Sign In
Upload
Manuals
Brands
Gesipa Manuals
Rivet Tools
AccuBird Pro AV
Gesipa AccuBird Pro AV Riveting Tool Manuals
Manuals and User Guides for Gesipa AccuBird Pro AV Riveting Tool. We have
1
Gesipa AccuBird Pro AV Riveting Tool manual available for free PDF download: Operating Manual
Gesipa AccuBird Pro AV Operating Manual (164 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 3 MB
Table of Contents
Deutsch
8
Table of Contents
8
Technische Daten
9
Blindniet-Setzgerät
9
Ausrüstung/Zubehör
9
Arbeitsbereich
9
Mundstückzuordnung
10
Sicherheitshinweise
10
Inbetriebnahme
11
Auffangbehälter Aufsetzen
11
Arbeitsweise
12
Beleuchtung
13
Wartung
13
Lagerung
14
Reparatur
14
Behebung von Störungen
15
Blindniet wird nicht Gesetzt
15
Keine Nietdornentsorgung
15
Beleuchtungs-Leds Blinken
15
Garantie
15
Konformitätserklärung
16
English
17
Blind Rivet Setting Tool
18
Equipment/Accessories
18
Technical Data
18
Work Capacity
18
Nosepiece Table
19
Safety Instructions
19
Starting Procedure
20
To Attach Spent Mandrel Container
20
Mode of Operation
21
Lighting
22
Maintenance
22
Repairs
23
Storage
23
Blind Rivet Cannot be Set
24
LED Lights Flashing
24
No Spent Mandrel Discharge
24
Troubleshooting
24
Warranty
24
Declaration of Conformity
25
Français
26
Capacité
27
Caractéristiques Techniques
27
Outil de Pose Pour Rivets Aveugles
27
Équipement / Accessoires
27
Attribution des Embouchures
28
Consignes de Sécurité
28
Mise en Marche
29
Mise en Place du Bol de Récupération
29
Principe de Fonctionnement
30
Entretien
31
Éclairage
31
Réparations
32
Stockage
32
Dépannage
33
Garantie
33
Le Clou Rompu N'est Pas Évacué
33
Le Rivet Ne Peut Pas Être Posé
33
Les Voyants D'éclairage Clignotent
33
Déclaration de Conformité
34
Español
35
Datos Técnicos
36
Equipamiento/Accesorios
36
Remachadora
36
Ámbito de Trabajo
36
Clasificación de Boquilla
37
Instrucciones de Seguridad
37
Colocación del Depósito de Vástagos
38
Puesta en Servicio
38
Modo Operativo
39
Iluminación
40
Mantenimiento
40
Almacenamiento
41
Reparación
41
El Remache no Se Fija
42
Fallo en Eliminación del Vástago
42
Garantía
42
Los LEDES Parpadean
42
Subsanación de Fallos
42
Declaración de Conformidad
43
Italiano
44
Campo DI Lavoro
45
Dati Tecnici
45
Equipaggiamento/Accessori
45
Rivettatrice Per Rivetti Ciechi
45
Istruzioni DI Sicurezza
46
Tabella Degli Ugelli
46
Applicazione del Contenitore DI Recupero
47
Messa in Funzione
47
Funzionamento
48
Illuminazione
49
Manutenzione
49
Immagazzinaggio
50
Riparazione
50
Eliminazione DI Guasti
51
Garanzia
51
I LED D'illuminazione Lampeggiano
51
Il Rivetto Non Entra
51
Non si Scarica Il Rivetto Strappato
51
Dichiarazione DI Conformità
52
Dutch
53
Blindklinkpistool
54
Technische Gegevens
54
Uitrusting/Toebehoren
54
Werkbereik
54
Indeling Mondstukken
55
Veiligheidsinstructies
55
Ingebruikname
56
Opvangbak Opzetten
56
Werkwijze
57
Onderhoud
58
Verlichting
58
Opslag
59
Reparatie
59
De Blindklinknagel Wordt Niet Geplaatst
60
De Verlichtingsleds Knipperen
60
Garantie
60
Geen Afvoer Van Trekpennen
60
Verhelpen Van Storingen
60
Verklaring Van Overeenstemming
61
Dansk
62
Arbejdsmåde
63
Blindnittepistol
63
Tekniske Data
63
Udstyr/Tilbehør
63
Mundstykke-Indstilling
64
Sikkerhedshenvisninger
64
Ibrugtagning
65
Påsætning Af Opsamlingsbeholder
65
Arbejdsmåde
66
Belysning
67
Vedligeholdelse
67
Opbevaring
68
Reparation
68
Afhjælpning Af Fejl
69
Belysnings-Led'er Blinker
69
Blindnitte Isættes Ikke
69
Garanti
69
Ingen Fjernelse Af Nittedorn
69
Overensstemmelseserklæring
70
Svenska
71
Arbetsområde
72
Blindnitpistol
72
Tekniska Data
72
Utrustning/Tillbehör
72
Munstyckesanordning
73
Säkerhetsanvisningar
73
Fastsättning Av Uppsamlingsbehållare
74
Idrifttagande
74
Arbetssätt
75
Belysning
76
Underhåll
76
Förvaring
77
Reparation
77
Blindnit Nitas Inte
78
Felsökning Och Problemlösning
78
Garanti
78
LED-Lamporna Blinkar
78
Nitdorn Avlägsnas Inte
78
Försäkran Om Överensstämmelse
79
Norsk
80
Arbeidsområde
81
Blindnaglepistol
81
Tekniske Data
81
Utstyr / Tilbehør
81
Munnstykke -Tilordning
82
Sikkerhetshenvisninger
82
Klargjøring
83
Påsetting Av Oppsamlingsbeholderen
83
Arbeidsmåte
84
Belysning
85
Vedlikehold
85
Lagring
86
Reparasjon
86
Belysnings-Ledene Blinker
87
Blindnaglen Settes Ikke
87
Feilretting
87
Garanti
87
Naglen Fjernes Ikke
87
Samsvarserklæring
88
Suomi
89
Asennuskohde
90
Sokkoniittauslaite
90
Tekniset Tiedot
90
Varusteet / Tarvikkeet
90
Suukappaleet
91
Turvallisuusohjeet
91
Karankeräyssäiliön Asentaminen
92
Käyttöönotto
92
Työskentelytapa
92
Huolto
94
Säilyttäminen
94
Valo
94
Korjaaminen
95
Häiriöiden Selvittäminen
96
Ledit Vilkkuvat
96
Niittikara Ei Poistu
96
Sokkoniitin Asetus Ei Onnistu
96
Takuu
96
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
97
Português
98
Dados Técnicos
99
Equipamento/Acessórios
99
Rebitador de Rebites Cegos
99
Área de Trabalho
99
Atribuição Dos Bicos
100
Recomendações de Prudência
100
Aplicação Do Recetáculo para os Restos das Espigas
101
Colocação Em Serviço
101
Método de Trabalho
101
Iluminação
103
Manutenção
103
Armazenagem
104
Reparação
104
Espigas Do Rebite Não Eliminadas
105
Falha Na Aplicação Do Rebite Cego
105
Garantia
105
Leds de Iluminação Piscam
105
Reparação de Avarias
105
Declaração de Conformidade
106
Čeština
107
Nýtovací Přístroj Pro Slepé Nýty
108
Pracovní Rozsah
108
Technické Údaje
108
Vybavení/Příslušenství
108
Bezpečnostní Pokyny
109
PřIřazení Hubic
109
Nasazení Záchytné Nádoby
110
Uvedení Do Provozu
110
Způsob Práce
111
Osvětlení
112
Údržba
112
Oprava
113
Uskladnění
113
Nýtovací Trny Nejsou Odstraňovány
114
Odstraňování Poruch
114
Slepý Nýt Se Nevsadí
114
Světelné Diody Blikají
114
Záruka
114
Prohlášení O Shodě
115
Ελληνικά
116
Εύρος Λειτουργίας
117
Εξοπλισμός/Αξεσουάρ
117
Πιστολέτο Τυφλών Πριτσινιών
117
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
117
Αντιστοιχία Στομίου
118
Υποδείξεις Ασφαλείας
118
Θέση Σε Λειτουργία
119
Τοποθέτηση Δοχείου Συλλογής
119
Τρόπος Λειτουργίας
120
Συντήρηση
121
Φωτισμός
121
Αποθήκευση
122
Επισκευή
122
Αποκατάσταση Βλαβών
123
Δεν Πραγματοποιείται Απόρριψη Πείρων Πριτσινιών
123
Εγγύηση
123
Οι Leds Φωτισμού Αναβοσβήνουν
123
Το Τυφλό Πριτσίνι Δεν Τοποθετείται
123
Δήλωση Συμμόρφωσης
124
Magyar
125
Felszerelés/Tartozékok
126
MűköDési Tartomány
126
Műszaki Adatok
126
Szegecselő Készülék
126
Biztonsági Útmutatások
127
Szájrészek Táblázata
127
Felfogó Tartály Felhelyezése
128
Üzembe Helyezés
128
MűköDés
129
Karbantartás
130
Világítás
130
Javítás
131
Tárolás
131
A Készülék Nem Szegecsel
132
A Világító LED-Ek Villognak
132
Garancia
132
Nem Működik a Szegecstüske Eltávolítás
132
Zavarok Elhárítása
132
Megfelelőségi Nyilatkozat
133
Polski
134
Dane Techniczne
135
Nitownica Do Nitów Zrywalnych
135
Wyposażenie I Akcesoria
135
Zakres Pracy
135
Przypisanie Nasadek
136
Zasady Bezpieczeństwa
136
Uruchamianie
137
Zakładanie Pojemnika Na Zerwane Trzpienie
137
Sposób Działania
138
Oświetlenie
139
Serwisowanie
139
Naprawa
140
Przechowywanie
140
Diagnostyka
141
Gwarancja
141
Migają Diody LED
141
Nit Zrywalny Nie Jest Osadzany
141
Trzpień Nitu Nie Jest Usuwany
141
Deklaracja ZgodnośCI
142
汉语
143
工作范围
144
技术参数
144
拉铆钉安装工具
144
配置/附件
144
安全说明
145
枪嘴分类
145
安装收集器
146
工作方式
146
心轴未脱落
149
拉铆钉未铆接
149
故障排除
149
照明 Led 闪烁
149
一致性声明
150
Русский
151
Заклепочник
152
Оборудование/Принадлежности
152
Рабочий Диапазон
152
Технические Характеристики
152
Инструкции По Технике Безопасности
153
Таблица Подбора Насадок
153
Ввод В Эксплуатацию
154
Крепление Сборного Контейнера
154
Принцип Работы
155
Подсветка
156
Техническое Обслуживание
156
Ремонт
157
Хранение
157
Гарантия
158
Закладная Заклепка Не Устанавливается
158
Светодиоды Подсветки Мигают
158
Стержни Не Удаляются
158
Устранение Неисправностей
158
Декларация О Соответствии
159
Advertisement
Advertisement
Related Products
Gesipa AccuBird AV
Gesipa AccuBird Classic
Gesipa AccuBird
GESIPA AccuBird Pro
Gesipa 8000
Gesipa 8000 eco
Gesipa Bird Series
Gesipa FireBird Gold Edition
Gesipa FireBird Pro
Gesipa FireBird Pro GE
Gesipa Categories
Rivet Tools
Power Tool
Tools
Industrial Equipment
Power Tools
More Gesipa Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL