Technical Data; Technische Daten; Donnees Techniques; Especificaciones Tecnicas - Craftsman 99211 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

(_
These symbols may appear on your machine or
in the literature supplied with the product.
Learn
and understand
their meaning.
Complies with
the provisions
and current amendments
of the
Directives and Standards
shown in the product
performance chart.
(_
Diese Symbote finden Sie auf lhrer Maschine oder
./.= _-"_
in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehb.ndigt
wurden. Bitte machen Siesich mitderen Bedeutung
vertraut.
ErfOtlt die Bedingungen
und aktuetlen
Erg_.nzungen der Richttinien
und Normen, die
in der Produkt-Leistungstabelle
aufgefOhrt sind.
(_Ces
symbotes peuvent se trouver sur votre machine
ou dans les publications fournies avec le produit.
Apprenez
& comprendre
la signification
de ces
symboles. Conforme aux clauses et amendements
actuels des directives et des normes indiqu6es dans
le tableau des performances
du produit.
Estos simbolos pueden aparecer sobre su unidad
o en ta literatura proporcionada
con et producto.
Aprenda y comprenda sus significados.
Cumple
las estipulaciones
y enmiendas
actuales de las
directivas y normas que se indican en la tabla de
prestaciones
det producto.
Deze symboten kunnen op uw machine of in de
bij het produkt geleverde documentatie aanwezig
zijn. Lees en begrijp de betekenis.
Voldoet aan
de bepalingen
en huidige amendementen
van
de Richttijnen en Standaards weergegeven
in de
productprestatietabet.
Simboti utilizzati
sull'apparato
di taglio o netla
documentazione
fornita unitamente
al prodotto.
E' importante
conoscerne
bene il signifi cato.
Conforme alle disposizioni
e alle modifiche cor-
renti delle direttive e degli standard indicati netta
tabetla dette prestazioni det )rodotto.
G
L
IXl
READ
OWNERS
MANUAL
ENGINE
START
LOW
HIGH
CHOKE
BETRIEBSANLEITUNG
LESEN
ANLASSEN
DES
MOTORS
NIEDRIG
HOCH
STARTKLAPPE
LISEZ
LE MANUEL
DU
PROPRIETAIRE
DEMARRAGE
DU
MOTEUR
BAG
HAUT
STARTER
LEA
EL MANUAL
DE DUEI_IO
ARRANQUE
DEL
MOTOR
BAJO
ALTO
ESTRANGULACION
LEGGERE
IL MANUALE
DELL'OPEBATORE
AVVIAMENTO
DEL
MOTORE
DIMINUIRE
AUMENTARE
STARTER
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LEZEN
HET
STARTEN
VAN
DE MOTOR
LAAG
HOOG
CHOKE
FAST
SLOW
FUEL
BATTERY
OIL
PRESSURE
SCHNELL
LANGSAM
KRAFTSTGFF
BATTERIE
OLDRUCK
RAPIDE
LENTE
ESSENCE
BATTERIE
PRESSION
D'HUILE
R_.PIDO
LENTO
COMBUSTIBLE
BATERIA
PRESION
DEL ACEITE
VELOCE
LENTO
CARBURANTE
BATTERIA
PRESSIONE
DELL'OLiO
SNEL
LANGZAAM
BRANDSTOF
ACCU
OLIEDRUK
MOWER
HEIGHT
MARWERKHOHE
HAUTEUR
DE TONDEUSE
ALTURA
DE
LA SEGADORA
ALTEZZA
APPARATO
FALCIANTE
MAAIHOOGTE
A
CAUTION
VORSICHT
ATTENTION
PRECAUCI6N
ATTENZIONE
OPGELET
WARNING
KEEP
BYSTANDERS
AWAY
SOUND
POWER
LEVEL
WARNUNG
ZUSCHAUER
FERNHALTEN
GERAUSCHPEGEL
AVERTISSEMENT
GARDEZ
LES
SPECTATEURS
LOIN
DE VOUS
NIVEAU
DE
PUISSANCE
ACCGUSTIQUE
ATENCI(_N
GUARDESE
LEJOS
DE
GENTE
NIVEL
DE
LA POTENCIA
ACUSTICA
AVVERTENZA
TENERE
LONTANI
I PASSANTI
GELUIDSNIVEAU
WAARSCHUWING
OMSTANDERS
UIT DE
BUURT
HOUDEN
LIVELLO
DELLA
POTENZA
SONORA
HOT
SURFACES
HEISSE
OBERFLACHEN
SURFACES
CHAUDES
SUPERFICIES
MUY
CALIENTES
HETE
OPPERVLAKKEN
SUPERFICIE
ROVENTE
DO NOT
REMOVE
SHIELDS
WHILE
ENGINE
IS RUNNING
ENTFERNEN
SIE
DIE
SCHUTZABDECKUNGEN
NICHT,
WENN
DER
MOTOR
L_.UFT
N'ENLEVEZ
PAS
LE BLINDAGE
PENDANT
LE FONCTIONNEMENT
DE
LA MACHINE
NO
REMOVER
LAS
COBERTURAS
CUANDO
EL MOTOR
EST._
EN MARCHA
VERWIJDER
NOOIT
BESCHERMKAPPEN
TERWIJL
DE MACHINE
DRAAIT
NON
TOGLIERE
LE PROTEZIONI
QUANDO
IL MOTORE
15 IN FUNZlONE
BEWARE
OF
THROWN
OBJECTS
VORSICHT,
HGCNGESCHLEUDERT
GEGENST._NDE
FAITES
ATTENTION
AUX
OBJETS
LANCe'S
CUIDADO
CON
OBJETOS
LANZADOS
ATTENZIONE
AGLI
OGGETTI
SCAGLIATI
LET
OP WEGGESLINGERDE
VOORWERPEN
DANGER,
KEEP
HANDS
AND
FEET
AWAY
GEFAHR,
H.'_NDE
UND
FOSSE
FERNHALTEN
DANGER,
GARDEZ
LES
MAINS
ET PIEDS
LOIN
PELIGRO,
GUARDE
LAS
MANOS
Y LOS
PIES
LEJGS
PERICOLO.TENERE
LONTANI
MANI
PIEDI
GEVAAR,
HANDENEN
VOETEN
UIT DE
BUURT
ROUDEN
EUROPEAN
MACHINERY
DIRECTIVE
FOR
SAFETY
EUROPAISCHE
VERORDNUNG
FOR
MASCHINEN-SICHERHEIT
DIRECTIVE
POUR
LA SECURITE
DE MACHINE
EUROPEEN
DIRECTIVO
DE MAQUINARIA
EUROPEO
PARA
LA SEGURIDAD
NORMATIVE
ANTINFORTUNISTICHE
EUROPEE
PER
MACCHINARI
VEILIGHEIDSRICHTLIJN
VOOR
EUROPESE
MACHINES
190
km/h
m
5.8
56
32-
mm
90
35.7
EN836+A4
EMC
2004/108/EC
LpA
ISO 3744
2006/42/EC
< 99 dBA
LwA
ISO 11094
2000/14/EC
< 99 dBA
'_
ISO
5349=2
EN
1033
Vibration
Vibrering
Aw <
Vibration
Vibrasjon
0.97
m/s
2
Vibracion
L_irmpegel
USE
EAR
PROTECTORS
TO AVOID
DAMAGE
TO
HEARING.
VERWENDEN
SIE EINEN
GEHORSCHUTZ,
UM GEHORSCH*_DEN
ZU VERMEIDEN.
EMPLOYEZ
LES
PROTECTEURS
AURICULAIRES
POUR
I_VITER
D'ENDOMMAGER
L'AUDITION.
UTILICE
LAS
PROTECCIONES
AUDITIVAS
PARA
EVITAR
DA_IO
A LA AUDIENClA.
GEBRUIK
GEHOORBESCHERMING
OM SCRADE
AAN
HET
GEHOOR
TE VOORKOMEN.
USARE
PROTEZIONI
PER
LE ORECCHIE
PER
EVITARE
DANNi
ALL'UDITO.
11
LW
KG
MODEL
/ MODELE
SERIAL
/ SERIE
_ <
I
I
!
MADE
IN U.S.A.
/ FABRIQUE
AUX
E.U.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents