KitchenAid YKSDB900ESS Installation Instructions Manual

KitchenAid YKSDB900ESS Installation Instructions Manual

Slide-in dual-fuel ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUX
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements - U.S.A. Only.........................................7
Electrical Requirements - Canada Only.......................................8
Gas Supply Requirements ...........................................................8
INSTALLATION INSTRUCTIONS ................................................10
Unpack Range............................................................................10
Install Anti-Tip Bracket...............................................................10
Adjust Leveling Legs ..................................................................11
Level Range................................................................................12
Electrical Connection - U.S.A. Only...........................................12
Make Gas Connection ...............................................................18
Electronic Ignition System .........................................................20
Remove/Replace Drawer ...........................................................20
Oven Door ..................................................................................21
Complete Installation .................................................................21
GAS CONVERSIONS....................................................................22
LP Gas Conversion ....................................................................22
Natural Gas Conversion.............................................................24
Adjust Flame Height...................................................................26
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
W10665259D
INSTALLATION INSTRUCTIONS
SLIDE-IN DUAL-FUEL RANGES
BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLES
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................27
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................29
Outillage et pièces......................................................................29
Exigences d'emplacement.........................................................29
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................32
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................34
Déballage de la cuisinière ..........................................................34
Installation de la bride antibasculement ....................................34
Réglage des pieds de nivellement .............................................35
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................36
Raccordement au gaz ................................................................36
et engagée..................................................................................38
Système d'allumage électronique..............................................39
Dépose et réinstallation du tiroir ................................................39
Porte du four...............................................................................40
Achever l'installation ..................................................................41
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................42
Conversion pour l'alimentation au propane...............................42
Réglage de la taille des flammes ...............................................47

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid YKSDB900ESS

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS SLIDE-IN DUAL-FUEL RANGES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DES CUISINIÈRES AUX BI-COMBUSTIBLES ENCASTRABLES Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........27 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........29 Tools and Parts ................4 Outillage et pièces..............29 Location Requirements..............4 Exigences d'emplacement............29 Electrical Requirements - U.S.A.
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Needed Tools and Parts If using a power supply cord kit: ■ A UL listed power supply cord kit marked for use with ranges. Gather the required tools and parts before starting installation. The cord should be rated at 250 volts minimum, 40 amps or Read and follow the instructions provided with any tools listed 50 amps that is marked for use with nominal 1³⁄₈"...
  • Page 5 ■ The anti-tip bracket must be installed. To install the anti-tip Product Dimensions bracket shipped with the range, see “Install Anti-Tip Bracket” section. This manual covers several models. Your model may appear ■ Grounded electrical supply is required. See the appropriate different from the models depicted.
  • Page 6 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 7: Electrical Requirements - U.s.a. Only

    Electrical Requirements - U.S.A. Only If codes permit and a separate ground wire is used, it is If Connecting to a 3-Wire System: recommended that a qualified electrical installer determine that Local codes may permit the use of a UL listed, 3-wire, 250-volt, the ground path and wire gauge are in accordance with local 40- or 50-amp range power supply cord (pigtail).
  • Page 8: Electrical Requirements - Canada Only

    Electrical Requirements - Canada Only Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Electrically ground range. Use a new CSA International approved gas supply line. Failure to do so can result in death, fire, or Install a shut-off valve. electrical shock.
  • Page 9 Flexible Metal Appliance Connector: Gas Pressure Regulator ■ If local codes permit, a new CSA design-certified, 4 to 5 ft (122 to 152.4 cm) long, ½" or ¾" (1.3 or 1.9 cm) I.D. The gas pressure regulator supplied with this range must be (inside diameter), flexible metal appliance connector may used.
  • Page 10: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range Install Anti-Tip Bracket WARNING WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range. Failure to do so can result in back or other injury. 1. Remove shipping materials, tape and film from the range. Keep cardboard bottom under range.
  • Page 11: Adjust Leveling Legs

    4. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket holes of the determined mounting method. See the following Adjust Leveling Legs illustrations. 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or Floor Mounting pliers to loosen the 4 leveling legs. This may be done with the range on its back or with the range supported on 2 legs after the range has been placed back to a standing position.
  • Page 12: Level Range

    4. When the range is at the correct height, check that there is adequate clearance under the range for the anti-tip bracket. Electrical Connection - U.S.A. Only Before sliding range into its final location, check that the anti- If your home has a 3- or 4-wire receptacle, continue with “Install tip bracket will slide under the range and onto the rear Using a Power Supply Cord.”...
  • Page 13 3. Remove plastic tag holding three 10-32 hex nuts from the 3-Wire Connection: Power Supply Cord middle post of the terminal block. Use this method only if local codes permit connecting chassis ground conductor to neutral wire of power supply cord. 1.
  • Page 14 4. Use a Phillips screwdriver to connect the green ground wire 4-Wire Connection: Power Supply Cord from the power supply cord to the range with the ground-link screw and ground-link section. The ground wire must be Use this method for: attached over the ground-link section.
  • Page 15 4. Assemble a UL listed conduit connector in the opening. Install Using Direct Wire WARNING Electrical Shock Hazard A. Removable retaining nut Disconnect power before servicing. B. Conduit Use 8 gauge copper or 6 gauge aluminum wire. 5. Tighten strain relief screw against the flexible conduit. Electrically ground range.
  • Page 16 Bare Wire Torque Specifications 3-Wire Connection: Direct Wire Attaching terminal lugs to the terminal block - 20 lbs-in. (2.3 N-m) Wire Awg Torque Use this method only if local codes permit connecting ground conductor to neutral supply wire. 8 gauge copper 25 lbs-in.
  • Page 17 4. Attach terminal lugs to line 1 (black), neutral (white), and line 2 4-Wire Connection: Direct Wire (red) wires. Loosen (do not remove) the setscrew on the front of the terminal lug and insert exposed wire end through Use this method for: bottom of terminal lugs.
  • Page 18: Make Gas Connection

    Make Gas Connection Complete Connection WARNING 1. Open the manual shutoff valve in the gas supply line. The valve is open when the handle is parallel to the gas pipe. A. Closed valve Explosion Hazard B. Open valve Use a new CSA International approved gas supply line. 2.
  • Page 19: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    4. Align the gas tube opening in the burner base with the orifice holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch Verify Anti-Tip Bracket Is Installed in the burner base. and Engaged On Ranges Equipped with a Premium Storage Drawer: 1.
  • Page 20: Electronic Ignition System

    7. Repeat steps 1 and 2 to ensure that the range foot is engaged in the anti-tip bracket. Remove/Replace Drawer If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor (on some models) without resistance, the anti-tip bracket may not be installed Remove all items from inside the baking drawer, and then allow correctly.
  • Page 21: Oven Door

    Oven Door Complete Installation For normal range use, it is not suggested to remove the oven 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off go back through the steps to see which step was skipped.
  • Page 22: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 23 3. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator cap. 5. Remove the orifice spuds shipped in the literature package in Keep the washer in place. the oven. Gas orifice spuds are stamped with a number, marked with 1 or 2 color dots, and have a groove in the hex area.
  • Page 24: Natural Gas Conversion

    Natural Gas Conversion 3. Unscrew the metal cover and unscrew the blue regulator cap. WARNING Keep the washer in place. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. A. Metal cover Install anti-tip bracket to floor or wall per installation B.
  • Page 25 4. Apply masking tape to the end of a ⁹⁄₃₂" (7 mm) nut driver to 6. Place LP gas orifice spuds in the orifice spud bag. help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing IMPORTANT: Keep the LP gas orifice spuds in case of it.
  • Page 26: Adjust Flame Height

    Adjust Flame Height To Adjust Double Burner (On Some Models): Adjust Surface Burner Flame 1. Light burner and turn to lowest setting where both inner and outer burners are lit. Adjust the height of top burner flames. The cooktop “low” burner 2.
  • Page 27: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 28 Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 29: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION Pièces nécessaires Outillage et pièces En cas d’utilisation d'un ensemble de cordon d’alimentation électrique : Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre ■ Cordon d’alimentation (homologation UL) conçu pour l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec l’utilisation avec une cuisinière.
  • Page 30 ■ Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à Dimensions du produit découper dans les meubles. Ces dimensions constituent les Ce manuel concerne plusieurs modèles. Votre modèle peut valeurs minimales des dégagements. différer de ceux illustrés. Les dimensions indiquées sont les dimensions maximales sur tous les modèles.
  • Page 31 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 25" (64,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 24" (61,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/four à...
  • Page 32: Spécifications Électriques - Canada Seulement

    Spécifications électriques – Canada Spécifications de l’alimentation en gaz seulement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz Risque de choc électrique approuvée par la CSA International. Relier la cuisinière à la terre. Installer un robinet d'arrêt. Le non-respect de cette instruction peut causer Bien serrer chaque organe de connexion de la un décès, un incendie ou un choc électrique.
  • Page 33 Canalisation d'alimentation en gaz Détendeur ■ Installer une canalisation d'alimentation en gaz rigide de ¾" Le détendeur fourni avec cette cuisinière doit être utilisé. Pour un (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. fonctionnement correct, la pression d'alimentation du détendeur L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou plus doit être comme suit : longue peut susciter une déficience du débit d'alimentation.
  • Page 34: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
  • Page 35: Réglage Des Pieds De Nivellement

    4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les Réglage des pieds de nivellement illustrations suivantes. 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, Montage au plancher utiliser une clé...
  • Page 36: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    Raccordement typique par raccord flexible Réglage de l’aplomb de la cuisinière 1. Appliquer un composé d’étanchéité des filetages résistant au propane sur l’extrémité filetée la plus petite des adaptateurs 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four de raccord flexible (voir B et G dans l’illustration suivante).
  • Page 37 3. Ôter les chapeaux et les bases de brûleur de la table de 5. Placer les chapeaux de brûleur sur les bases de brûleur cuisson du sachet de pièces. Placer les bases de brûleur correspondantes. comme indiqué dans l’illustration suivante correspondant à IMPORTANT : Les dessous des chapeaux petit et moyen sont votre modèle : différents.
  • Page 38: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée Sur les cuisinières équipées d'un tiroir de remisage de qualité 3. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution. supérieure : En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de 1.
  • Page 39: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Dépose et réinstallation du tiroir Allumage initial et réglage des flammes de gaz (sur certains modèles) Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir de cuisson au four flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson et laisser la cuisinière refroidir complètement avant d’essayer et four).
  • Page 40: Porte Du Four

    Porte du four Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une Remontage : utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, 1. Insérer les deux bras de suspension dans la porte. Vérifier s’assurer que le four est éteint et froid. Ensuite, suivre les que les encoches de charnière sont engagées dans le cadre instructions ci-dessous.
  • Page 41: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour ■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur découvrir laquelle aurait été...
  • Page 42: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l'alimentation au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 43 Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au Conversion des brûleurs de surface (du gaz naturel au gaz propane) gaz propane) 1. Écarter la cuisinière à environ 1 pi (30,5 cm) du mur. 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2.
  • Page 44: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    Tableau de sélection des gicleurs pour gaz propane pour les brûleurs de surface Conversion pour l'alimentation au gaz naturel Capacité/ Couleur Taille Identifiant Emplacement type de (mm) brûleur AVERTISSEMENT 15 000 BTU/ Argent 1,05 L105 Avant gauche Superposé* Noir/ 0,32 Orange 14 200 BTU/ Argent...
  • Page 45 3. Dévisser le couvercle métallique et dévisser le capuchon du Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au détendeur bleu. Laisser la rondelle en place. gaz naturel) 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter le chapeau de brûleur. 3.
  • Page 46 5. Chaque gicleur est marqué d’un code d’identification gravé Achever l'installation (du gaz propane au gaz naturel) sur le côté. Remplacer le gicleur pour propane par le gicleur correct pour gaz naturel. 1. Pour le raccordement correct de la cuisinière à l’alimentation en gaz, se reporter à...
  • Page 47: Réglage De La Taille Des Flammes

    Réglage de la taille des flammes Réglage du brûleur double (sur certains modèles) Réglage de la flamme des brûleurs de surface 1. Allumer le brûleur et le tourner au réglage le plus bas auquel les brûleurs interne et externe puissent rester allumés. Régler la taille des flammes sur les brûleurs de la table de 2.
  • Page 48 ® /™ ©2015 Whirlpool. Used under license in Canada. All rights reserved. W10665259D Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 8/15...

Table of Contents