Future light EYE-7 User Manual

Future light EYE-7 User Manual

Zoom led wash wdmx led-head-effect
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
EYE-7 Zoom LED
Wash WDMX
LED-Head-Effect
©
Copyright
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Nachdruck verboten!
Keep this manual for future needs!
Reproduction prohibited!

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EYE-7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Future light EYE-7

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL EYE-7 Zoom LED Wash WDMX LED-Head-Effect © Copyright Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Nachdruck verboten! Keep this manual for future needs! Reproduction prohibited!
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Table of contents EINFÜHRUNG ..............................3 Lieferumfang ..............................3 SICHERHEITSHINWEISE ..........................3 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ..................... 5 GERÄTEBESCHREIBUNG ..........................6 Features ................................. 6 Geräteübersicht .............................. 7 INSTALLATION ..............................8 Projektormontage ............................8 Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor ..........10 Anschluss ans Netz ............................
  • Page 3: Einführung

    - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen FUTURELIGHT EYE-7 Zoom LED Wash WDMX entschieden haben. Sie haben hiermit ein leistungsstarkes und vielseitiges Gerät erworben. Nehmen Sie den EYE-7 Zoom LED Wash WDMX aus der Verpackung.
  • Page 4 Dieses Gerät hat das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, muss der Anwender die Sicherheitshinweise und die Warnvermerke unbedingt beachten, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind. Unbedingt lesen: Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischt der Garantiean- spruch.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    In das Gerät dürfen keine fremden Gegenstände gelangen. Dies gilt insbesondere für Metallteile. Sollten auch nur kleinste Metallteile wie Heft- und Büroklammern oder gröbere Metallspäne in das Gerät gelangen, so ist das Gerät sofort außer Betrieb zu nehmen und allpolig vom Netz zu trennen. Durch Metallteile hervorgerufene Fehlfunktionen und Kurzschlüsse können tödliche Verletzungen zur Folge haben.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    Achten Sie bei der Projektormontage, beim Projektorabbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Bei Überkopfmontage (Montagehöhe >100 cm) ist das Gerät immer mit einem geeigneten Sicherheitsfang- seil zu sichern. Das Sicherheitsfangseil muss an den dafür vorgesehenen Befestigungspunkten eingehängt werden.
  • Page 7: Geräteübersicht

    Geräteübersicht (1) Projektorkopf (2) LED (3) Projektorarm (4) Base (5) Gummifuß (6) Drahtlos-Anzeige (7) Fangseilöse (8) LCD-Display (9) Mikrofon (10) Pfeil-Taste nach links (11) Pfeil-Taste nach unten (12) Enter-Taste (13) Pfeil-Taste nach oben (14) Pfeil-Taste nach rechts (15) Lüfter (16) Spannungsversorgungseingang (17) Sicherungshalter (18) Spannungsversorgungsausgang (19) Netzschalter...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION Projektormontage Die Aufhängevorrichtungen des Projektors muss so gebaut und bemessen sein, dass sie 1 Stunde lang ohne dauernde schädliche Deformierung das 10-fache der Nutzlast aushalten kann. Die Installation muss immer mit einer zweiten, unabhängigen Aufhängung, z. B. einem geeigneten Fangnetz, erfolgen.
  • Page 9 ACHTUNG! Montieren Sie den Projektor ausschließlich über einen geeigneten Haken. Bitte beachten Sie auch die Installationshinweise auf der Unterseite der Base. Achten Sie darauf, dass das Gerät sicher befestigt wird. Vergewissern Sie sich, dass die Verankerung stabil ist. Das Gerät kann direkt auf den Boden gestellt werden oder in jeder möglichen Position im Trussing installiert...
  • Page 10: Anschluss An Den Dmx-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor

    Anschluss an den DMX-512 Controller / Verbindung Projektor - Projektor Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 49 Starting address 25 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller Achten Sie darauf, dass die Adern der Datenleitung an keiner Stelle miteinander in Kontakt treten. Die Geräte werden ansonsten nicht bzw.
  • Page 11: Anschluss Ans Netz

    Stand Alone-Betrieb Der EYE-7 Zoom LED Wash WDMX lässt sich im Stand Alone-Betrieb ohne Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den EYE-7 Zoom LED Wash WDMX vom Controller und rufen Sie das vorprogrammierte Programm auf. Bitte beachten Sie weitere Hinweise unter Control Board.
  • Page 12: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    Bitte vergewissern Sie sich, dass sich die Steuerkanäle nicht mit anderen Geräten überlappen, damit der EYE-7 Zoom LED Wash WDMX korrekt und unabhängig von anderen Geräten in der DMX-Kette funktioniert. Werden mehrere EYE-7 Zoom LED Wash WDMX auf eine Adresse definiert, arbeiten sie synchron.
  • Page 13: Dmx-Protokoll

    DMX-Protokoll Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Eigenschaft Ex. 1 Ex. 2 Horizontale Bewegung (PAN) 0 255 00 FF 100% Wenn Sie den Regler verschieben, bewegen Sie Kopf horizontal (PAN). Allmähliches Einstellen des Kopfes bei langsamen Schieben des Reglers (0-255, 128-Mitte). Der Kopf kann an jeder gewünschten Einstellung...
  • Page 14 Dimmerintensität 0 255 00 FF 100% Allmähliche Einstellung der Dimmerintensität von 0 bis 100 % Dimmerintensität fein 0 255 00 FF 100% Dimmerintensität mit 16 Bit-Auflösung Funktion Farben 15 00 0F Keine Funktion 16 31 10 1F Farbtemperaturkorrektur 32 47 20 2F 13% Rainboweffekt vorwärts 48 63 30 3F 19% Rainboweffekt rückwärts...
  • Page 15 88 129 58 81 35% Rot zunehmend/Grün 100%/Blau 0%/Weiß 0% 130 171 82 AB 51% Rot 100%/Grün abnehmend/Blau 0%/Weiß 0% 172 213 AC D5 67% Rot 100%/Grün 0%/Blau zunehmend/Weiß 0% 214 255 D6 FF 84% 100% Rot abnehmend/Grün 0%/Blau 100%/Weiß 0% 0 255 00 FF 100% Rot 0 - 100 % zunehmend...
  • Page 16: Control Board

    Control Board Das Control Board bietet mehrere Möglichkeiten: so lassen sich z. B. die DMX-Startadresse eingeben, das vorprogrammierte Programm abspielen oder ein Reset durchführen. Drücken Sie die Enter-Taste, so dass sich das Display einschaltet. Durch Drücken der geeigneten Pfeil- Taste (nach unten, nach oben, nach links und nach rechts) können Sie sich im Hauptmenü bewegen. Zur Auswahl des gewünschten Menüpunktes drücken Sie die Enter-Taste.
  • Page 17 Standard Extended 1 Benutzerdefinierte User Mode  Extended 2 Kanalreihenfolge Users User Max Channel = XX  Preset-Benutzerd. Edit User PAN = CH01 ... Effektradjustierung; --Password-- Password=XXX Calibration  Standardposition Color ... Color =XXX ... Passwort „050“ Name Name --Password-- Passwort „050“...
  • Page 18 Light Max Temperatur Mit dieser Funktion kann das Gerät so programmiert werden, dass die LED automatisch abgeschaltet wird, wenn eine bestimmte Innentemperatur erreicht wird. Drücken Sie die Up/Down-Tasten zur Auswahl der maximalen Innentemperatur zwischen 80 °C und 139 °C. Die normale Betriebstemperatur sollte unter 90 °C liegen.
  • Page 19 Automatische PAN/TILT Kalibrierung Mit der Funktion "Encoders" lassen sich die PAN- und TILT-Bewegung auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. PAN/TILT Geschwindigkeit einstellen Mit dieser Funktion können Sie die PAN/TILT Geschwindigkeit definieren. Sie haben die Wahl zwischen zwei unterschiedlichen Modi. UI Set Mikrofonempfindlichkeit Mit dieser Funktion lässt sich die Mikrofonempfindlichkeit zwischen 0 % und 99 % einstellen.
  • Page 20 Preset-Benutzerdefinition Mit dieser Funktion lässt sich Preset-Benutzerdefinition abspeichern. Calibration Effektradjustierung Mit dieser Funktion lassen sich die Effekträder auf die korrekten Ausgangspositionen kalibrieren. Das Passwort für diese Funktion ist „050“. Fixture ID Mit dieser Funktion können Sie diverse Menüpunkte per RDM abrufen. Das Gerät unterstützt RDM.
  • Page 21 Programmwahl für Auto Programm Mit dieser Funktion lässt sich das Programm festlegen, das dann im Run aufgerufen wird. Programm editieren Mit dieser Funktion lassen sich die internen Programme editieren. Szenen editieren Mit dieser Funktion lassen sich die Szenen der internen Programme editieren. Szenen automatisch aufzeichnen Das Gerät verfügt über einen internen DMX-Recorder, mit dem sich programmierte Szenen aus dem DMX- Controller auf das Gerät übertragen lassen.
  • Page 22: Fehlermeldungen

    5. Automatische Szenenaufzeichnung • Wählen Sie “Edit Chase” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Wählen Sie “Edit scenes” durch Drücken der Up/Down-Tasten. • Drücken Sie die Enter-Taste zur Bestätigung. • Drücken Sie die Up/Down-Taste, um die gewünschten Szenennummern einzustellen. Es können maximal 250 Szenen programmiert werden.
  • Page 23: Reinigung Und Wartung

    REINIGUNG UND WARTUNG Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens alle vier Jahre durch einen Sachverständigen im Umfang der Abnahmeprüfung geprüft werden. Der Unternehmer hat dafür zu sorgen, dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen mindestens einmal jährlich durch einen Sachkundigen geprüft werden. Dabei muss unter anderem auf folgende Punkte besonders geachtet werden: 1) Alle Schrauben, mit denen das Gerät oder Geräteteile montiert sind, müssen fest sitzen und dürfen nicht korrodiert sein.
  • Page 24: Technische Daten

    0,5 m Mindestabstand zum angestrahlten Objekt: 0,3 m Sicherung: T 2 A, 250 V Zubehör: Transportcase für 6x EYE-7 RGBW Best.-Nr. 51836882 EUROLITE TH-200 Theaterhaken, sil, TÜV/GS Best.-Nr. 58000740 FUTURELIGHT RDM Director Touch Screen Best.-Nr. 51834850 FUTURELIGHT RDM PC Director Best.-Nr.
  • Page 25 Beam angle max 36° Distance (m) 3.25 Diameter (m) Beam angle min 18° Distance (m) Diameter (m) Bitte beachten Sie: Technische Änderungen ohne vorherige Ankündigung und Irrtum vorbehalten. 21.05.2013 © 25/47 00073815.DOC, Version 1.1...
  • Page 26: Introduction

    - download the latest version of the user manual from the Internet INTRODUCTION Thank you for having chosen a FUTURELIGHT EYE-7 Zoom LED Wash WDMX. You will see you have acquired a powerful and versatile device. Unpack your EYE-7 Zoom LED Wash WDMX.
  • Page 27: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION! Be careful with your operations. With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric shock when touching the wires! This device has left our premises in absolutely perfect condition. In order to maintain this condition and to ensure a safe operation, it is absolutely necessary for the user to follow the safety instructions and warning notes written in this user manual.
  • Page 28: Operating Determinations

    running, the device must be checked by a specialist if the liquid has reduced any insulation. Reduced insulation can cause mortal electrical shock. There must never be any objects entering into the device. This is especially valid for metal parts. If any metal parts like staples or coarse metal chips enter into the device, the device must be taken out of operation and disconnected immediately.
  • Page 29: Description Of The Device

    Make sure that the area below the installation place is blocked when rigging, derigging or servicing the fixture. For overhead use (mounting height >100 cm), always fix the fixture with an appropriate safety-rope. Fix the safety-rope at the correct fixation points only. The safety-rope must never be fixed at the transport handles! Only operate the fixture after having checked that the housing is firmly closed and all screws are tightly fastened.
  • Page 30: Overview

    Overview (1) Projector head (2) LED (3) Yoke (4) Base (5) Rubber foot (6) Wireless indicator (7) Safety eyelet (8) LCD display (9) Microphone (10) Arrow button left (11) Arrow button down (12) Enter button (13) Arrow button up (14) Arrow button right (15) Fan (16) Power input (17) Fuse holder...
  • Page 31: Installation

    INSTALLATION Rigging The installation of the projector has to be built and constructed in a way that it can hold 10 times the weight for 1 hour without any harming deformation. The installation must always be secured with a secondary safety attachment, e.g. an appropriate catch net. This secondary safety attachment must be constructed in a way that no part of the installation can fall down if the main attachment fails.
  • Page 32 The Moving-Head can be placed directly on the stage floor or rigged in any orientation on a truss without altering its operation characteristics (see drawing). The fixture’s base enables to be mounted in two ways. For overhead use (mounting height >100 cm), always install an appropriate safety bond.
  • Page 33: Dmx-512 Connection / Connection Between Fixtures

    DMX-512 connection / connection between fixtures Projector 3 Projector 2 Projector 1 Starting address 49 Starting address 25 Starting address 1 120 Ohms DMX-512 Controller The wires must not come into contact with each other, otherwise the fixtures will not work at all, or will not work properly. Please note, the starting address depends upon which controller is being used.
  • Page 34: Connection With The Mains

    With the power switch, you can switch the device on and off. After you connected the effect to the mains, the EYE-7 Zoom LED Wash WDMX starts running. During the reset, the motors are trimmed and the device is ready for use afterwards.
  • Page 35: Dmx-Controlled Operation

    EYE-7 Zoom LED Wash WDMX will respond to the controller. If you set, for example, in the 24 channel mode the address to channel 25, the EYE-7 Zoom LED Wash WDMX will use the channel 25 to 48 for control.
  • Page 36: Dmx-Protocol

    DMX-protocol Mode/Channel Decimal Hexad. Percentage Feature St. Ex. 1 Ex. 2 Horizontal movement (PAN) 00 FF 100% F Push slider up in order to move the head horizontally (PAN). Gradual head adjustment from one end of the slider to the other (0-255, 128-center).
  • Page 37 Dimmer intensity 00 FF 100% F Gradual adjustment of the dimmer intensity from 0 to 100 % Dimmer intensity fine 00 FF 100% F Dimmer intensity with 16-bit resolution Color function 00 0F S No function 10 1F S Color temperature correction 20 2F S Forwards rainbow effect 30 3F...
  • Page 38 58 81 F Red increasing/green 100%/blue 0%/white 0% 82 AB F Red 100%/green decreasing/blue 0%/white 0% 213 AC D5 F Red 100%/green 0%/blue increasing/white 0% 255 D6 FF 100% F Red decreasing/green 0%/blue 100%/white 0% 00 FF 100% F Red 0 - 100 % increasing Red fine 00 FF 100%...
  • Page 39: Control Board

    Control Board The Control Board offers several features: you can simply set the starting address, run the pre-programmed program or make a reset. The main menu is accessed by pressing Enter until the display is lit. Browse through the menu by pressing the arrow buttons (up, down, left, right).
  • Page 40 Standard User’s mode to Extended 1 User Mode  change channel Extended 2 numbers Users User Max Channel = XX  Preset User modes Edit User PAN = CH01 ... Wheel adjustment --Password-- Password=XXX Calibration  to standard position Color ... Color =XXX ...
  • Page 41 Light Max Temperature With this function you can set the inside temperature at which the projector will automatically switch the LED off. Press Up or Down to select the maximum inside temperature between 80 °C and 139 °C. Inside temperatures below 90 °C are not critical. 90 °C and more should lead to the LED being switched off. Please note that the outside temperature should not exceed 45 °C.
  • Page 42 Automatic PAN/TILT calibration With the function "Encoders" you can calibrate the PAN/TILT movement to the correct starting position. Adjust PAN/TILT speed With this function you can define the PAN/TILT speed. You can select one of two different modes. UI Set Mic sensitivity With this function, you can select the desired microphone sensitivity between 0 % and 99 %.
  • Page 43 Calibration With this function, you can calibrate and adjust the effect wheels to their correct positions. The password for this function is „050“. Fixture ID With this function you can call up various submenus via RDM. This device is RDM ready. RDM stands for "Remote Device Management" and makes remote control of devices connected to the DMX-bus possible.
  • Page 44 Rec. Controller The device features an integrated DMX-recorder by which you can transmit the programmed scenes from your DMX-controller to the device. Adjust the desired scene numbers by pressing Up or Down (from – to). When you call up the scenes at your controller, they will automatically be transmitted to the device. Excursion: A Master unit can send up to 3 different data groups to the Slave units, i.e.
  • Page 45: Error Messages

    Example: Program 2 includes scenes: 10, 11, 12, 13; Program 4 includes scenes: 8, 9, 10 and Program 6 includes scenes: 12, 13, 14, 15, 16 Chase Part 1 is Program 2; Chase Part 2 is Program 3; Chase Part 3 is Program 6 The 3 Slave groups run the Auto Program in certain time segments, as shown in the following picture: Error Messages When you turn on the fixture, it will make a reset first.
  • Page 46: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by an expert after every four years in the course of an acceptance test. The operator has to make sure that safety-relating and machine-technical installations are inspected by a skilled person once a year.
  • Page 47: Technical Specifications

    0.5 m Min.distance to lighted object: 0.3 m Fuse: T 2 A, 250 V Accessory: Flightcase for 6x EYE-7 RGBW No. 51836882 EUROLITE TH-200 Theatre hook, sil, TÜV/GS No. 58000740 FUTURELIGHT RDM Director Touch Screen No. 51834850 FUTURELIGHT RDM PC Director No.

This manual is also suitable for:

Eye-7 rgbw

Table of Contents