Page 1
STIHL BF-KM Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read Instruction Manual thoroughly before use and follow all safety precautions – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Antes de usar la máquina lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
KombiTool. For further information you can go to www.stihlusa.com. Maintenance and Care Main Parts Contact your STIHL dealer or the STIHL distributor for your area if you do not Specifications understand any of the instructions in the Maintenance and Repairs two manuals.
A description of a step or procedure that refers directly to an illustration may contain item numbers that appear in the In the STIHL KombiSystem a number of illustration. Example: different KombiEngines and KombiTools can be combined to produce a power Loosen the screw (1).
Most of these safety precautions and warnings. Read the ricochet in the direction of bystanders or warnings apply to the use of all STIHL instruction manuals and the operator. Striking such objects could soil cultivators. Different models may...
Page 6
- Only attachments supplied by STIHL ing attachment. Heavy- and expressly approved by STIHL for duty, nonslip gloves use with the specific STIHL model are improve your grip and authorized. Although certain help to protect your hands.
Page 7
English unauthorized attachments are useable to use the proper parts may cause the with STIHL power tools, their use may, blades to fly off and seriously injure the in fact, be extremely dangerous. operator or bystanders. If this tool is subjected to unusually high WARNING loads for which it was not designed (e.g.
Page 8
Starting in the instruction manual of the KombiEngine. WARNING If the soil being worked on or the surrounding ground is coated with a chemical substance (such as an active pesticide or herbicide), read and follow the instructions and warnings that accompany the substance at issue. BF-KM...
Page 9
Avoid cutting close to fences, sides of (flywheel effect). buildings, tree trunks, stones or similar obstacles which could damage the blade or lead to loss of control of the unit. Be aware of a higher risk of ricochets in such conditions. Flying objects or BF-KM...
KombiTool instruction manuals. Have Using the Unit fatal injuries to the operator and such work performed at your STIHL bystanders. Avoid the roots of trees! servicing dealer only. Large roots may jam the blades and General damage the machine.
Page 11
To clean rotation. the rotor blades: Wear work gloves. – Pull the hitch pins out of the axle. – Pull the rotor blades off the shaft. – Remove pieces of roots, plants and – Loosening soil around plants soil. BF-KM...
Only use this KombiTool with the following KombiEngines: Slide the deflector (1) onto the drive STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, Pull the protective caps off the ends tube (2) until distance "a" is 4 in...
Tighten down the clamp screws Use the same procedure to mount firmly. the rotor blades on the left-hand side. NOTICE It must not be possible to rotate the gearbox on the drive tube. BF-KM...
If you are using a full harness: Practice quickly opening the locking plate and slipping the harness straps off your shoulders. Attach the carabiner (1) to the carrying ring (2) on the drive tube – hold the carrying ring steady. BF-KM...
Hold the machine with you left hand and press it down firmly – do not touch the controls on the control handle – see KombiEngine or basic power tool instruction manual. NOTICE Do not stand or kneel on the drive tube. BF-KM...
All accessible screws and nuts Retighten if necessary Sweeping attachments and deflectors Visual inspection, check tightness before starting work and after every refueling stop Replace if damaged Safety labels Replace illegible safety labels BF-KM...
Users of this unit should carry out only Encloses and protects the drive Gearbox the maintenance operations described shaft between the coupling sleeve in this manual. STIHL recommends that and gearbox. other repair work be performed only by Single-stage worm gear Deflector authorized STIHL servicing dealers.
(U.S. Registrations #2,821,860; #3,010,057, #3,010,058, #3,400,477; ® YARD BOSS and #3,400,476) Some of STIHL’s Common Law STIHL products must not be thrown in the garbage can. Take the product, Trademarks accessories and packaging to an approved disposal site for environment- friendly recycling.
Page 20
STIHL SuperCut ™ STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. BF-KM...
Page 21
Componentes importantes www.stihlusa.com. Especificaciones Comuníquese con el concesionario o Información de reparación distribuidor de STIHL si no se entiende Desecho alguna de las instrucciones dadas en los Marcas comerciales dos manuales. ADVERTENCIA Dado que el motor KombiEngine...
Símbolos en el texto Mejoramientos técnicos Muchas de las instrucciones de uso y La filosofía de STIHL es mejorar seguridad vienen acompañadas de continuamente todos sus productos. ilustraciones. Como resultado de ello, periódicamente se introducen cambios de diseño y Los pasos individuales o mejoras.
Pida a su concesionario STIHL que le cuchillas se rompan, astillen o agrieten. enseñe el manejo de la herramienta Los objetos lanzados, incluso las La mayoría de las medidas de seguridad...
Page 24
No maneje esta para protegerse las pier - el riesgo de lesionarse la máquina cuando está fatigado. nas. No use pantalones cara, STIHL recomienda cortos, sandalias o pies usar también una careta ADVERTENCIA descalzos. o protector facial ade - Esté...
Page 25
STIHL. Si bien es posible conectar a la herramienta motorizada de STIHL ADVERTENCIA ciertos accesorios no autorizados, su uso puede ser, en la práctica,...
Page 26
Vea también las precauciones de seguridad de arranque en el manual de instrucciones del motor KombiEngine. BF-KM...
Page 27
0 o STOP solamente en condiciones de buena personas que se encuentren en la visibilidad y a la luz del día. Trabaje con cercanía siempre deberán usar un mucho cuidado. BF-KM...
Page 28
Limpie el Apague el motor inmediatamente si se mantenimiento y la reparación. El uso pasto, las malezas, etc. del accesorio en le aproxima alguna persona. de piezas no fabricadas por STIHL intervalos regulares. puede causar lesiones graves o mortales. ADVERTENCIA...
Las cuchillas giratorias sólo pueden montarse y accionarse en una posición. Las flechas en las cuchillas indican el sentido de giro requerido. Las púas ganzúas son particularmente útiles para labrar y soltar suelos duros, compactados y con materiales incrustados. BF-KM...
Page 30
Para limpiar las cuchillas giratorias: Póngase guantes de trabajo. – Aflojado del suelo alrededor de los Extraiga los pasadores de – cultivos enganche del eje. BF-KM...
(2) hasta que la distancia "a" del tubo de mando y guárdelas en sea de 4 in (100 mm). STIHL KM 55 R, KM 56 R, KM 85 R, un lugar seguro para usarlas más KM 90 R, KM 94 R, KM 110 R, Alinee el deflector (1) de manera tarde - vea "Almacenamiento de la...
Page 32
(1) y las cuchillas exterior. giratorias (6) queden verticales y la orejeta de fijación (vea la flecha) en el tubo de mando (2) apunte hacia arriba. Apriete firmemente los tornillos de fijación. BF-KM...
Ajuste el largo de la correa de modo Retiro del accesorio KombiTool que el mosquetón (2) quede aproximadamente el ancho de la Invierta la secuencia anterior para mano por debajo de su cadera retirar el tubo de mando. derecha. BF-KM...
– consulte el manual de rápidamente en caso de un peligro instrucciones del motor inminente. Practique quitarse la KombiEngine o de la herramienta herramienta motorizada y colocarla en motorizada básica. el suelo de la manera en la cual lo haría BF-KM...
Parada del motor combustible. Sustituya si está dañado. Consulte el manual de instrucciones del motor Etiquetas de seguridad KombiEngine o de la herramienta Cambie las etiquetas de seguridad motorizada básica. ilegibles BF-KM...
Ancho de trabajo: 220 mm (8,7 pulg) Para colocar en el exterior del lado identifican por medio del número de derecho. pieza STIHL, el logotipo { y el Peso símbolo de piezas STIHL K. El Cuchilla cultivadora interior derecha símbolo aparece solo en algunas piezas Cuchilla metálica, forma de estrella...
® YARD BOSS 3,400,477; y 3,400,476) Algunos de las marcas comerciales de No se debe botar los aparatos STIHL en STIHL por ley común el basurero. Lleve el producto, los accesorios y el embalaje a un vertedero autorizado para reciclarlos y contribuir al cuidado del medio ambiente.
Page 39
STIHL Territory ™ TapAction ™ TrimCut ™ Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. BF-KM...
Page 40
0458-478-8621-A englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04584788621A* 0458-478-8621-A...