indicateurs
34
Bouton de Réglage
34
Touches de la Console de Commande
34
Possibilités de Réglage
35
13 Programmation
35
Saisie / Modification de Programme
35
Appel de Programme
35
14 Centrifugation
36
Centrifugation Avec Sélection de Temps Préalable
36
Centrifugation Continue
36
Centrifugation Rapide
36
15 Arrêt D'urgence
36
16 Signal Sonore
37
17 Interrogation du Compteur de Durée de Fonctionnement
37
18 Refroidissement (Uniquement Sur Centrifugeuse Avec Refroidissement)
37
Refroidissement en Veilleuse
37
Pré-Refroidissement du Rotor
37
19 Accélération Centrifuge Relative (RCF)
38
20 Centrifugation de Substances À Haute Densité
38
21 Déverrouillage D'urgence
38
22 Entretien Et Maintenance
38
Centrifugeuse
39
Rotors Et Accessoires
39
Autoclavage
39
Réservoirs de Centrifugation
39
23 Défauts
40
24 Changer Les Fusibles D'entrée de Secteur
40
Italiano
41
1 Usage Conforme
43
2 Rischi Residui
43
3 Indicazioni Inerenti la Sicurezza
43
4 Spiegazione Dei Simboli E Delle Avvertenze
44
Simbolo Utilizzato Sulla Macchina
44
Simboli Utilizzati Nelle Istruzioni D'uso
44
5 Contenuto Della Fornitura
44
6 Disimballo Della Centrifuga
44
7 Messa in Funzione
45
8 Apertura E Chiusura del Coperchio
45
Apertura del Coperchio
45
Chiusura del Coperchio
45
9 Installazione E Disinstallazione del Rotore
45
10 Carico del Rotore
46
11 Chiudere I Rotori Ad Angolo a Tenuta Ermetica in Modo da Impedire la Fuoriuscita DI Aerosol
46
12 Elementi DI Operazione E Visualizzazione
46
Manopola
46
Tasti del Display
46
Possibilità DI Regolazione
47
13 Programmazione
47
Inserimento/Variazione del Programma
47
Richiamo del Programma
47
14 Centrifugazione
48
Centrifugazione con Tempo Preimpostato
48
Corsa Continua
48
Centrifugazione Breve
48
15 Arresto DI Emergenza
48
16 Segnale Acustico
49
17 Consultazione Delle Ore DI Funzionamento
49
18 Raffreddamento (solo Per Centrifuga con Raffreddamento)
49
Raffreddamento-Standby
49
Pre-Raffreddamento del Rotore
49
19 Accelerazione Centrifuga Relativa (RCF)
50
20 Centrifugazione DI Materiali con Elevata Densità
50
21 Sblocco DI Emergenza
50
22 Pulizia E Manutenzione
50
Centrifuga
51
Rotori Ed Accessori
51
Mantenere in Autoclave
51
Contenitori Centrifuga
51
23 Guasti
52
24 Sostituzione Fusibili Entrata Rete
52
Anhang / Appendix
53
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
54
Advertisement
Hettich MIKRO 200 R Operating Instructions Manual (46 pages)
Brand:
Hettich
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 21.96 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
About this Document
7
Use of this Document
7
Gender Reference
7
Symbols and Labels in this Document
7
Safety
7
Intended Use
7
Personnel Requirements
8
Operator's Responsibility
9
Safety Instructions
9
Device Overview
11
Technical Data
11
European Registration
14
Important Labels on the Packaging
15
Important Labels on the Device
15
Operating and Indicator Elements
16
Control
16
Indicator Elements
17
Controls
17
Original Spare Parts
17
Scope of Supply
18
Returns
18
Transport and Storage
18
Transport and Storage Conditions
18
Fastening the Transport Lock
19
Commissioning
20
Unpacking the Centrifuge
20
Remove the Transport Lock
20
Setting up and Connecting the Centrifuge
21
Switching the Centrifuge on and off
23
Operation
23
Opening and Closing the Lid
23
Removing and Installing the Rotor
24
Loading
25
Opening and Closing the Biosafety System
26
Explanation
26
Lid with Screw Cap Without Hole
27
Centrifugation
27
Centrifugation in Continuous Operation
27
Centrifugation with Time Preselection
27
Short-Term Centrifugation
28
Quick Stop Function
28
Software Operation
28
Centrifugation Parameters
28
Relative Centrifugal Force, RCF
28
Centrifugation of Substances or Mixtures of Substances with a Density Higher than 1.2 Kg/DM 3
29
Programming
29
Write Protection for Programs
29
Opening or Loading Programs
30
Entering or Changing Programs
30
Cooling (for Centrifuges with Cooling)
30
Instructions, Cooling
30
Standby Cooling
30
Precooling the Rotor
31
Machine Menu
31
Querying System Information
31
Querying Operating Hours
32
Audible Signal
32
General
32
Setting an Audible Signal
32
Cleaning and Care
33
Overview Table
33
Cleaning and Disinfection Instructions
33
Cleaning
34
Disinfection
34
Maintenance
35
Troubleshooting
36
Fault Description
36
Perform a MAINS RESET
38
Emergency Release
38
Replacing the Mains Input Fuse
38
Disposal
39
General Instructions
39
Index
41
Hettich MIKRO 200 R Operating Instructions Manual (27 pages)
Brand:
Hettich
| Category:
Laboratory Equipment
| Size: 1.35 MB
Table of Contents
Table of Contents
4
Use According to Specification
6
Remaining Risks
6
Technical Specifications
6
Notes on Safety
7
Transport and Storage
9
Transport
9
Storage
9
Symbol Meanings
10
Delivery Checklist
11
Unpacking the Centrifuge
11
Initial Operation
11
Opening and Closing the Lid
12
Opening the Lid
12
Closing the Lid
12
Installation and Removal of the Rotor
13
Loading the Rotor
13
Closing Biosafety Systems
14
Control and Display Elements
14
Control Knob
14
Control Panel Pushbuttons (Keys)
14
Adjustment Possibilities
15
Programming
15
Programme Input/Alteration
15
Programme Recall
15
Centrifugation
16
Centrifugation with Pre-Set Time
16
Continuous Run
16
Short-Term Centrifugation
16
Emergency Stop
16
Acoustic Signal
17
Recall Hours of Operation
17
Cooling (Only in Centrifuges with Cooling)
17
Standby-Cooling
17
Pre-Cooling the Rotor
17
Relative Centrifugal Force (RCF)
18
Centrifugation of Materials or Mixtures of Materials with a Density Higher than 1.2 Kg/DM
18
Emergency Release
18
Maintenance and Servicing
19
Centrifuge (Housing, Lid and Centrifuging Chamber)
19
Surface Cleaning and Care
19
Surface Disinfection
19
Removal of Radioactive Contaminants
19
Rotors and Attachments
20
Cleaning and Care
20
Disinfection
20
Removal of Radioactive Contaminants
20
Rotors and Accessories with Limited Service Lives
20
Autoclaving
21
Centrifuge Containers
21
Faults
22
Change Mains Input Fuses
23
Returning Devices
23
Disposal
24
Anhang / Appendix
25
Rotoren und Zubehör / Rotors and Accessories
25
Advertisement
Related Products
Hettich MIKRO 120
Hettich MIKRO 200
Hettich MIKRO 220
Hettich MIKRO 185
Hettich MIKRO 22
Hettich MIKRO 22 R
Hettich MIKRO 220 R
Hettich BlueMax Mini 2
Hettich BlueMax Mini 6
Hettich BlueMax Mini Type 3
Hettich Categories
Laboratory Equipment
Indoor Furnishing
Door Opening System
DC Drives
Industrial Equipment
More Hettich Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL