Sign In
Upload
Manuals
Brands
Dräger Manuals
Protection Device
WorkMaster Industry
Dräger WorkMaster Industry Manuals
Manuals and User Guides for Dräger WorkMaster Industry. We have
1
Dräger WorkMaster Industry manual available for free PDF download: Instructions For Use Manual
Dräger WorkMaster Industry Instructions For Use Manual (92 pages)
Brand:
Dräger
| Category:
Protection Device
| Size: 4.74 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Sicherheitsbezogene Informationen
4
2 Konventionen in diesem Dokument
4
3 Beschreibung
4
Verwendungszweck
4
Einschränkung des Verwendungszwecks
4
Zulassungen
5
Getestete Persönliche Schutzausrüstung
5
Typidentische Kennzeichnung
5
4 Gebrauch
5
Voraussetzungen für den Gebrauch
5
Hinweise zur Handhabung des Verschlusssystems
5
Vorbereitungen für den Gebrauch
6
IM Einsatz Beachten
6
Nach dem Gebrauch
6
5 Pannenhilfe
7
6 Wartung
7
Instandhaltungsintervalle
7
Chemikalienschutzanzug Sichtprüfen
8
Chemikalienschutzanzug Reinigen und Desinfizieren
8
Verschlusssystem Pflegen
9
Dichtheit des Chemikalienschutzanzugs Prüfen
9
Dichtheit des Anzugventils Prüfen
10
Besondere Wartungsarbeiten
10
7 Lagerung
11
8 Entsorgung
11
Ausmusterung
11
Lebensdauer
11
Entsorgungshinweise
11
9 Technische Daten
12
Allgemeines
12
Widerstand gegen Permeation von Chemikalien Gemäß en 943-1:2015+A1:2019
13
10 Prüfprotokoll
14
11 Bestellliste
15
English
16
1 Safety-Related Information
17
2 Conventions in this Document
17
3 Description
17
Intended Use
17
Limitations on the Intended Use
17
Approvals
18
Tested Personal Protective Equipment
18
Type-Identical Identification Mark
18
4 Use
18
Prerequisites
18
Instructions on Using the Fastener System
18
Preparation for Use
19
Observe During Use
19
After Use
19
5 Troubleshooting
20
6 Maintenance
20
Maintenance Intervals
20
Visually Inspecting the Chemical Protection Suit
20
Cleaning and Disinfecting the Chemical Protective Suit
21
Maintaining the Fastener System
22
Check the Seal on the Chemical Protective Suit
22
Check the Seal on the Suit Valve
22
Special Maintenance Work
23
7 Storage
23
8 Disposal
24
Withdrawal from Service
24
Service Life
24
Disposal Instructions
24
9 Technical Data
24
General
24
Resistance to Permeation by Chemicals According to en 943-1:2015+A1:2019
25
10 Test Protocol
26
11 Order List
27
Français
28
1 Informations Relatives À la Sécurité
29
2 Conventions Dans Ce Document
29
3 Description
29
Domaine D'application
29
Limitation du Champ D'application
29
Homologations
30
Équipement de Protection Individuelle Testé
30
Marquage des Types
30
4 Utilisation
30
Conditions D'utilisation
30
Informations Sur la Manipulation du Système de Fermeture
30
Travaux Préparatoires Relatifs À L'utilisation
31
À Prendre en Compte Pendant L'utilisation
31
Après L'utilisation
31
5 Dépannage
32
6 Maintenance
32
Intervalles de Maintenance
32
Contrôle Visuel de la Combinaison de Protection Chimique
33
Nettoyage Et Désinfection de la Combinaison de Protection Chimique
33
Entretien du Système de Fermeture
34
Contrôle de L'étanchéité de la Combinaison de Protection Chimique
34
Contrôle de L'étanchéité de la Soupape de la Combinaison
35
Travaux de Maintenance Particuliers
35
7 Stockage
36
8 Élimination
37
Déclassement
37
Durée de Vie
37
Remarques Relatives À L'élimination
37
9 Caractéristiques Techniques
37
Généralités
37
Résistance À la Perméation des Produits Chimiques Conformément À en 943-1:2015+A1:2019
38
10 Protocole de Contrôle
39
11 Liste de Commande
40
Español
41
1 Información Relativa a la Seguridad
42
2 Convenciones en Este Documento
42
3 Descripción
42
Uso Previsto
42
Limitación de Uso
42
Homologaciones
43
Equipamiento de Protección Personal Comprobado
43
Marca Identificativa Típica
43
4 Uso
43
Condiciones para el Uso
43
Indicaciones para la Manipulación del Sistema de Cierre
43
Preparativos para Su Uso
44
Observaciones Durante el Uso
44
Después del Uso
44
5 Ayuda en Caso de Averías
45
6 Mantenimiento
45
Intervalos de Mantenimiento
45
Control Visual del Traje de Protección Química
46
Limpiar y Desinfectar el Traje de Protección Química
46
Mantener el Sistema de Cierre
47
Comprobación de la Estanqueidad del Traje de Protección Química
47
Comprobación de la Estanqueidad de la Válvula del Traje
48
Tareas Especiales de Mantenimiento
48
7 Almacenamiento
49
8 Eliminación
49
Retirada de Servicio
49
Vida Útil
50
Indicaciones para la Eliminación
50
9 Características Técnicas
50
Generalidades
50
Resistencia a la Permeación de Productos Químicos Según en 943-1:2015+A1:2019
51
10 Registro de Pruebas
52
11 Lista de Referencias
53
Dutch
54
1 Algemene Informatie
55
2 Conventies in Dit Document
55
3 Beschrijving
55
Beoogd Gebruik
55
Beperkingen Aan Het Beoogd Gebruik
55
Toelatingen
55
Geteste Persoonlijke Veiligheidsuitrusting
56
Type Markering
56
4 Gebruik
56
Gebruiksvoorwaarden
56
Opmerkingen over de Behandeling Van Het Ritssluitingsysteem
56
Controles Voor Gebruik
57
Tijdens Het Gebruik
57
Na Het Gebruik
57
5 Hulp Bij Storingen
58
6 Onderhoud
58
Onderhoudsintervallen
58
Visuele Controle Van Het Gaspak
58
Gaspak Reinigen en Desinfecteren
59
Ritsluitingsysteem Onderhouden
60
Het Gaspak Op Dichtheid Controleren
60
Het Gaspakventiel Op Dichtheid Controleren
60
Bijzondere Onderhoudswerkzaamheden
61
7 Opslag
61
8 Afvoeren
62
Levensduur
62
Aanwijzingen Voor Afvoeren
62
9 Technische Gegevens
62
Algemene Informatie
62
Weerstand Tegen Chemicaliënpermeatie Conform en 943-1:2015+A1:2019
63
10 Testrapport
64
11 Bestellijst
65
Suomi
66
1 Turvallisuusohjeita
67
2 TäMän Käyttöohjeen Konventiot
67
3 Kuvaus
67
Käyttötarkoitus
67
Käyttötarkoituksen Rajoitus
67
Hyväksynnät
67
Testatut Henkilönsuojaimet
68
Tyyppikohtaiset Tunnisteet
68
4 Käyttö
68
Käytön Edellytykset
68
Vetoketjujärjestelmän Käsittelyohjeita
68
Käytön Valmistelu
69
Käytön Aikana Huomioitavaa
69
Käytön Jälkeen
69
5 Vikatapaukset
70
6 Huolto
70
Huoltovälit
70
Kemikaalisuojapuvun SilmäMääräinen Tarkastus
70
Kemikaalisuojapuvun Puhdistus Ja Desinfiointi
70
Vetoketjujärjestelmän Hoito
71
Kemikaalisuojapuvun Tiiviyden Tarkastus
72
Pukuventtiilin Tiiviyden Tarkastus
72
Erityisiä Huoltotoimenpiteitä
72
7 Säilytys
73
8 Hävittäminen
74
Käytöstä Poistaminen
74
Käyttöikä
74
Hävittämisohjeet
74
9 Tekniset Tiedot
74
Yleistä
74
Suojaus Kemikaaleja Vastaan (Läpitunkeutuminen) en 943-1:2015+A1:2019 Mukaan
75
10 Tarkastuspöytäkirja
76
11 Tilausluettelo
77
Norsk
78
1 Sikkerhetsrelevant Informasjon
79
2 Konvensjoner I Dette Dokumentet
79
3 Beskrivelse
79
Bruksområde
79
Begrensning Av Bruksområde
79
Godkjennelser
79
Testet Personlig Verneutstyr
80
Type Merking
80
4 Bruk
80
Forutsetninger for Bruk
80
Anvisninger for Bruk Av Glidelåsen
80
Forberedelser for Bruk
80
Vær Oppmerksom På Dette Ved Bruk
81
Etter Bruk
81
5 Feilsøking
82
6 Vedlikehold
82
Vedlikeholdsintervaller
82
Visuell Kontroll Av Kjemikaliesikker Drakt
82
Rengjøre Og Desinfisere den Kjemikaliesikre Drakten
82
Stell Av Glidelåsen
83
Kontroller at den Kjemikaliesikre Drakten er Tett
84
Kontroller at Draktventilen er Tett
84
Spesielle Vedlikeholdsarbeider
84
7 Lagring
85
8 Avhending
85
Kastes
85
Levetid
85
Anvisninger for Avhending
86
9 Tekniske Data
86
Generelt
86
Motstand Mot Penetrering Av Kjemikalier I Henhold Til en 943-1:2015+A1:2019
87
10 Testprotokoll
88
11 Bestillingsliste
89
Advertisement
Advertisement
Related Products
Dräger WBR82
Dräger WMRW82
Dräger CPS 5900 Training
Dräger CPS 6800
Dräger CPS 6900
Dräger CPS 7900
Dräger Life Preserver
Dräger PSS BG 4
Dräger R 29 335
Dräger R 29 410
Dräger Categories
Medical Equipment
Respiratory Product
Measuring Instruments
Test Equipment
Gas Detectors
More Dräger Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL