KitchenAid KSM1CB Instructions Manual
Hide thumbs Also See for KSM1CB:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KSM1CB
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KSM1CB

  • Page 1 KSM1CB INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES...
  • Page 2 Your satisfaction is our #1 goal. Remember to register your product online at www.kitchenaid.com, or by mail using the enclosed Product Registration Card. Join us in the kitchen at www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Page 3: Table Of Contents

    Precise Heat Mixing Bowl. Proof of purchase will assure you of in-warranty service. Before you use your Precise Heat Mixing Bowl, please fill out and mail your product registration card packed with the unit, or register on-line at www.kitchenaid.com. This card will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification and assist us in complying with the provisions of the Consumer Product Safety Act. This card does not verify your warranty.
  • Page 4: Precise Heat Mixing Bowl Safety

    Return appliance to the nearest Authorized Service Facility for examination, repair, or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electric shock, or injury. 8. Do not use outdoors.
  • Page 5: Electrical Requirements

    PRECISE HEAT MIXING BOWL SAFETY 10. Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven. 11. Extreme caution must be used when moving an appliance containing hot oil or other hot liquids. 12.
  • Page 6: Parts And Features

    PARTS AND FEATURES Par_ts and accessor_ies “Max fill” line Stainless steel bowl liner_ Digital display with timer_ Handles Contr_ol panel Power_ cor_d (not shown) Bowl base...
  • Page 7: Control Panel Display

    PARTS AND FEATURES Flex edge Dough hook Wir_e whisk beater_ Contr_ol panel display Digital display Temper_atur_e indicator_ Time indicator_ Pr_eheating/Temper_ mode Preheating In Temper indicator_s Star_t/Cancel Manual/Chocolate mode button button Manual mode indicator_ Chocolate mode indicator_ Temper_atur_e / Time selection toggle button...
  • Page 8: Assembling The Precise Heat Mixing Bowl

    Attaching the Pr_ecise Heat Mixing Bowl to Stand Mixer_ The Precise Heat Mixing Bowl can either be used by itself, or attached to a KitchenAid ® Stand Mixer with the lid removed. Before attaching the Precise Heat Mixing Bowl to a Stand Mixer decide how to attach it by determining which model Stand Mixer you have.
  • Page 9: Tilt-Head Stand Mixer

    ASSEMBLING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Tilt-Head Stand Mixer_ Use the attachment ring to the bowl clamping plate to attach the Precise Heat Mixing Bowl to the Stand Mixer. Be sure the Stand Mixer’s speed control Tilt the Stand Mixer motor head back. is OFF and Stand Mixer and Precise Heat Mixing Bowl are both unplugged.
  • Page 10: Using The Precise Heat Mixing Bowl

    USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Connecting the Pr_ecise Heat Mixing Bowl WARNING Electrical Shock Hazard Plug in the Stand Mixer and the Precise Plug into a grounded 3 prong Heat Mixing Bowl. outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
  • Page 11 USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Preheating In Temper Preheating In Temper To set the timer, press TEMPERATURE/ Repeat step 3 to set the minutes. (Time TIME selection toggle button once. can be selected in 1 minute increments While the hour position flashes, turn the up to 1 hour.
  • Page 12: Using The Temper Mode

    USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Using the temper_ mode Tempering refers to the melting and cooling of chocolate to prepare it for dipping, recipes such as truffles, and molding chocolate candies. The tempering process gives chocolate a glossy, smooth finish and a “snap” when bitten into. Preheating In Temper Preheating In Temper Press the START/CANCEL button. Press the MANUAL/CHOCOLATE “Preheating”...
  • Page 13: Using The Sleep Mode

    USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Once the Precise Heat Mixing Bowl is When you are ready to add the preheated, a tone will sound. The display remaining chocolate, press the will flash between “104°F” and “Add”. TEMPERATURE/TIME” selection toggle button.
  • Page 14: Removing The Precise Heat Mixing Bowl From The Stand Mixer

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USING THE PRECISE HEAT MIXING BOWL Removing the Pr_ecise Heat Mixing Bowl fr_om the Stand Mixer_ Be sure the Stand Mixer’s speed control If necessary, remove any accessories is OFF and Stand Mixer and Precise Heat from the Stand Mixer (see the Mixing Bowl are both unplugged.
  • Page 15: Tips For Great Results

    95-100°F (35-38°C) (Single batch*) Simmer water 194°F (90°C) (2 cups) Slow cook** as needed * KitchenAid basic White Bread recipe, see Stand Mixer “Instructions” manual. ** See the “Recipes” book that came with the Precise Heat Mixing Bowl.
  • Page 16: Care And Cleaning

    CARE AND CLEANING Cleaning the Pr_ecise Heat Mixing Bowl base Remove the stainless steel bowl liner, Wipe the exterior and base of the lid, and any accessories from the Precise Heat Mixing Bowl with a Precise Heat Mixing Bowl base before soft cloth.
  • Page 17: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING 1. If the digital display is not illuminated: 4. I f the Temperature indicator flashes • Check to see whether the Precise quickly 3 times when selecting the desired Heat Mixing Bowl is plugged into an Temperature setting: outlet. If it is, check the fuse or circuit •...
  • Page 18: Warranty And Service

    IF THIS PRODUCT FAILS TO WORK AS WARRANTED, CUSTOMER’S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY SHALL BE REPAIR OR REPLACEMENT ACCORDING TO THE TERMS OF THIS LIMITED WARRANTY. KITCHENAID AND KITCHENAID CANADA DO NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights...
  • Page 19 50 United States, Distr_ict of Columbia, and Puer_to Rico We’re so confident the quality of our If your Stand Mixer attachment should fail products meets the exacting standards within the first year of ownership, simply call of KitchenAid that, if your Stand Mixer our toll-free Customer eXperience Center attachment should fail within the first year at 1-800-541-6390 Monday through Friday. of ownership, KitchenAid will arrange to...
  • Page 20 BIENVENUE DANS LE MONDE DE KITCHENAID. Nous nous engageons à vous aider à créer de délicieux repas pour votre famille et vos amis, et ce pendant de longues années. Pour contribuer à la durabilité et à une bonne performance de votre appareil, conservez ce guide à...
  • Page 21 Avant d’utiliser le bol mélangeur à chaleur précise, remplir et poster la carte d’enregistrement du produit fournie avec celui-ci, ou enregistrer le produit en ligne sur www.kitchenaid.ca. Grâce à cette carte, nous pourrons vous contacter dans l’éventualité improbable d’un avis de sécurité concernant le produit; ceci nous aidera aussi à nous conformer aux dispositions de la Consumer Product Safety Act (loi sur la sécurité...
  • Page 22: Sécurité Du Bol Mélangeur À Chaleur Précise

    SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.
  • Page 23: Spécifications Électriques

    SÉCURITÉ DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, un choc électrique ou des blessures. 8. Ne pas utiliser à l’extérieur. 9. Ne pas laisser le cordon pendre sur le côté d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude.
  • Page 24: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Pièces et accessoires Repère “Max fill” (remplissage maximal) Couvercle Bol interne en acier inoxydable Affichage numérique avec minuterie Poignées Panneau de commande Cordon d’alimentation (non représenté ici) Socle du bol...
  • Page 25: Affichage Du Panneau De Commande

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Batteur à Crochet Fouet côté souple pétrisseur métallique Affichage du panneau de commande Affichage numérique Indicateur de la Indicateur de température durée Témoin du mode Preheating In Temper préchauffage/tempérage Bouton de mise en Bouton du mode marche/annulation manuel/chocolat Témoin du mode manuel Témoin du mode chocolat...
  • Page 26: Assemblage Du Bol Mélangeur À Chaleur Précise

    Le bol mélangeur à chaleur précise peut précise pour la première fois, laver le bol s’utiliser seul ou s’attacher sans couvercle interne en acier inoxydable, le couvercle à un batteur sur socle KitchenAid . Pour ® et l’accessoire de mélange à l’eau chaude utilisation du bol de mélange à...
  • Page 27: Batteur Sur Socle À Tête Inclinable

    ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Placer les poignées sur les bras de Si désiré, attacher l’accessoire qui soutien du batteur sur socle et appuyer convient à votre recette. Ensuite, relever sur l’arrière du bol mélangeur à chaleur la manette de levage du bol du batteur précise pour l’emboîter dans l’élévateur sur socle.
  • Page 28: Utilisation Du Bol Mélangeur À Chaleur Précise

    ASSEMBLAGE DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Rabattre ensuite la tête du moteur du batteur sur socle en position basse et verrouiller en place. UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Raccordement du bol mélangeur à chaleur précise AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à...
  • Page 29: Programmation Du Mode Manuel

    UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Programmation du mode manuel Preheating In Temper Preheating In Temper Pour programmer la durée et la Alors que la température clignote sur température sur le bol mélangeur à l'affichage, tourner le bouton basculable chaleur précise, appuyer une fois sur de sélection de température/durée pour le bouton du mode manuel/chocolat.
  • Page 30: Utilisation Du Mode Tempérage

    UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Preheating In Temper Une fois la durée et la température Placer les ingrédients dans le bol en programmées, appuyer sur le bouton de acier inoxydable. S’assurer de ne pas mise en marche/annulation. “Preheating” remplir au-delà...
  • Page 31 UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Stir Durant le préchauffage, ajouter les 3/4 Au bout de deux minutes de du chocolat dans le bol mélangeur à préchauffage environ, le chocolat se chaleur précise et remuer. S’assurer met à fondre visiblement. Commencer de ne pas remplir au-delà...
  • Page 32: Utilisation Du Mode Veille

    UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE Utilisation du mode Veille À la fin de la période de 10 heures, le bol mélangeur à chaleur précise se met automatiquement en mode Veille pour économiser de l’énergie. Pour quitter le mode Veille, appuyer sur n’importe quel bouton et le bol mélangeur à...
  • Page 33 UTILISATION DU BOL MÉLANGEUR À CHALEUR PRÉCISE CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY Pour les batteurs sur socle avec lève-bol : Abaisser la manette de levage du bol du batteur sur socle. Soulever le bol mélangeur à chaleur précise pour dégager le loquet à ressort, et soulever le bol mélangeur à...
  • Page 34: Conseils D'utilisation Pour Bon Résultants

    194°F 90°C ( (2 cups) Pour faire mijoter** autant que nécessaire * Recette standard de pain blanc KitchenAid, consulter le manuel “Instructions” du batteur sur socle. ** Consulter le livre de recettes fourni avec le bol mélangeur à chaleur précise.
  • Page 35: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du socle du bol mélangeur à chaleur précise Retirer le bol interne en acier Essuyer l’extérieur et le socle du bol inoxydable, le couvercle et tout mélangeur à chaleur précise avec un accessoire du socle du bol mélangeur à chiffon doux.
  • Page 36: Dépannage

    DÉPANNAGE 1. Si l’affichage numérique n’est pas allumé : 4. Si le témoin de température clignote • Vérifier que le bol est branché à une rapidement 3 fois lors de la sélection du prise. Si tel est le cas, inspecter le réglage de température souhaité...
  • Page 37: Garantie Et Service

    UNIQUE RECOURS DU CLIENT CONSISTE À EN OBTENIR LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE. KITCHENAID ET KITCHENAID CANADA DÉCLINENT TOUTE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir...
  • Page 38 Centre d’eXpérience à la la qualité de nos produits satisfait aux clientèle au normes exigeantes de KitchenAid que si le 1-800-541-6390, du lundi au vendredi. accessoire du batteur sur socle cesse de Veuillez avoir votre reçu de vente à portée fonctionner au cours de la première année...
  • Page 39 Su satisfacción es nuestra meta número 1. Recuerde registrar su producto en línea en www.kitchenaid.com. o por correo electrónico usando la Tarjeta de registro del producto. Únase a nosotros en la cocina, visite www.kitchenaid.com. USA: 1.800.541.6390 KitchenAid.com Canada: 1.800.807.6777 KitchenAid.ca...
  • Page 40 Esta tarjeta nos permitirá contactarle en el caso improbable de que haya una notificación de seguridad relacionada con el producto, y nos ayudará...
  • Page 41: Seguridad Del Tazón Para Mezclar De Temperatura Exacta

    Devuelva el aparato al lugar de servicio técnico autorizado más cercano para su inspección, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por KitchenAid puede provocar un incendio, choque eléctrico o lesiones.
  • Page 42: Requisitos Eléctricos

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY SEGURIDAD DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA 10. No lo coloque cerca ni sobre un quemador caliente eléctrico o a gas ni tampoco dentro de un horno caliente. 11. Deberá tenerse extremo cuidado cuando se mueva un aparato que contenga aceite caliente u otros líquidos calientes.
  • Page 43: Piezas Y Accesorios

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Piezas y accesorios Línea de llenado máximo (“Max fill”) Tapa Revestimiento del tazón de acero inoxidable Pantalla digital con temporizador Manijas Panel de control Cable eléctrico (no se muestra) Base del tazón...
  • Page 44: Pantalla Del Panel De Control

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Batidor de Gancho para Batidor de borde flexible masa alambre Pantalla del panel de control Pantalla digital Indicador de Indicador de temperatura tiempo Indicador del Preheating In Temper modo Preheating (Precalentamiento)/ Temper (Templado) Botón Start/Cancel...
  • Page 45: Ensamblaje Del Tazón Para Mezclar De Temperatura Exact

    Fijación del tazón para mezclar de temperatura exacta a la batidora con base El tazón para mezclar de temperatura exacta puede usarse solo o sujeto a la batidora con base de KitchenAid sin la tapa. Antes de fijar el tazón para mezclar de temperatura ®...
  • Page 46: Batidora Con Base De Cabeza Reclinable

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY ENSAMBLAJE DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Coloque las manijas en los brazos de Si lo desea, fije el accesorio apropiado soporte del tazón de la batidora con para su receta. Luego gire la palanca para base y presione hacia abajo en la parte elevar el tazón de la batidora con base posterior del tazón para mezclar de...
  • Page 47 ENSAMBLAJE DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Coloque el tazón para mezclar de Si lo desea, fije el accesorio apropiado temperatura exacta en la placa de para su receta. fijación y fije girando suavemente en el sentido de las agujas del reloj. Coloque la cabeza del motor de la batidora con base hacia atrás en posición hacia abajo y encaje en su lugar.
  • Page 48: Uso Del Tazón Para Mezclar De Temperatura Exacta

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USO DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Cómo conectar el tazón para mezclar de temperatura exacta ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared Enchufe la batidora con base y el tazón para mezclar de temperatura exacta.
  • Page 49 CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USO DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Preheating In Temper Preheating In Temper Para fijar el temporizador, presione Repita el paso 3 para fijar los minutos. el botón para alternar la selección (El tiempo puede seleccionarse en TEMPERATURE/TIME (Temperatura/ incrementos de 1 minuto hasta 1 hora.
  • Page 50: Cómo Utilizar El Modo Temper (Templado)

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USO DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Cómo utilizar el modo Temper (Templado) El templado se refiere al proceso de derretir y enfriar el chocolate con el fin de prepararlo para sumergirlo, para recetas tales como trufas, y para moldear dulces de chocolate. El proceso de templado da al chocolate un acabado brilloso y suave y un “crujido”...
  • Page 51: Cómo Utilizar El Modo Sleep (Suspensión)

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USO DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Una vez que el tazón para mezclar de Cuando esté listo para agregar el resto temperatura exacta esté precalentado, se de chocolate, presione el botón para oirá...
  • Page 52: Cómo Quitar El Tazón Para Mezclar De Temperatura Exacta De La Batidora Con Base

    CMD + SHIFT CLICK TO CHANGE COPY USO DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Cómo quitar el tazón para mezclar de temperatura exacta de la batidora con base Asegúrese de que el control de De ser necesario, quite todos los velocidad de la batidora con base se accesorios de la batidora con base (vea encuentre en la posición OFF (Apagado)
  • Page 53: Consejos Para Obtener Resultados Ideales

    USO DEL TAZÓN PARA MEZCLAR DE TEMPERATURA EXACTA Quite el revestimiento del tazón de acero inoxidable desde el interior de la base del tazón para mezclar de temperatura exacta girándolo para destrabar; luego jale el revestimiento hacia afuera de la base. CONSEJOS PARA OBTENER RESULTADOS IDEALES Guía de temperatura para recetas con chocolate Receta...
  • Page 54: Guía De Temperatura Para Otras Recetas

    (2 cups) Cocción lenta** según sea necesario * Receta básica para pan blanco de KitchenAid, vea el manual de “Instrucciones” de la batidora con base. ** Vea el libro de “Recetas” que vino con el tazón para mezclar de temperatura exacta.
  • Page 55: Limpieza Del Tazón De Acero Inoxidable, La Tapa Y Los Accesorios

    CUIDADO Y LIMPIEZA Limpieza del tazón de acero inoxidable, la tapa y los accesorios Lave el revestimiento del tazón de Lave el batidor de alambre, el gancho acero inoxidable y la tapa en la parrilla para masa o el batidor de borde flexible superior de la lavavajillas o a mano en a mano en agua caliente con jabón;...
  • Page 56: Garantía Y Servicio

    El servicio deberá ser provisto por un centro de servicio autorizado por KitchenAid. KitchenAid no pagará por: A. Reparaciones cuando su aditamento para batidora con base se use para fines ajenos al uso doméstico normal de una familia.
  • Page 57 1-800-541-6390, de lunes a viernes. Tenga productos cumple con las exigentes normas de KitchenAid que, si el aditamento para a mano el recibo de compra original cuando batidora con base presentara alguna falla llame. Se requerirá el comprobante de durante el primer año de compra, KitchenAid...
  • Page 60 ®/™ © 2014 KitchenAid. All rights reserved. The design of the stand mixer is a trademark in the U.S. and elsewhere. Used under license in Canada. ®/™ © 2014 KitchenAid. Tous droits réservés. La forme du batteur sur socle est une marque de commerce aux É.-U.

Table of Contents