11. Extra Fine Spiralizing Blade NOTE: Store your Spiralizer Attachment and all accessories in the provided storage box. Be sure to keep out of the reach of small children. *These blades are not included with KSM1APC and are available through an accessory pack (KSMAPC1AP).
7. Avoid contacting moving parts. 8. The use of accessories/attachments not recommended or sold by KitchenAid may cause fire, electrical shock, or injury to persons. 9. Do not use the appliance outdoors. 10. Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
Zucchini sweet potato beet Fruit and vegetable skewer and optional peeling Fine spiralizing blade blade Zucchini sweet potato beet Medium spiralizing blade Zucchini sweet potato potato *These blades are not included with KSM1APC and are available through an accessory pack (KSMAPC1AP).
Page 5
For Stand Mixers with a hinged attachment hub cover: Flip up to open. For Stand Mixers with a removable attachment hub cover: Turn the attachment knob counterclockwise to remove attachment hub cover. *These blades are not included with ksm1apc and are available through an accessory pack (KSMAPC1AP).
Page 6
Insert the Spiralizer Attachment shaft housing into the attachment hub, making certain that the power shaft fits into the square hub socket. Rotate the Spiralizer Attachment back and forth, if necessary. The pin on the shaft housing will slip fully into the notch on the hub rim when it’s in the proper position.
Page 7
Place bowl or plate under the Spiralizer Attachment, then affix food to the fruit and vegetable skewer. OPTIONAL: If using the peeler, install by sliding into the bottom of the blade carrier until it clicks into place. Install the desired blade. Pull the release lever, then push the blade carrier towards the Stand Mixer to align the blade core with the center of the food.
Press blade core into food for added stability before operating the Stand Mixer. IMPORTANT: When finished, remove the blade before removing your food item. CARE AND CLEANING CLEANING THE SPIRALIZER ATTACHMENT AND ACCESSORIES IMPORTANT: To avoid damage, never wash or immerse the main body of the Spiralizer Attachment in water or place in the dishwasher.
NOTE: After washing, store your Spiralizer Attachment and all accessories in the provided storage box. Be sure to keep out of the reach of small children. FORDETAILEDINFORMATIONONUSINGTHESPIRALIZERATTACHMENT Visit www.kitchenaid.com/quickstart.com for additional Instructions with videos, inspiring recipes, and tips on howto use your Spiralizer Attachment. TROUBLESHOOTING...
Page 10
PUERTO RICO We’re so confident the quality of our products meets the exacting standards of KitchenAid that, if your product should fail within the first year of ownership due to defects in materials or workmanship, KitchenAid will arrange to deliver an identical or comparable replacement to your door free of charge and arrange to have your original product returned to us.
REMARQUE : Conserver le spiraliseur et toutes les pièces dans le boîtier de rangement fourni. S’assurer de les garder hors de portée des enfants. *Ces lames ne sont pas incluses avec le KSM1APC, elles sont offertes avec l’ensemble d’accessoires (KSMAPC1AP).
7. Éviter tout contact avec les pièces mobiles. 8. L’utilisation d’accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures. 9. Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. 10. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l’appareil est utilisé...
Lame pour spirale très fine Broche à fruits Courgette, et légumes et patate, éplucheur en betterave option Lame pour spirale fine Courgette, patate, betterave *Ces lames ne sont pas incluses avec le KSM1APC, elles sont offertes avec l’ensemble d’accessoires (KSMAPC1AP).
Page 15
Lame pour trancher (petit cœur) Courgette, betterave Lame pour trancher (gros cœur) Pomme, poire Broche pour Éplucheur fruits et légumes Pomme de terre, pomme *Ces lames ne sont pas incluses avec le KSM1APC, elles sont offertes avec l’ensemble d’accessoires (KSMAPC1AP).
Page 16
FIXATION DU SPIRALISEUR AU BATTEUR SUR SOCLE Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d’un couvercle à charnière : Relever le couvercle pour ouvrir. Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires est équipée d’un couvercle amovible : Tourner le bouton de l’accessoire dans le sens antihoraire pour retirer le couvercle de la prise à...
Page 17
PRÉPARATION À LA TRANSFORMATION DE L’ALIMENT IMPORTANT : Avant d’utiliser l’accessoire, laver les aliments, puis retirer les tiges, couper les extrémités à angle droit, et retirer les yeux, le cas échéant. Installer la broche à fruits et légumes en la glissant sur le support de montage, et en la tournant dans le sens antihoraire jusqu’à...
Page 18
Poser la lame souhaitée. Tirer le levier de dégagement, puis pousser le porte-lame vers le batteur sur socle pour aligner le cœur de la lame avec le centre de l’aliment. Appuyer fermement le cœur de la lame sur l’aliment pour augmenter la stabilité avant de mettre en marche le batteur sur socle.
S’assurer de les garder hors de portée des enfants. POUR OBTENIR DES INFORMATIONS DÉTAILLÉES SUR L’UTILISATION DU SPIRALISEUR Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart.com pour obtenir des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d’utiliser le spiraliseur.
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE ® GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAID POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA La présente garantie limitée couvre l’acheteur d’origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu’il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à...
Page 21
Défauts d’apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
Page 22
Customer eXperience Center, KitchenAid Small Appliances, P.O. Box 218, St. Joseph, MI 49085-0218 En dehors des États-Unis et de Porto Rico : Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
NOTA: Guarde el aditamento para corte en espiral y todos los accesorios en la caja de almacenamiento que se proporciona. Asegúrese de conservarla fuera del alcance de niños pequeños. *Estas cuchillas no están incluidas con la KSM1APC y están disponibles mediante un paquete de accesorios (KSMAPC1AP).
7. Evite tocar las piezas que estén en movimiento. 8. El uso de accesorios no recomendados o vendidos por KitchenAid puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones a las personas. 9. No utilice el electrodoméstico en exteriores.
Al empezar a cortar, comience con la velocidad Revolver (“Stir”) y, después, ajuste a la velocidad recomendada para la cuchilla que se enumera en la tabla. PARA INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL Visite www.kitchenaid.com/quickstart.com para obtener instrucciones adicionales con...
Page 26
videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar su aditamento para corte en espiral.
Page 27
Cuchilla para rebanar fina (centro pequeño) Calabacín, papa, pepino Cuchilla para rebanar (centro pequeño) Calabacín, remolacha Cuchilla para rebanar (centro grande) Manzana, pera *Estas cuchillas no están incluidas con la KSM1APC y están disponibles mediante un paquete de accesorios (KSMAPC1AP).
Page 28
USE ESTAS CON ESTAS ALIMENTOS ICONO VELOCIDAD PIEZAS PIEZAS SUGERIDOS Cuchilla para Espetón para pelar frutas y verduras Papa, manzana CÓMO INSTALAR EL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL EN LA BATIDORA CON BASE Para batidoras con base con una cubierta de receptáculo para accesorio con bisagra: Levante para abrir.
Page 29
Apriete la perilla de ajuste hasta que el aditamento para corte en espiral esté completamente fijo en la batidora. PREPARACIÓN PARA PROCESAR IMPORTANTE: Para preparar los alimentos antes de cortar en espiral, lávelos, retire los cabos, corte con cuidado para retirar los extremos y retire cualquier mancha, si corresponde. Para instalar el espetón para frutas y verduras, deslícelo sobre el montaje del espetón y gire en sentido antihorario hasta que haga clic al instalarse en su lugar.
Page 30
Coloque un tazón o un plato debajo del aditamento para corte en espiral y, después, fije el alimento en el espetón para frutas y verduras. OPCIONAL: Si usa el pelador, instálelo deslizándolo dentro de la base del portacuchillas hasta que haga clic al instalarse en su lugar. Instale la cuchilla que desee.
Presione el centro de la cuchilla hacia el alimento para brindar mayor estabilidad antes de operar la batidora con base. IMPORTANTE: Al finalizar, retire la cuchilla antes de retirar el alimento. CUIDADO Y LIMPIEZA LIMPIEZA DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL Y LOS ACCESORIOS IMPORTANTE: Para evitar daños, nunca lave ni sumerja el cuerpo principal del aditamento para corte en espiral en agua ni lo coloque en el lavavajillas.
PARA OBTENER INFORMACIÓN DETALLADA SOBRE EL USO DEL ADITAMENTO PARA CORTE EN ESPIRAL Visite www.kitchenaid.com/quickstart.com para obtener instrucciones adicionales con videos, recetas inspiradoras y consejos sobre cómo usar su aditamento para corte en espiral. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico...
Page 33
Daños estéticos, (es decir, rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado), a menos que estos se deban a defectos en los materiales o la mano de obra, y se le informe a KitchenAid en un lapso de 30 días a partir de la fecha de compra.
Page 34
GARANTÍA DE REEMPLAZO SIN DIFICULTADES: CANADÁ Estamos tan seguros de que la calidad de nuestros productos cumple con los exigentes estándares de la marca KitchenAid que, si su producto fallara durante el primer año de propiedad debido a defectos en materiales o mano de obra, lo sustituiremos por un producto idéntico o comparable.
Need help?
Do you have a question about the KSM1APC and is the answer not in the manual?
Questions and answers