Ferroli PEGASUS D 45 K 130 Instructions For Use, Installation And Maintenance

Ferroli PEGASUS D 45 K 130 Instructions For Use, Installation And Maintenance

Hide thumbs Also See for PEGASUS D 45 K 130:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 31

Quick Links

PEGASUS D 45 K 130
IT - ISTRUZIONE PER L'USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE
ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR
EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE
FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
RU -
,
UA -
,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ferroli PEGASUS D 45 K 130

  • Page 1 PEGASUS D 45 K 130 IT - ISTRUZIONE PER L’USO L'INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE ES - INSTRUCCIONES DE USO, INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO TR - KULLANMA, KURULUM VE BAK M TALIMATLAR EN - INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE FR - INSTRUCTIONS D'UTILISATION, D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN...
  • Page 2: Avvertenze Generali

    3 PEGASUS D 45 K 130 è un generatore termico per riscaldamento e produzione di acqua calda sanitaria ad alto rendimento funzionante a gas naturale o gas liquido, governato da un avanzato Esclusione bollitore (economy) sistema di controllo elettronico.
  • Page 3 PEGASUS D 45 K 130 In caso venisse a mancare l'alimentazione elettrica alla caldaia, mentre Regolazione della temperatura ambiente (con termostato ambiente opzionale) quest'ultima è in funzione, i bruciatori si spegneranno e si riaccenderanno au- Impostare tramite il termostato ambiente la temperatura desiderata all’interno dei locali.
  • Page 4: Installazione

    PEGASUS D 45 K 130 Regolazioni da Cronocomando Remoto Sistema antigelo, liquidi antigelo, additivi ed inibitori Se alla caldaia è collegato il Cronocomando Remoto (opzionale), le regolazioni La caldaia è equipaggiata di un sistema antigelo che attiva la caldaia in modo riscalda- descritte in precedenza vengono gestite secondo quanto riportato nella mento quando la temperatura dell’acqua di mandata impianto scende sotto i 6 °C.
  • Page 5: Servizio E Manutenzione

    Verificare che non vi siano liquidi o materiali infiammabili nelle immediate vicinanze Regolazione della potenza impianto di riscaldamento della caldaia. Sulle caldaie PEGASUS D 45 K 130 è possibile regolare la portata termica del focolare • Sfiatare l’aria presente nelle tubazioni del gas per mezzo della presa di pressione 1 e di conseguenza la potenza termica resa all’acqua di riscaldamento, agendo unicamen-...
  • Page 6 PEGASUS D 45 K 130 Apertura del pannello anteriore Pulizia del bollitore (da effettuare ogni 2-3 anni a seconda del grado di aggressività dell’acqua) Per aprire il pannello anteriore della caldaia, vedere la sequenza indicata nella fig. 19. • Smontare il pannello frontale del bollitore (6 - fig. 20).
  • Page 7 PEGASUS D 45 K 130 Smontaggio e pulizia gruppo bruciatori Tabella. 2 - Lista anomalia Per togliere il gruppo bruciatori bisogna: Codice Anomalia Possibile causa Soluzione anomalia • Togliere corrente e chiudere il gas a monte della caldaia; • Svitare il dado “A” che fissa il tubo adduzione gas a monte della valvola gas;...
  • Page 8: Caratteristiche E Dati Tecnici

    PEGASUS D 45 K 130 5. CARATTERISTICHE E DATI TECNICI 5.1 Dimensioni, attacchi e componenti principali øi 151 fig. 26 Entrata gas - 1/2” Mandata impianto - 3/4” Ritorno impianto - 3/4” fig. 24 - Dimensionale e componenti principali Valvola di sicurezza riscaldamento...
  • Page 9 PEGASUS D 45 K 130 5.2 Perdite di carico Perdite di carico / prevalenza circolatori H [m H Q [m fig. 27 5.3 Tabella dati tecnici Dato Unità Valore Modello PRODOTTO 45 Numero elementi Portata termica max 49.5 Portata termica min 19.7...
  • Page 10 PEGASUS D 45 K 130 5.4 Schema elettrico 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 fig. 28 Circolatore riscaldamento Sonda temperatura acqua sanitaria Valvola gas Termoststo ambiente Elettrodo d’accensione Elettrodo rilevazione Termostato fumi Circolatore bollitore Sonda esterna Unità ambiente Trasduttore di pressione Sensore doppio (Sicurezza + Riscaldamento) cod.
  • Page 11: Certificato Di Garanzia

    • La presente garanzia si aggiunge e non pregiudica i diritti dell’acquirente previsti dalla direttiva 99/44/CEE e relativo decreto nazionale di attuazione. FERROLI S.p.A. - Via Ritonda 78/a - 37047 San Bonifacio (Verona) Italy - tel. +39.045.6139411 - fax. +39.045.6100933 - www.ferroli.it...
  • Page 12: Advertencias Generales

    Cuando el acumulador está activado (opción predeterminada), en el display aparece el símbolo PEGASUS D 45 K 130 está dotado de un calentador de agua caliente sanitaria de acu- de CONFORT (15 - fig. 1); si está desactivado, se visualiza el símbolo ECO (15 - fig. 1).
  • Page 13 PEGASUS D 45 K 130 Apagado de la caldera Regulación de la temperatura ambiente (con termostato de ambiente opcional) Pulsar la tecla on/off (9 - fig. 1) 1 segundo. Mediante el termostato de ambiente, programar la temperatura deseada en el interior de la vivienda.
  • Page 14: Instalación

    PEGASUS D 45 K 130 Ajustes del reloj programador a distancia Sistema antihielo, líquidos anticongelantes, aditivos e inhibidores Si la caldera tiene conectado el reloj programador a distancia (opcional), los La caldera posee un sistema antiheladas que activa la calefacción cuando la tempera- ajustes descritos anteriormente se gestionan según lo indicado en la tabla 1.
  • Page 15: Servicio Y Mantenimiento

    Regulación de la potencia de la instalación de calefacción Encendido En las calderas PEGASUS D 45 K 130 es posible regular la capacidad térmica del hogar y en consecuencia la potencia térmica entregada al agua de calefacción, actuando úni- Abrir las válvulas de interceptación combustible.
  • Page 16 PEGASUS D 45 K 130 Apertura del panel anterior Limpieza del acumulador (cada 2 ó 3 años según el grado de agresividad del agua) Para abrir el panel anterior de la caldera, véase la secuencia indicada en fig. 19. •...
  • Page 17 PEGASUS D 45 K 130 Desmontaje y limpieza de los quemadores Tabla. 2 - Lista de anomalías Para quitar los quemadores hay que: Código Anomalía Causa posible Solución anomalía • Cortar la corriente y cerrar la llave del gas ubicada antes de la caldera;...
  • Page 18: Características Y Datos Técnicos

    PEGASUS D 45 K 130 5. CARACTERÍSTICAS Y DATOS TÉCNICOS 5.1 Dimensiones, conexiones y componentes principales øi 151 fig. 26 Entrada de gas - 1/2" Ida instalación - 3/4" Retorno calefacción - 3/4" fig. 24 - Dimensiones y componentes principales Válvula de seguridad calefacción...
  • Page 19 PEGASUS D 45 K 130 5.2 Pérdidas de carga Pérdidas de carga / altura manométrica bombas de circulación H [m H Q [m fig. 27 5.3 Tabla de datos técnicos Dato Unidad Valor Modelo PRODOTTO 45 Número elementos Capacidad térmica máxima 49.5...
  • Page 20 PEGASUS D 45 K 130 5.4 Esquema eléctrico 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 fig. 28 Bomba de circulación calefacción Sonda temperatura ACS Válvula del gas Termostato de ambiente Electrodo de encendido Electrodo de detección Termostato de humos Bomba de circulación acumulador...
  • Page 21: Certificado De Garantía

    Certificado de garantia Llene por favor la cupón unida Polígono Industrial de Villayuda Apartado de Correos 267 - 09007 Burgos Tel. 947 48 32 50 Fax 947 48 56 72 e.mail: ferroli@ferroli.es FACSIMILE http//www.ferroli.es Dirección Comercial: Avda. Italia, 2 28820 Coslada (Madrid) Tel.
  • Page 22 üzere özenle saklay n z. PEGASUS D 45 K 130 do al gaz ile çal an ve ileri seviye bir kontrol sistemi ile ayarla- ek. 3 nan yüksek verimlilikte bir s ve s hhi su üretim jeneratörüdür.
  • Page 23 PEGASUS D 45 K 130 Kombinin söndürülmesi Ortam s cakl n n ayarlanmas (opsiyonel ortam termostat ile) On/Off tu una (k s m 9 - ek. 1) 1 saniye bas n z. Ortam termostat n kullanarak s cakl k de erini oda için istenen de ere ayarlay n z. E er ortam termostat monte edilmi de il ise kombi, sistemi ayarlanm olan sistem ç...
  • Page 24 PEGASUS D 45 K 130 Uzaktan kumanda ile ayarlamalar Anti-friz sistemi, anti-friz s v s , eklentiler ve inhibitörler E er kombiye bir Uzaktan Kumanda (opsiyonel) tak l ise, önceki k s mda Kombi, sistem ç k suyunun s cakl k de eri 6 °C'nin alt na dü tü ü zaman kombiyi aç...
  • Page 25 Is tma sistemi gücünün ayarlanmas bo alt n z. PEGASUS D 45 K 130 kombilerde, gaz valf arac l yla sadece ana brülöre müdahale ederek, Ate leme yanma odas n n termik ta ma gücünü ayarlamak ve dolay s yla s tma suyuna gönderilen termik gücü...
  • Page 26 PEGASUS D 45 K 130 Ön panelin aç lmas Kazan n temizlenmesi (suyun sertli ine göre her 2-3 y lda bir yap lmal d r) Kombinin ön panelini açmak için, ek. 19'de gösterilmekte olan s ray takip ediniz. • Kazan n ön panelini ç kart n z (6 - ek. 20).
  • Page 27 PEGASUS D 45 K 130 Brülör tertibat n n sökülmesi ve temizlenmesi Çizelge 2 - Anormallik listesi Brülör tertibat n ç kartmak için: Ar za Ar za Olas neden Çözüm kodu • Kazan n elektrik beslemesini ve gaz beslemesini kesiniz;...
  • Page 28: Özellikler Ve Teknik Veriler

    PEGASUS D 45 K 130 5. ÖZELLIKLER VE TEKNIK VERILER 5.1 Boyutlar, ba lant lar ve ana bile enler øi 151 ek. 26 Gaz giri i - 1/2” Tesisat/sistem ç k - 3/4” Sistem giri i - 3/4” ek. 24 - Boyutlar ve ana bile enler Is tma emniyet valf Is tma sirkülatörü...
  • Page 29: Teknik Veriler Tablosu

    PEGASUS D 45 K 130 5.2 Yük kayb Sirkülatör yük / bas nç kay plar H [m H Q [m ek. 27 5.3 Teknik veriler tablosu Veri Birim De er Model PRODOTTO 45 Elemanlar n say s Maks. termik kapasite 49.5...
  • Page 30 PEGASUS D 45 K 130 5.4 Elektrik emas 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 ek. 28 Is tma sirkülatörü Musluk suyu s cakl k sensörü Gaz valf Ortam termostat Ate leme elektrotu Tespit elektrotu Duman termostat Kazan sirkülatörü Harici sensör Ortam ünitesi...
  • Page 31: General Instructions

    3 electronic ignition and ionisation flame control. PEGASUS D 45 K 130 is equipped with a vitrified, quick storage hot water tank protected Exclude hot water tank (economy) against corrosion by a magnesium anode .
  • Page 32 PEGASUS D 45 K 130 Turning the boiler off Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Press the on/off button (detail 9 - fig. 1) for 1 second. Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms. If the room ther- mostat is not installed the boiler will keep the heating system at its setpoint temperature.
  • Page 33 PEGASUS D 45 K 130 Adjustments from Remote Timer Control Antifreeze system, antifreeze fluids, additives and inhibitors If the Remote Timer Control (optional) is connected to the boiler, the above ad- The boiler is equipped with an antifreeze system that turns on the boiler in heating mode justments are managed according to that given in table 1.
  • Page 34: Service And Maintenance

    Heating system output adjustment Open the fuel on-off valves. On PEGASUS D 45 K 130 boilers, the firebox heating power and therefore the heat out- Connect the power to the unit. put delivered to the heating water can only be adjusted by means of the main burner For the next 120 seconds the display will show FH which identifies the heating system through the gas valve, (see fig.
  • Page 35: Combustion Analysis

    PEGASUS D 45 K 130 Opening the front panel Hot water tank cleaning (to be carried out every 2-3 years, depending on water ag- gressiveness) To open the front panel, see the sequence in fig. 19. • Remove the front panel of the hot water tank (6 - fig. 20).
  • Page 36: Pilot Burner Assembly

    PEGASUS D 45 K 130 Burner assembly removal and cleaning Table. 2 - Fault list To remove the burner assembly: Fault Fault Possible cause Cure code • Disconnect the power and turn off the gas ahead of the boiler; •...
  • Page 37: Technical Data And Characteristics

    PEGASUS D 45 K 130 5. TECHNICAL DATA AND CHARACTERISTICS 5.1 Dimensions, connections and main components øi 151 fig. 26 Gas inlet - 1/2" System delivery - 3/4" fig. 24 - Dimensions and main components System return - 3/4" Heating safety valve...
  • Page 38: Technical Data Table

    PEGASUS D 45 K 130 5.2 Pressure losses Circulating pump head / pressure losses H [m H Q [m fig. 27 5.3 Technical data table Data Unit Value Model PRODOTTO 45 Number of elements Max. heating capacity 49.5 Min. heating capacity 19.7...
  • Page 39 PEGASUS D 45 K 130 5.4 Wiring diagram 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 fig. 28 Heating circulating pump DHW temperature probe Gas valve Room thermostat Ignition electrode Detection electrode Fume thermostat Hot water tank circulating pump External probe Room unit...
  • Page 40: Avertissements Généraux

    2.1 Introduction Cher Client, Nous vous remercions d'avoir choisi PEGASUS D 45 K 130, une chaudière à base FER- ROLI de conception avancée, de technologie d'avant-garde, de fiabilité élevée, et de haute qualité constructive. Nous vous invitons à lire attentivement le présent manuel et fig.
  • Page 41 PEGASUS D 45 K 130 Extinction de la chaudière Régulation de la température ambiante (par thermostat d'ambiance en option) Appuyer sur la touche on/off (rep. 9 - fig. 1) pendant 1 seconde. Programmer à l'aide du thermostat d'ambiance la température souhaitée à l'intérieur des pièces.
  • Page 42: Installation

    PEGASUS D 45 K 130 Réglages à partir de la chronocommande à distance Système antigel, produits antigel, additifs et inhibiteurs. Si la chaudière est reliée à la chronocommande à distance (option), les régla- La chaudière est équipée d'un système antigel dans l'électronique de fonctionnement qui ges ci-dessus seront gérés comme indiqué...
  • Page 43: Utilisation Et Entretien

    Réglage de la puissance de l'installation de chauffage la vanne à gaz (fig. 18). Sur les chaudières PEGASUS D 45 K 130, la puissance thermique du foyer - et par conséquent, Allumage la puissance thermique fournie à l'eau de chauffage - peut être réglée en agissant simplement sur le réglage du brûleur principal par le biais de la vanne à...
  • Page 44 PEGASUS D 45 K 130 Avant d'effectuer une quelconque opération à l'intérieur de la chaudière, la met- Nettoyage du ballon (tous les 2-3 ans en fonction du degré de dureté de l’eau) tre hors tension et fermer le robinet du gaz en amont.
  • Page 45 PEGASUS D 45 K 130 Démontage et nettoyage du groupe des brûleurs Tableau 2 - Liste des anomalies Pour enlever le groupe des brûleurs, procéder comme suit : Code Anomalie Causes probables Solution anomalie • Couper le courant et l'arrivée des gaz en amont de la chaudière ;...
  • Page 46: Caractéristiques Et Données Techniques

    PEGASUS D 45 K 130 5. CARACTÉRISTIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES 5.1 Dimensions, raccords et composants principaux øi 151 fig. 26 Arrivée gaz - 1/2" Départ installation - 3/4" Retour installation - 3/4" fig. 24 - Dimensions et composants principaux Soupape de sûreté circuit chauffage...
  • Page 47 PEGASUS D 45 K 130 5.2 Pertes de charge Pertes de charge / pression circulateurs H [m H Q [m fig. 27 5.3 Tableau des caractéristiques techniques Donnée Unité Valeur Modèle PRODOTTO 45 Nombre d'éléments Puissance thermique maxi 49.5 Puissance thermique mini 19.7...
  • Page 48 PEGASUS D 45 K 130 5.4 Schéma électrique 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 fig. 28 Circulateur circuit chauffage Sonde température eau chaude sanitaire Vanne à gaz Thermostat d'ambiance Électrode d'allumage Électrode de détection Thermostat fumées Circulateur ballon Sonde extérieure Unité...
  • Page 49 PEGASUS D 45 K 130 . 24 25 - . 1). • . 26 - . 1) • • • • • (Comfort) . 12 13 - • . 1). Comfort ( . 15 - . 1) . 11 - .
  • Page 50 PEGASUS D 45 K 130 . 9 - . 1) . 6 - . 5 - . 1) “ ”. . 1) " ". . 1) , . 10 - . 1) . 11), . 1). . 13). • ON/OFF (9 - .
  • Page 51 PEGASUS D 45 K 130 25° Fr (1°F = 10 CaCO3), 15°F ( 236/88 . 5 - . 1) " "/ " " 6°C. " " "Economy". ECO/COMFORT Comfort. . 24) F37 ( . 15). . 15 - (120 "Y"...
  • Page 52 PEGASUS D 45 K 130 . 24. TEST . 1) TEST. . 24 - . 1) . 12 - . 1) . 18 - G20-G25 G30-G31 . 17 - TEST TEST TEST “ ” PEGASUS D 45 K 130 . 18).
  • Page 53 PEGASUS D 45 K 130 • • • • • cap. 5.3. • • • . .) • • • • . 23). • . 20 - • • • . 19. • (6 - . 20). • • •...
  • Page 54 PEGASUS D 45 K 130 . 7 - . 20). . 22 - . 1) "A") RESET ( .8 - . 1) TEST RESET 10-15 "F") . 2 - • • "A" • “D”. • "B" . 22) • “C”.
  • Page 55 PEGASUS D 45 K 130 øi 151 . 26 1/2” 3/4” 3/4” . 24 - . 25 cod. 3540T662 - 1 /201 (Rev. 00)
  • Page 56 PEGASUS D 45 K 130 H [m H Q [m . 27 PRODOTTO 45 49.5 19.7 45.0 17.2 Pmax (80-60°C) 90.9 91.6 92/42 EEC 4 x 2.80 5.24 2.08 4 x 1,75 3.88 1.54 (PMS) °C (tmax) t 30°C, /10 t 30°C, /...
  • Page 57 PEGASUS D 45 K 130 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 . 28 cod. 3540T662 - 1 /201 (Rev. 00)
  • Page 58 . 1). . 15 - . 1) • • . 11 - . 1) comfort i PEGASUS D 45 K 130, FERROLI PEGASUS D 45 K 130 PEGASUS D 45 K 130 OMFORT ( . 15 - . 1), eco ( .
  • Page 59 PEGASUS D 45 K 130 on/off ( . 9 - . 1) . 6 - . 1) ’ " ". eco/comfort ( . 9 - . 1) " ". i “ ” . 1) . 10 - . 1) ’...
  • Page 60 PEGASUS D 45 K 130 6°C. . 5 - . 1) ' ECO/COMFORT . 24) i. i F37 ( . 15). ’ . 15 - „Y” ’ ) ’ “HAR H05 VV-F” 3x0,75 i ’ “A” ’ ’ cap. 5.1 25°...
  • Page 61 PEGASUS D 45 K 130 i ’ G20-G25 G30-G31 “ . 24. ’ TEST . 1) TEST. • . 24 - . 1) . 12 - . 1); • • • ’ • • i ’ • . 17 -...
  • Page 62 PEGASUS D 45 K 130 i i , . 19. • (6 - . 20). • • • (4 - . 20) ’ • . 24 , • . 24, ’ . 179 . 24 ( . 21). i ’...
  • Page 63 PEGASUS D 45 K 130 . 2 - • • "A" , • ’ ’ “D”. • “B”, . 22). • “C”. ’ ’ . 22 - 170 . ’ ’ ’ . 23 - i ’ . 22 - .
  • Page 64 PEGASUS D 45 K 130 øi 151 . 26 - 1/2" i i ( -3/4" - 3/4" . 24 - ’ i i ( . 25 cod. 3540T662 - 1 /201 (Rev. 00)
  • Page 65 PEGASUS D 45 K 130 H [m H Q [m . 27 PRODOTTO 45 49.5 19.7 45.0 17.2 i Pmax (80-60°C) 90.9 i 30% 91.6 92/42 EEC 4 x 2.80 5.24 2.08 4x1.75 3.88 1.54 °C (tmax) t 30°C /10 t 30°C /10...
  • Page 66 PEGASUS D 45 K 130 230V 50Hz 11 12 DBM07A DSP05 . 28 ’ cod. 3540T662 - 1 /201 (Rev. 00)
  • Page 67: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Il costruttore: FERROLI S.p.A. Indirizzo: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR dichiara che questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CEE: Direttiva Apparecchi a Gas 2009/142 • • Direttiva Rendimenti 92/42 Direttiva Bassa Tensione 2006/95 •...
  • Page 68: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Le constructeur : FERROLI S.p.A. Adresse: Via Ritonda 78/a 37047 San Bonifacio VR déclare que cet appareil est conforme aux directives CEE ci-dessous: Directives appareils à gaz 2009/142 • • Directive rendements 92/42 Directive basse tension 2006/95 •...

Table of Contents