KitchenAid Architect Series II YKERS205 Use And Care Manual

Kitchenaid architect series ii kerk201: user guide
Hide thumbs Also See for Architect Series II YKERS205:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ELECTRIC RANGE
®
ARCHITECT
SERIES II
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230
or visit our website at www.kitchenaid.com
In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777
or visit our website at www.KitchenAid.ca
CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE
ARCHITECT
®
, SÉRIE II
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance, installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site Web à...
www.KitchenAid.ca
Table of Contents/Table des matières............................................................................. 2
Models/modèles KERK201 KERS205 YKERS205
W10168033A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid Architect Series II YKERS205

  • Page 1 SERIES II Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service, call: 1-800-422-1230 or visit our website at www.kitchenaid.com In Canada, call for assistance, installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at www.KitchenAid.ca CUISINIÈRE ÉLECTRIQUE ARCHITECT ®...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS RANGE SAFETY ...3 The Anti-Tip Bracket ...3 COOKTOP USE ...5 Cooktop Controls...5 Double and Triple Elements...6 Warm Zone...6 Ceramic Glass ...6 Cookware ...7 Home Canning ...7 ELECTRONIC OVEN CONTROL ...8 Electronic Control Pads ...8 Oven Display ...8 Quickset Pads ...8...
  • Page 3: Range Safety

    The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without having the anti-tip bracket fastened down properly.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    UNDER ANTI-TIP BRACKET. CAUTION: Do not store items of interest to children in cabinets above a range or on the backguard of a range – children climbing on the range to reach items could be seriously injured. Proper Installation – Be sure the range is properly installed and grounded by a qualified technician.
  • Page 5: Cooktop Use

    This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and appearances of the features shown here may not match those of your model. A. Left front control knob B.
  • Page 6: Double And Triple Elements

    Double and Triple Elements (on some models) The Double and Triple elements offer flexibility depending on the size of the cookware. Single size can be used in the same way as a regular element. The double and triple sizes combine the single, dual, and outer element and is recommended for larger cookware, larger quantities of food and home canning.
  • Page 7: Cookware

    To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could break when the lid is removed. For foods containing sugar in any form, clean up all spills and soils as soon as possible.
  • Page 8: Electronic Oven Control

    Hold down the pad a few seconds, or until the desired function appears in the display. Oven Display When power is supplied to the range or after a power interruption, “12:00” and “POWER LOSS” will be displayed. Press CANCEL to clear “POWER LOSS.”...
  • Page 9: Timers

    Entering the Day of the Week: 1. Press SETUP. 2. Select CLOCK. 3. Press the arrow to scroll until DAY is displayed. 4. Use Quickset arrow to scroll through the days. 5. Select day desired. 6. To exit the Setup mode, press SETUP. To Set the Clock for a 12 or 24 Hour Format: The clock can be set to display time in either a 12 hour or 24 hour format.
  • Page 10 Auto Convect Conversion (on some models) The oven comes from the factory set for Auto Convect conversion. Auto Convect Conversion automatically reduces the set temperature by 25°F for Convect Bake and Convect Pastry. For Convect Roast the control will alert you at 75% of the programmed roasting time to check foods for doneness.
  • Page 11: Oven Use

    4. Press SETUP to exit. Press any pad to “wake up” the display. Service This area of the oven control displays the KitchenAid Customer Service toll-free phone number. 1. Press SETUP. 2. Use the arrow to scroll to select SERVICE.
  • Page 12: Bakeware

    Bakeware The bakeware material affects cooking results. Follow manufacturer’s recommendations and use the bakeware size recommended in the recipe. Use the following chart as a guide. BAKEWARE/ RECOMMENDATIONS RESULTS Light colored Use temperature and time aluminum recommended in recipe. Light golden crusts Even browning Dark aluminum and May need to reduce baking...
  • Page 13: Bake

    To Bake: Before baking, position racks according to the “Positioning Racks and Bakeware” section. For baking, allow the range to preheat before placing food in the oven. 1. Press BAKE. 2. Select the oven temperature using the Quickset pads.
  • Page 14: T.h.e.™ True Convection Cooking

    Cookware should sit in the oven with at least 1" (2.5 cm) of space between the cookware and the sides of the oven. Allow the range to preheat before placing food in the oven. During convection baking preheat, the broil elements and the bake element all heat the oven cavity.
  • Page 15: Convect Pastry

    7. At 75% of the cooking time the oven will beep to let you know to check food. Check food using a meat thermometer. If food is done, take food out of oven and press CANCEL pad to turn oven off. If food is not done, continue roasting.
  • Page 16 DRYING GUIDE CHART The length of drying times vary due to water and sugar content of food, size of food pieces, amount of food being dried, humidity in the air. Check foods at the minimum drying time. Dry longer if necessary.
  • Page 17: Thaw And Serve

    FOOD VARIETIES BEST FOR DRYING HERBS Parsley, Mint, Cilantro, Sage, Oregano Basil *Fruits requiring an antioxidant to avoid discoloration. **12 Hour Off will not occur during drying functions. WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking.
  • Page 18: More Options

    Cook & Hold WARNING Food Poisoning Hazard Do not let food sit in oven more than one hour before or after cooking. Doing so can result in food poisoning or sickness. 1. Press MORE OPTIONS. 2. Select COOK/HOLD. 3. Enter cook time using Quickset pads or the number pads. 4.
  • Page 19: Favorites

    3. Select one of the displayed temperatures or enter desired temperature using the number pads. Temperatures can be selected between 145°F and 190°F (63°C and 88°C). “KEEP WARM” and the temperature will be displayed. “PREHEAT” will be displayed until the programmed temperature is reached.
  • Page 20: Self-Cleaning Cycle

    Self-Cleaning Cycle WARNING Burn Hazard Do not touch the oven during the Self-Cleaning cycle. Keep children away from oven during Self-Cleaning cycle. Failure to follow these instructions can result in burns. IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to the fumes given off during the Self-Cleaning cycle.
  • Page 21 Cooktop Polishing Creme, steel-wool pads, gritty washcloths or some paper towels. Rub in direction of grain to avoid damaging. Cleaning Method: ® KitchenAid Stainless Steel Cleaner and Polish (sample included): See “Assistance or Service” section to order. Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean water and dry with soft, lint-free cloth.
  • Page 22: Oven Light

    3. Grasp sides and lift drawer top up and out. To Replace: 1. Fit the ends of the drawer glides into the rails in the range. 2. Lift up the front of the drawer and gently push in to the first stop position.
  • Page 23: Troubleshooting

    Is the control knob set to the proper heat level? See “Cooktop Use” section. Is the range level? Level the range. See the Installation Instructions. Oven door will not open Has a self-clean cycle been started? The oven door is locked during a self-clean cycle.
  • Page 24: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
  • Page 25: Warranty

    In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, KitchenAid will pay for Factory Specified Parts for the following components if defective in...
  • Page 26: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 27 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de la cuisinière, il convient d’observer certaines précautions élémentaires dont les suivantes : AVERTISSEMENT : POUR MINIMISER LE RISQUE DE BASCULEMENT DE LA CUISINIÈRE, ELLE DOIT ÊTRE BIEN IMMOBILISÉE PAR DES DISPOSITIFS ANTIBASCULEMENT CORRECTEMENT INSTALLÉS.
  • Page 28 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains nettoyants peuvent produire des émanations désagréables lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.
  • Page 29: Utilisation De La Table De Cuisson

    UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. La cuisinière que vous avez achetée peut comporter l'ensemble des articles énumérés ou seulement certains d'entre eux. Les emplacements et aspects des fonctions illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle.
  • Page 30: Éléments À Double Et Triple Dimension

    Témoin lumineux “Élément en service” Un témoin lumineux “Élément en service” est situé sur le côté gauche du tableau de commande. Lorsque l'un des éléments de surface est allumé, le témoin s'allume. Témoin lumineux de surface chaude Un témoin lumineux de surface chaude est situé sur le côté droit du tableau de commande.
  • Page 31: Vitrocéramique

    Utiliser des mitaines de four ou des poignées pour retirer les aliments. Utilisation : 1. Pour mettre en marche, appuyer sur WARM ZONE. 2. Appuyer sur les touches de réglage rapide pour HIGH (élevé) ou LOW (bas). 3. Pour éteindre, appuyer sur WARM ZONE. Vitrocéramique (sur certains modèles) La zone de cuisson à...
  • Page 32: Préparation De Conserves À La Maison

    Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques du matériau de l’ustensile de cuisson. USTENSILE CARACTÉRISTIQUES Aluminium Chauffe rapidement et uniformément. Convient à tous les genres de cuisson. L’épaisseur moyenne ou forte convient le mieux pour la plupart des tâches de cuisson.
  • Page 33: Touches De Commande Électroniques

    Touches de commande électroniques Lorsqu'on appuie sur une touche de commande de fonction sur la commande électronique du four, appuyer sur la fonction désirée du bout du doigt. Appuyer sur la touche pendant quelques secondes, ou jusqu'à ce que la fonction désirée apparaisse sur l'afficheur.
  • Page 34: Verrouillage De La Commande Du Four Et De La Porte Du Four

    Modification des signaux sonores de la minuterie : Les signaux sonores pour TIMER 1 et TIMER 2 peuvent être modifiés. Les options disponibles sont 2 signaux sonores toutes les 30 secondes, 2 signaux sonores toutes les 60 secondes ou 1 signal sonore uniquement.
  • Page 35 Mode Sabbat Le four est réglé pour s'arrêter après 12 heures si on oublie de l'éteindre. Le mode Sabbat ignore la commande d'arrêt automatique et peut être réglé pour une mise en marche automatique ou être réglé manuellement si désiré. Seules les commandes Bake (cuisson au four) et Cook/Hold (cuisson/maintien au chaud) fonctionnent lorsque le four est en mode Sabbat.
  • Page 36: Utilisation Du Four

    Appuyer sur n'importe quelle touche pour “réveiller” l'afficheur. Service Cette zone de la commande du four affiche le numéro de téléphone sans frais du Service à la clientèle de KitchenAid. 1. Appuyer sur SETUP (réglage). 2. Utiliser la flèche pour faire défiler les options et sélectionner SERVICE.
  • Page 37: Ustensiles De Cuisson

    Ustensiles de cuisson Le matériau des ustensiles de cuisson affecte les résultats de cuisson. Suivre les recommandations du fabricant et utiliser le format d’ustensiles recommandé dans la recette. Se servir du tableau suivant comme guide. USTENSILES DE RECOMMANDATIONS CUISSON/RÉSULTATS Aluminium légèrement Utiliser la température et la coloré...
  • Page 38: Cuisson Au Four

    ALIMENT Pour le rôtissage de grands morceaux de viande et de volaille. Cuisson sur plusieurs grilles 2 grilles 3 grilles (convection uniquement) USTENSILES DE CUISSON L'air chaud doit pouvoir circuler autour des aliments pour une cuisson uniforme alors laisser 2" (5,0 cm) d'espace autour de l'ustensile de cuisson et des parois du four.
  • Page 39: Cuisson Par Convection Véritable T.h.e

    TABLEAU DE CUISSON AU GRIL Pour obtenir des résultats optimaux, placer l'aliment à au moins 3" (7,0 cm) de l'élément du gril. Les durées de cuisson sont citées à titre indicatif seulement; on peut les régler en fonction des goûts personnels. Les positions recommandées de la grille sont indiquées de la base (1) jusqu'en haut (7).
  • Page 40: Rôtissage Par Convection

    Rôtissage par convection (sur certains modèles) AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Le rôtissage par convection peut être utilisé pour le rôtissage de la viande, de la volaille et des légumes.
  • Page 41: Séchage

    Pour des résultats optimaux, utiliser une grille de séchage. La grille de séchage permet à l'air de circuler de façon uniforme autour des aliments. Il est possible de commander une grille de séchage. Voir la section “Assistance ou service” pour commander. Demander la trousse d'accessoires de la grille de séchage.
  • Page 42 ALIMENT VARIÉTÉS SE PRÊTANT LE MIEUX AU SÉCHAGE Bananes* Variétés fermes Cerises Lambert, Royal Ann, Napoleon, Van ou Bing. Nectarines et Variétés à noyau non pêches* adhérent. Poires* Bartlett Ananas Frais ou en conserve Zeste d’orange Sélectionner des fruits à et de citron peau rugueuse.
  • Page 43: Décongeler Et Servir

    AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. Utiliser la fonction Thaw and Serve (décongeler et servir) pour décongeler les aliments surgelés qui nécessitent d'être décongelés, sans cuisson, avant le service.
  • Page 44: Plus D'options

    Cuisson et maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. 1. Appuyer sur MORE OPTIONS (plus d'options). 2.
  • Page 45: Recettes Favorites

    Maintien au chaud AVERTISSEMENT Risque d'empoisonnement alimentaire Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une heure avant ou après la cuisson. Le non-respect de cette instruction peut causer un empoisonnement alimentaire ou une maladie. IMPORTANT : Les aliments doivent être à la température de service avant d'être placés dans le four chaud.
  • Page 46: Programme D'autonettoyage

    8. Ajouter Delay (cuisson différée) en sélectionnant YES ou omettre Delay en sélectionnant NO. En cas de sélection de YES, entrer la durée différée à l'aide des touches de réglage rapide ou des touches numériques. 9. La commande affiche les réglages programmés puis revient au menu Favorites.
  • Page 47: Nettoyage Général

    Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages. Méthode de nettoyage : Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid (échantillon inclus) : Voir la section “Assistance ou service” pour placer une commande.
  • Page 48: Lampe Du Four

    Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage non abrasif : Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un linge doux humide. Continuer de frotter jusqu'à ce que la pellicule blanche disparaisse.
  • Page 49: Prises Pour Appareils Ménagers

    Prises pour appareils ménagers (sur certains modèles) Les prises de 120v pour appareils ménagers sur la console de commande peuvent être utilisées pour des appareils ménagers portatifs placés sur le comptoir à côté de la cuisinière. Les prises fonctionnent indépendamment et ne sont pas affectées par les réglages de la cuisinière.
  • Page 50: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Rien ne fonctionne Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s'est-il déclenché? Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, appeler un électricien. La table de cuisson ne fonctionne pas Le bouton de commande est-il réglé...
  • Page 51: Assistance Ou Service

    à ou fournies avec le produit, la marque KitchenAid de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “KitchenAid”) paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par KitchenAid.
  • Page 52 5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.

Table of Contents