Sign In
Upload
Manuals
Brands
Gesipa Manuals
Power Tool
PowerBird
Gesipa PowerBird Manuals
Manuals and User Guides for Gesipa PowerBird. We have
5
Gesipa PowerBird manuals available for free PDF download: Operating Manual With Spare Parts List, Operating Instructions With Spare Parts List, Supplement To Operating Instructions
Gesipa PowerBird Operating Manual With Spare Parts List (148 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Power Tool
| Size: 2 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
1 Übersicht (Siehe Bild 1)
7
2 Blindniet-Setzgerät
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Sicherheitshinweise
7
Arbeitsbereich
8
Ausrüstung / Zubehör
8
Technische Daten
8
Mundstückszuordnung
9
Inbetriebnahme
10
Auffangbehälter Aufsetzen
10
Setzen eines Blindnietes
10
Wartung
10
3 Umweltschutz
11
4 Reparatur
11
5 Behebung von Störungen
12
Blindniet wird nicht Gesetzt
12
Keine Nietdorn-Entsorgung
12
Rote Leuchte Zeigt Fehler an
12
6 Garantie
13
7 Ersatzteile
13
8 CE Konformitätserklärung
14
English
15
1 Overview (See Fig. 1)
16
2 Blind Rivet Setting Tool
16
Intended Use
16
Safety Instructions
16
Working Range
17
Equipment/Accessories
17
Technical Data
17
Nosepiece Allocation
18
Start-Up
19
To Attach Spent Mandrel Container
19
To Set a Blind Rivet
19
Maintenance
19
3 Environmental Protection
20
4 Repairs
20
5 Troubleshooting
20
Blind Rivet Is Not Set
20
No Spent Mandrel Disposal
21
Red Lamp Indicates Fault
21
6 Warranty
22
7 Spare Parts
22
8 CE Declaration of Conformity
22
Français
23
1 Vue D'ensemble (Voir Fig. 1 )
24
2 Outil de Pose Pour Rivets Aveugles
24
Utilisation Conforme Aux Fins Prévues
24
Consignes de Sécurité
24
Capacité
25
Équipement / Accessoires
25
Caractéristiques Techniques
25
Attribution des Embouchures
26
Mise en Marche
26
Mise en Place du Bol de Récupération
27
Pose D'un Rivet Aveugle
27
Entretien
27
3 Protection de L'environnement
28
4 Réparations
28
5 Dépannage
28
Le Rivet Ne Peut Pas Être Posé
28
Le Clou du Rivet N'est Pas Évacué
29
Le Voyant Rouge Signale un Défaut
29
6 Garantie
30
7 Pièces de Rechange
30
8 Déclaration de Conformité CE
30
Español
31
1 Sinopsis (Véanse Figuras 1)
32
2 Remachadora
32
Uso Recomendado
32
Instrucciones de Seguridad
32
Ámbito de Trabajo
33
Equipamiento/Accesorios
33
Datos Técnicos
33
Clasificación de la Boquilla
34
Puesta en Servicio
34
Colocación del Depósito de Vástagos
35
Fijación de un Remache
35
Mantenimiento
35
3 Protección Medioambiental
35
4 Reparación
36
5 Subsanación de Fallos
36
El Remache no Se Fija
36
Fallo en Eliminación del Vástago
36
El Piloto Rojo Indica Error
37
6 Garantía
37
7 Repuestos
37
8 Declaración de Conformidad CE
38
Italiano
39
1 Vista D'insieme
40
2 Rivettatrice Per Rivetti Ciechi
40
Corretto Utilizzo
40
Istruzioni DI Sicurezza
40
Campo DI Lavoro
41
Equipaggiamento / Accessori
41
Dati Tecnici
41
Tabella Dei Bocchelli
42
Messa in Funzione
43
Applicazione del Contenitore DI Recupero
43
Inserimento DI un Rivetto Cieco
43
Manutenzione
43
3 Difesa Dell'ambiente
44
4 Riparazione
44
5 Eliminazione DI Guasti
44
Rivetto Non Entra
44
Rivetto Strappato Non si Scarica
45
Luce Rossa Indica Errore
45
6 Garanzia
45
7 Pezzi DI Ricambio
46
8 Dichiarazione DI Conformità CE
46
Dutch
47
1 Overzicht
48
2 Blindklinkpistool
48
Beoogd Gebruik
48
Veiligheidsinstructies
48
Werkbereik
49
Uitrusting/Toebehoren
49
Technische Gegevens
49
Indeling Mondstukken
50
Ingebruikname
51
Opvangbak Opzetten
51
Zetten Van Een Blindklinknagel
51
Onderhoud
51
3 Milieubescherming
52
4 Reparatie
52
5 Verhelpen Van Storingen
52
De Blindklinknagel Wordt Niet Gezet
52
Geen Afvoer Van Trekpennen
53
Rood Lampje Geeft Fout Aan
53
6 Garantie
53
7 Onderdelen
54
8 CE-Verklaring Van Overeenstemming
54
Dansk
55
1 Oversigt
56
2 Blindnitteapparat
56
Korrekt Anvendelse
56
Sikkerhedsanvisninger
56
Arbejdsområde
57
Udstyr/Tilbehør
57
Tekniske Data
57
Mundstykke-Indstilling
58
Ibrugtagning
58
Påsætning Af Opsamlingsbeholder
59
Isætning Af en Blindnitte
59
Vedligeholdelse
59
3 Miljøbeskyttelse
60
4 Reparation
60
5 Afhjælpning Af Fejl
60
Blindnitte Isættes Ikke
60
Ingen Fjernelse Af Nittedorn
61
RøD Lampe Indikerer Fejl
61
6 Garanti
61
7 Reservedele
62
8 EF-Overensstemmelseserklæring
62
Svenska
63
1 Översikt
64
2 Blindnitpistol
64
Avsedd Användning
64
Säkerhetsanvisningar
64
Arbetsområde
65
Utrustning/Tillbehör
65
Tekniska Data
65
Val Av Munstycke
66
Idrifttagande
66
Fastsättning Av Uppsamlingsbehållare
67
Sättande Av Blindnit
67
Underhåll
67
3 Miljöskydd
68
4 Reparationer
68
5 Åtgärdande Av Störningar
68
Blindnit Sätts Inte
68
Inget Omhändertagande Av Nitdornar
69
RöD Lampa Indikerar Fel
69
6 Garanti
69
7 Reservdelar
70
8 CE-Konformitetsförsäkran
70
Norsk
71
1 Oversikt
72
2 Blindnaglepistol
72
Riktig Bruk
72
Sikkerhetsinstrukser
72
Arbeidsområde
73
Utstyr / Tilbehør
73
Tekniske Data
73
Tilordning Av Munnstykke
74
Igangsetting
74
Påsetting Av Oppsamlingsbeholderen
75
Setting Av en Blindnagle
75
Vedlikehold
75
3 Miljøvern
76
4 Reparasjon
76
5 Feilretting
76
Blindnaglen Settes Ikke
76
Ingen Kassering Av Spikeren
77
Den Røde Lampen Indikerer Feil
77
6 Garanti
77
7 Reservedeler
78
8 CE Samsvarserklæring
78
Suomi
79
1 Yleiskuva
80
2 Vetoniittityökalu
80
Määräystenmukainen Käyttö
80
Turvallisuusohjeet
80
Käyttöalue
81
Varusteet Ja Tarvikkeet
81
Tekniset Tiedot
81
Suukappaleet
82
Käyttöönotto
82
Karankeräyssäiliön Asentaminen
83
Vetoniitin Asentaminen
83
Huolto
83
3 Ympäristönsuojelu
83
4 Korjaaminen
84
5 Häiriöiden Selvittäminen
84
Vetoniitin Asentaminen Ei Onnistu
84
Karan Katkaistu Pää Ei Siirry Karankeräyssäiliöön
84
Punainen Merkkivalo Ilmoittaa Häiriöstä
85
6 Takuu
85
7 Varaosat
85
8 CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
86
Português
87
1 Vista Geral
88
2 Rebitador de Rebites Cegos
88
Utilização Prevista
88
Recomendações de Prudência
88
Área de Trabalho
89
Equipamento/Acessórios
89
Dados Técnicos
89
Atribuição Do Bocal
90
Colocação Em Serviço
90
Aplicação Do Recetáculo para os Restos das Espigas
91
Aplicação de um Rebite Cego
91
Manutenção
91
3 Proteção Ambiental
92
4 Reparação
92
5 Reparação de Avarias
92
Falha Na Aplicação Do Rebite Cego
92
Sem Eliminação da Espiga Do Rebite
93
Luz Vermelha Indica Erro
93
6 Garantia
93
7 Peças Sobresselentes
94
8 Declaração de Conformidade CE
94
Čeština
95
1 Přehled
96
2 Zařízení Na Trhací Nýty
96
PoužíVání V Souladu S UrčeníM
96
Bezpečnostní Pokyny
96
Pracovní Rozsah
97
Vybavení / Příslušenství
97
Technické Údaje
97
PřIřazení Špiček
98
Uvedení Do Provozu
98
Nasazení Záchytné Nádoby
99
Nýtování TrhacíM Nýtem
99
Údržba
99
3 Ochrana Životního Prostředí
99
4 Oprava
100
5 Odstraňování Poruch
100
Trhací Nýt Se Nevsazuje
100
Nýtovací Trny Se NeodváDí
100
Červená Kontrolka Signalizuje Závadu
101
6 Záruka
101
7 Náhradní Díly
101
8 Prohlášení O Shodě Pro Označení CE
102
Ελληνικά
103
1 Επισκόπηση
104
2 Πιστολέτο Τυφλών Πριτσινιών
104
Προβλεπόμενη Χρήση
104
Υποδείξεις Ασφαλείας
104
Εύρος Λειτουργίας
105
Εξοπλισμός / Αξεσουάρ
105
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
105
Αντιστοιχία Στομίου
106
Θέση Σε Λειτουργία
107
Τοποθέτηση Δοχείου Συλλογής
107
Τοποθέτηση Τυφλού Πριτσινιού
107
Συντήρηση
107
3 Προστασία Του Περιβάλλοντος
108
4 Επισκευή
108
5 Αποκατάσταση Βλαβών
108
Το Τυφλό Πριτσίνι Δεν Τοποθετείται
108
Δεν Πραγματοποιείται Απόρριψη Πείρων Πριτσινιών
109
Η Κόκκινη Λυχνία Υποδεικνύει Σφάλμα
109
6 Εγγύηση
110
7 Ανταλλακτικά
110
8 Δήλωση Συμμόρφωσης CE
111
Magyar
112
1 Áttekintés
113
2 Szegecselő Készülék
113
Rendeltetésszerű Használat
113
Biztonsági Útmutatások
113
MűköDési Tartomány
114
Felszerelés/Tartozékok
114
Műszaki Adatok
114
Szájrészek Hozzárendelése
115
Üzembe Helyezés
115
Felfogó Tartály Felhelyezése
116
Vakszegecs Behúzása
116
Karbantartás
116
3 Környezetvédelem
116
4 Javítás
117
5 Zavarok Elhárítása
117
A Készülék Nem Szegecsel
117
Nem Működik a Szegecstüske Eltávolítás
117
A Piros Lámpa Hibát Jelez
118
6 Garancia
118
7 Pótalkatrészek
118
8 CE Megfelelőségi Nyilatkozat
119
Polski
120
1 Wykaz
121
2 Nitownica Do Nitów Zrywalnych
121
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
121
Zasady Bezpieczeństwa
121
Zakres Pracy
122
Wyposażenie I Akcesoria
122
Dane Techniczne
122
Przyporządkowanie Nasadek
123
Uruchamianie
124
Zakładanie Pojemnika Na Zerwane Trzpienie
124
Osadzanie Nitu Zrywalnego
124
Serwisowanie
124
3 Ochrona Środowiska
125
4 Naprawa
125
5 Diagnostyka
125
Nit Zrywalny Nie Jest Osadzany
125
Zerwany Trzpień Nie Jest Odprowadzany
126
Czerwona Lampka Sygnalizuje BłąD
126
6 Gwarancja
126
7 CzęśCI Zamienne
127
8 Deklaracja ZgodnośCI CE
127
汉语
128
1 一览图
129
2 拉铆枪
129
规定用途
129
安全说明
129
工作范围
130
配置/附件
130
技术参数
130
枪嘴规格
130
安装收集器
131
铆接拉铆钉
131
5 故障排除
133
拉铆钉未铆接
133
心轴未处置
133
红色指示灯报错
133
8 欧盟一致性声明
135
Русский
136
1 Обзор
137
2 Заклепочник
137
Использование По Назначению
137
Инструкции По Технике Безопасности
137
Рабочий Диапазон
138
Оборудование / Принадлежности
138
Технические Характеристики
138
Подбор Насадок
139
Ввод В Эксплуатацию
140
Крепление Сборного Контейнера
140
Установка Тяговой Заклепки
140
Техническое Обслуживание
140
3 Охрана Окружающей Среды
141
4 Ремонт
141
5 Устранение Неисправностей
142
Тяговая Заклепка Не Устанавливается
142
Стержни Не Удаляются
142
Горит Красный Индикатор Неполадки
142
6 Гарантия
143
7 Запасные Части
143
8 Декларация О Соответствии Нормам ЕС
144
Advertisement
Gesipa PowerBird Operating Instructions With Spare Parts List (90 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Power Tool
| Size: 0 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
Mundstückszuordnung
4
Arbeitsweise
5
Inbetriebnahme
5
Sicherheitshinweise
5
Wartung
5
2 Schnellladegerät - Akku
6
Technische Daten
6
Schnellladegerät
6
Akku
6
Sicherheitshinweise
6
Ladevorgang
6
Handhabung des Akkus
7
Umweltschutz
7
3 Behebung von Störungen
7
4 Garantie
8
5 Konformitätserklärung
8
English
9
Nosepiece Table
10
Maintenance
11
Safety Instructions
11
Starting Procedure
11
2 Charger and Battery
12
Technical Characteristics
12
Battery Charger
12
Battery
12
Safety Instructions
12
Charging Procedure
12
Battery Handling
13
Environmental Protection
13
3 Trouble Shooting
13
4 Warranty
14
5 Conformity Declaration
14
Français
15
Attribution des Embouchures
16
Consignes de Sécurité
17
Entretien
17
Mise en Marche
17
Mode de Fonctionnement
17
2 Chargeur Et Accu
18
Caractéristiques Techniques
18
Chargeur
18
Accu
18
Consignes de Sécurité
18
Procédure de Chargement
18
Manipulation de L'accu
19
Protection de L'environnement
19
3 Dépannage
19
4 Garantie
20
5 Déclaration de Conformité
20
Español
21
Consignas de Seguridad
23
Mantenimiento
23
Puesta en Marcha
23
2 Cargador y Acumulador/Batería
24
Características Técnicas
24
Cargador
24
Acumulador/Batería
24
Consignas de Seguridad
24
Proceso de Carga
24
Manipulación del Acumulador
25
Protección del Medio Ambiente
25
4 Garantía
26
5 Declaración de Conformidad
26
Italiano
27
Tabella Selezione Bocchelli
28
Istruzioni DI Sicurezza
29
Manutenzione
29
2 Carica Batteria E Batteria
30
Caratteristiche Tecniche
30
Carica Batteria
30
Batteria
30
Istruzioni DI Sicurezza
30
4 Garanzia
32
5 Dichiarazione DI Conformità
32
Dutch
33
Mondstuk Toewijzing
34
Ingebruikname
35
Manier Van Werken
35
Onderhoud
35
Veiligheidsvoorschriften
35
2 Snellader - Accu
36
Technische Gegevens
36
Snellader
36
Accu
36
Veiligheidsvoorschriften
36
Het Laden
36
Het Gebruik Van de Accu's
37
Milieu Bescherming
37
3 Verhelpen Van Storingen
37
4 Garantie
38
5 Conformiteirs Verklaring
38
Dansk
39
Sikkerhedsforskrifter
41
Vedligeholdelse
41
2 Oplader Og Batteri
42
Tekniske Egenskaber
42
Oplader
42
Batteri
42
Sikkerhedsforskrifter
42
Opladningsprocedure
42
Håndtering Af Batteri
43
Miljøbeskyttelse
43
3 Fejlfinding
43
4 Garanti
44
5 Overensstemmelseserklæring
44
Norsk
51
Munnstykkedimensjon
52
Klargjøring
53
Sikkerhetshenvisninger
53
Vedlikehold
53
2 Hurtiglader-Akkumulator
54
Tekniske Data
54
Hurtiglader
54
Akkumulator
54
Ladeprosess
54
Behandling Av Akkumulatoren
55
Miljøvern
55
3 Feilretting
55
4 Garanti
56
5 Konformitetserklæring
56
Suomi
57
Huolto
59
Käyttöönotto
59
Turvallisuusohjeet
59
Työskentelytapa
59
2 Pikalatauslaite - Akku
60
Tekniset Tiedot
60
Pikalatauslaite
60
Akku
60
Turvallisuusohjeet
60
Lataus
60
Akun Käsittely
61
Ympäristönsuojelu
61
3 Häiriönpoisto
61
4 Takuu
62
5 Yhdenmukaisuusvakuutus
62
Português
63
Advertências de Segurança
65
Colocação Em Serviço
65
Manutenção
65
2 Equipamento de Carga Rápida - Bateria
66
Dados Técnicos
66
Equipamento de Carga Rápida
66
Bateria
66
Procedimento de Carga
66
Manuseio da Bateria
67
Protecção Do Ambiente
67
3 Reparação de Avarias
67
4 Garantia
68
5 Declaração de Conformidade
68
Polski
69
Przyporządkowanie KońCówek
70
Konserwacja
71
Sposób Pracy
71
Uruchamianie
71
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
71
2 Ładowarka Do Szybkiego Ładowania Akumulatora
72
Dane Techniczne
72
Ładowarka Do Szybkiego Ładowania
72
Akumulator
72
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
72
Przebieg Ładowania
72
Posługiwanie Się Akumulatorem
73
Ochrona Środowiska
73
3 Usuwanie Usterek
73
4 Gwarancja
74
5 Oświadczenie ZgodnośCI
74
Magyar
75
Szájnyílás Hozzárendelés
76
Biztonsági Tudnivalók
77
Karbantartás
77
MunkamóD
77
Üzembe Helyezés
77
Biztonsági Tudnivalók
78
Műszaki Adatok
78
Gyorstöltő
78
Akku
78
Töltési Folyamat
78
3 Zavarok Elhárítása
79
Környezetvédelem
79
4 Garancia
80
5 Konformitásnyilatkozat
80
Uvedení Do Provozu
83
Údržba
83
Nabíječka Pro Rychlé Nabíjení Akumulátoru
84
Technické Údaje
84
Akumulátor
84
Nabíječka Pro Rychlé Nabíjení
84
Nabíjení
84
Manipulace S Akumulátorem
85
Ochrana Životního Prostředí
85
Odstraňování Poruch
85
Záruka
86
Prohlášení O Shodě
86
Gesipa PowerBird Supplement To Operating Instructions (39 pages)
With spring-loaded trigger system
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 1 MB
Table of Contents
Bestimmungsgemäße Verwendung
4
Wartung
4
Intended Use
6
Maintenance
6
Declaration of Conformity
7
Utilisation Conforme Aux Fins Prévues
8
Entretien
8
Déclaration de Conformité
9
Uso Previsto
10
Mantenimiento
10
Declaración de Conformidad
11
Manutenzione
12
Dichiarazione DI Conformità
13
Beoogd Gebruik
14
Verklaring Van Overeenstemming
15
Korrekt Anvendelse
16
Avsedd Användning
18
Försäkran Om Överensstämmelse
19
Riktig Bruk
20
Määräystenmukainen Käyttö
22
Utilização Prevista
24
Declaração de Conformidade
25
Prohlášení O Shodě
27
Προβλεπόμενη Χρήση
28
Δήλωση Συμμόρφωσης
29
Rendeltetésszerű Használat
30
Megfelelőségi Nyilatkozat
31
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
32
Deklaracja ZgodnośCI
33
Использование По Назначению
36
Техническое Обслуживание
36
Декларация О Соответствии
37
Advertisement
Gesipa PowerBird Operating Manual With Spare Parts List (17 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 0 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
1 Overview (See Fig. 1)
7
2 Blind Rivet Setting Tool
7
Intended Use
7
Safety Instructions
7
Working Range
8
Equipment/Accessories
8
Technical Data
8
Nosepiece Allocation
9
Start-Up
10
To Attach Spent Mandrel Container
10
To Set a Blind Rivet
10
Maintenance
10
3 Quick Charger and Battery
11
Technical Data
11
Quick Charger
11
Battery
11
Safety Information
11
Rechargeable Battery
12
Charging Procedure
12
Battery Care
13
Environmental Protection
13
4 Repairs
13
5 Troubleshooting
14
Blind Rivet Is Not Set
14
No Spent Mandrel Disposal
14
Red Lamp Indicates Fault
14
6 Warranty
15
7 CE Declaration of Conformity
16
Gesipa PowerBird Operating Manual With Spare Parts List (15 pages)
Battery Powered Riveting Tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 1 MB
Table of Contents
Table of Contents
6
1 Blind Rivet Setting Tool
7
Working Range
7
Equipment/Accessories
7
Technical Data
7
Nosepiece Allocation
8
Safety Instructions
9
Intended Use
9
Start-Up
10
Maintenance
10
2 Quick Charger and Battery
10
Technical Data
10
Quick Charger
10
Battery
11
Safety Information
11
Quick Charger
11
Rechargeable Battery
11
Charging Procedure
12
Battery Care
12
Environmental Protection
13
3 Repairs
13
4 Troubleshooting
13
Blind Rivet Is Not Set
13
No Spent Mandrel Disposal
14
Red Lamp Indicates Fault
14
5 Warranty
15
6 CE Declaration of Conformity
15
Advertisement
Related Products
GESIPA PowerBird Pro
Gesipa PowerBird Pro Gold Edition
Gesipa PowerBird Gold Edition
Gesipa PowerBird AV
Gesipa PowerBird GE AV
Gesipa PowerBird Pro GE
Gesipa PowerBird Pro GE AV
Gesipa PH 2000
Gesipa PH 2000-BT
GESIPA PH 1
Gesipa Categories
Rivet Tools
Power Tool
Tools
Camera Accessories
Industrial Equipment
More Gesipa Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL