Mantenimiento - Bostitch MRC6 Safety And Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for MRC6:
Table of Contents

Advertisement

El funcionamiento del compresor es completamente automático, y lo controla el presostato, que interrumpe su
funcionamiento cuando la presión el depósito alcanza el valor máximo y lo pone en marcha de nuevo cuando desciende al
© Stanley Bostitch
valor mínimo. En general, la diferencia de presión entre el valor máximo y el valor mínimo es de unos 2 bares (29 psi). P. ej.:
el compresor se para cuando alcanza 8 bares (116 psi, presión máxima de trabajo) y se pone en marcha automáticamente
GB Not to be reproduced without permission. Unauthorised copies of this document do not constitute CE
cuando la presión del depósito baja a 6 bares (87 psi). Después de haber conectado el compresor a corriente eléctrica,
compliance for the products.
ejecute una carga a la presión máxima y compruebe el correcto funcionamiento de la máquina.
NOTA: el grupo cabezal/cilindro/tubo de suministro puede alcanzar temperaturas elevadas. Preste atención si trabaja cerca
FR Reproduction interdite sans permission préalable. Les copies non autorisées de ce document ne signifient en
de estas partes y no las toque para prevenir quemaduras.
rien que les produits soient conformes aux normes CE.
IMPORTANTE
DE Vervielfältigung nicht ohne Genehmigung gestattet. Unzulässig erstellte Kopien dieses Dokuments erfüllen nicht
Los compresores eléctricos deben estar conectados a una toma de corriente protegida por un interruptor diferencial
die CE-Richtlinien für Produkte.
adecuado (magnetotérmico). El motor está provisto de un interruptor térmico automático colocado en el interior del devanado
que para el compresor cuando la temperatura del motor alcanza valores demasiado elevados (180ºC). Si se dispara el
interruptor, los compresores se reiniciarán automáticamente pasados de 10 a 15 minutos.
NL Mag niet worden vermenigvuldigd zonder toestemming. Onrechtmatige kopieën van dit document willen niet
zeggen dat de producten voldoen aan de CE-vereisten.
AJUSTE DE LA PRESIÓN DE TRABAJO
No es necesario utilizar siempre la presión máxima de trabajo. De hecho, la mayoría de las veces el equipo neumático
utilizado necesita una presión menor. En los compresores dotados de reductor de presión, es necesario ajustar
DK Må ikke gengives uden tilladelse. Uautoriserede kopier af dette dokument udgør ikke CE overholdelse for
correctamente la presión de trabajo.
produkterne.
Ajuste la presión al valor necesario girando la llave a la derecha para aumentar la presión y a la izquierda para reducirla.
FI Ei saa jäljentää ilman lupaa. Tämän asiakirjan ilman valtuutusta tehdyt kopiot eivät muodosta tuotteille CE-
Después de haber fijado la presión óptima, bloquee el botón presionándolo hacia abajo (fig. 7). En los reductores de presión
yhdenmukaisuutta.
sin manómetro, la presión de calibrado se visualiza en la escala graduada colocada en el cuerpo del propio reductor.
En los reductores de presión provistos de manómetro, la presión de calibrado se visualiza en el manómetro.
GR Απαγορεύεται η αναπαραγωγή χωρίς προηγούμενη άδεια. Τα μη εξουσιοδοτημένα αντίγραφα του παρόντος
εγγράφου δεν αποτελούν συμμόρφωση CE για τα προϊόντα.
ADVERTENCIA: algunos reguladores de presión no tienen el sistema "push to lock", por lo tanto basta con girar la llave para
regular la presión.
IT Vietata la riproduzione senza permesso. Le copie non autorizzate di questo documento non garantiscono la
conformità CE per i relativi prodotti.
PARADA DEL COMPRESOR
Gire o pulse el interruptor/botón a la posición "0" (según el tipo de presostato del compresor). NO apague la unidad
desconectándola de la red o tirando del cable.
NO Skal ikke reproduseres uten tillatelse. Ikke godkjente kopier av dette dokumentet oppfyller ikke kravene for CE-
merking for produktet.

MANTENIMIENTO

Antes de ejecutar cualquier intervención en el compresor, asegúrese de lo siguiente:
PT Reprodução proibida sem autorização prévia. As cópias não autorizadas deste documento não estão em
- El interruptor general de línea está en la posición "0".
conformidade com a CE para os produtos.
- El presostato y los interruptores de la unidad de control están desconectados, posición "0".
- El depósito de aire no tiene presión.
Es aconsejable cambiar el elemento filtrante al menos una vez al año si el compresor trabaja en un ambiente limpio, y con
ES Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
mayor frecuencia si el ambiente en donde está instalado el compresor es polvoriento (fig. 8).
conformidad con las normas CE de los productos.
La condensación del depósito deberá drenarse al menos una vez a la semana abriendo el tapón de drenaje (fig. 9) que hay
SE Prohibida la reproducción sin permiso. Las copias no autorizadas de este documento no suponen la
debajo del depósito. Tenga cuidado: atención si hay aire comprimido dentro de la bombona, el agua podría salir con mucho
conformidad con las normas CE de los productos.
empuje. La presión recomendada es de 1-2 bares como máximo.
1. Compruebe que el compresor esté "Apagado".
PL Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
2. Sujetando del asa, incline el compresor hacia la válvula de drenaje para situarla debajo del depósito.
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
3. Gire la válvula de drenaje para abrirla.
4. Mantenga el compresor inclinado hasta que haya desaparecido toda la humedad.
CZ Niniejszy dokument nie może być kopiowany bez pozwolenia. Nieautoryzowane kopie niniejszego dokumentu nie
El condensado del compresor lubricado con aceite no debe descargarse en el alcantarillado o vertido al medioambiente
stanowią deklaracji zgodności CE prezentowanych produktów.
porque contiene aceite.
SK Rozmnožovanie bez povolenia je zakázané. Neoprávnené kópie tohto dokumentu nie sú v súlade s CE pre dané
CAMBIOS DE ACEITE - LLENADO DE ACEITE
výrobky.
El compresor se suministra con aceite sintético "SAE 40".
Dentro de las primeras 100 horas, es aconsejable cambiar completamente el aceite de la bomba.
HU A dokumentum engedély nélkül nem sokszorosítható. Az engedély nélkül sokszorosított dokumentum nem jelenti
Desenrosque el tapón de descarga aceite en la tapa del cárter, hacer fluir todo el aceite y vuelva a enroscar la tapa (fig. 10).
a termék CE-megfelelőségét.
Introduzca el aceite por el orificio superior de la tapa del cárter (fig. 11) hasta alcanzar el nivel indicado en la varilla (fig. 3).
RO Reproducerea neautorizată este interzisă. Copiile neautorizate ale acestui document nu reprezintă
Una vez a la semana: compruebe el nivel de aceite del elemento de bombeo (fig. 3) y mire si necesita rellenarlo. Para usos
conformitatea CE pentru produse.
a temperatura ambiente de -5°C a +40°C, use aceite sintético "SAE 40". La ventaja de este aceite es que no pierde sus
características ni en invierno ni en verano. No tire el aceite usado por el desagüe ni lo vierta en el medio ambiente.
(C24 / C24-U110 / C50 / PS20 / PS20-U110)

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Rc-10C24-u110C50Ps20Rc-10-u110C24

Table of Contents