Page 1
PEGASUS D Ki 100 INSTRUCTIONS FOR USE, INSTALLATION AND MAINTENANCE NÁVOD K OBSLUZE, INSTALACI A ÚDRŽBĚ VEJLEDNING I BRUG, INSTALLATION OG VEDLIGEHOLDELSE HASZNÁLATI, BESZERELÉSI ÉS KARBANTARTÁSI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSłUGI, INSTALACJI I KONSERWACJI РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ, МОНТАЖУ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ...
PEGASUS D Ki 100 • Carefully read the warnings in this instruction book- • In case the unit breaks down and/or functions poorly, let since they provide important information on safe deactivate it, do not make any attempt to repair it or installation, use and maintenance.
PEGASUS D Ki 100 1 Operating instructions ......................4 1.1 Introduction............................. 4 1.2 Control panel ............................4 1.3 Turning on and off ..........................5 1.4 Adjustments............................7 2 Installation ..........................11 2.1 General Instructions ..........................11 2.2 Place of installation ..........................11 2.3 Plumbing connections ..........................
PEGASUS D Ki 100 is a high-efficiency heat generator for heating and domestic hot water production running on nat- ural or liquefied gas and regulated by an advanced electronic control system. PEGASUS D Ki 100 it is equipped with a rapid hot water storage tank in AISI316L stainless steel, and protected against corrosion by a magnesium anode.
PEGASUS D Ki 100 Indication during operation Heating A heating demand (generated by the Room Thermostat or Remote Timer Control) is indicated by flashing of the hot air above the radiator (details 24 and 25 - fig. 1). The heating graduation marks (detail 26 - fig. 1) light up as the heating sensor temperature reaches the set value.
Page 6
PEGASUS D Ki 100 Boiler lighting • Open the fuel on-off valves. • Switch on the power to the unit. fig. 5 - Boiler lighting • For the next 120 seconds the display will show FH which identifies the heating system air venting cycle.
PEGASUS D Ki 100 Shutting down the boiler for prolonged periods To turn off the boiler: • Press the ON/OFF button (9 - fig. 1). • Close the gas cock ahead of the boiler. • Disconnect the power supply to the unit.
Page 8
PEGASUS D Ki 100 Room temperature adjustment (with optional room thermostat) Using the room thermostat, set the temperature desired in the rooms. If the room thermostat is not installed the boiler will keep the heating system at its setpoint temperature.
Page 9
PEGASUS D Ki 100 If the room temperature is lower than the required value, it is advisable to set a higher order curve and vice versa. Pro- ceed by increasing or decreasing in steps of one and check the result in the room.
Page 10
PEGASUS D Ki 100 Water system pressure adjustment The filling pressure with system cold, read on the boiler water gauge, must be approx. 1.0 bar. If the system pressure falls to values below minimum, the boiler card will activate fault F37 (fig. 15).
PEGASUS D Ki 100 2. Installation 2.1 General Instructions BOILER INSTALLATION MUST ONLY BE PERFORMED BY QUALIFIED PERSONNEL, IN ACCORDANCE WITH ALL THE INSTRUCTIONS GIVEN IN THIS TECHNICAL MANUAL, THE PROVISIONS OF CURRENT LAW, THE PRE- SCRIPTIONS OF NATIONAL AND LOCAL STANDARDS AND THE RULES OF PROPER WORKMANSHIP.
PEGASUS D Ki 100 2.4 Gas connection Before making the connection, make sure the unit is arranged for operation with the type of fuel available and carefully clean all the system gas pipes to remove any residuals or impurities that could affect proper operation of the boiler.
PEGASUS D Ki 100 2.6 Connection to the flue The flue connection pipe diameter must not be less than that of the connection on the anti-backflow device. Starting from the anti-backflow device it must have a vertical section at least 50 cm long. Comply with the current standards regarding installation and sizes of the flues and connection pipe.
Heating system output adjustment On PEGASUS D Ki 100 boilers, the firebox heating power and therefore the heat output delivered to the heating water can only be adjusted by means of the main burner through the gas valve, (see fig. 19). The diagrams given in the section cap.
Page 15
PEGASUS D Ki 100 Gas conversion The unit can operate on natural gas (G20) or liquefied gas (G31) and is factory-set for use with one of these two gases, as clearly shown on the packing and on the dataplate. Whenever a different gas to that for which the unit is preset has to be used, a conversion kit will be required, proceeding as follows: 1.
PEGASUS D Ki 100 3.2 Start-up System start-up must be carried out by Qualified Personnel. Checks to be made at first lighting, and after all maintenance operations that involved disconnecting from the systems or work on safety devices or parts of...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Maintenance The following operations must only be carried out by Qualified Personnel. Seasonal inspection of the boiler and flue It is advisable to have the following checks carried out at least once a year: •...
Page 18
PEGASUS D Ki 100 Cleaning the boiler and flue To clean the boiler properly (fig. 21): • Close the gas cock ahead of the unit and disconnect the power supply. • Remove the front panel of the boiler. • Lift the casing cover by pressing upwards.
PEGASUS D Ki 100 Hot water tank cleaning (to be carried out every 2-3 years, depending on water aggressiveness) • Remove the front panel of the hot water tank (6 - fig. 21). • Close the hot water tank on-off valves and open the drain cock.
Page 20
PEGASUS D Ki 100 Removing and cleaning the burner assembly To remove the burner assembly: • Disconnect the electrical power supply and turn off the gas ahead of the boiler; • Undo the nut fixing the gas supply pipe ahead of the gas valve;...
PEGASUS D Ki 100 3.4 Troubleshooting Diagnostics The boiler is equipped with an advanced self-diagnosis system. In case of a boiler anomaly, the display will flash to- gether with the fault symbol (detail 22 - fig. 1) indicating the fault code.
Page 22
PEGASUS D Ki 100 Fault Fault Possible cause Cure code Check the system Incorrect system water pres- Pressure too high Check the safety valve sure Check the expansion tank Delivery sensor disconnected Check the correct positioning and operation of the...
PEGASUS D Ki 100 4. Technical data and characteristics 4.1 Dimensions, connections and main components øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K fig. 25 Gas inlet - 1/2” 246 Pressure transducer System delivery - 3/4” 255 Boiler plumbing circuit drain System return - 3/4”...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Technical data table Data Unit Value Value Model PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Number of elements Max. heating capacity 32.2 42.9 Min. heating capacity 14.9 19.7 Max. heat output in heating 30.2 40.1...
PEGASUS D Ki 100 4.4 Wiring diagram 230V 50Hz 11 12 DBM07 DSP05 fig. 27 Heating circulating pump DHW temperature probe Gas valve Room thermostat Ignition electrode Detection electrode 126 Fume thermostat 130 Hot water tank circulating pump 138 External probe...
Page 27
PEGASUS D Ki 100 • Přečtěte si pozorně upozornění uvedená v tomto • V případě poruchy a/nebo špatné činnosti přístroj návodu k použití, protože obsahují důležité pokyny k vypněte, ale v žádném případě se ho nepokoušejte bezpečné instalaci, použití a údržbě.
Page 28
PEGASUS D Ki 100 1 Návod k obsluze........................29 1.1 Úvod ..............................29 1.2 Ovládací panel ............................. 29 1.3 Zapnutí a vypnutí..........................30 1.4 Regulace .............................. 32 2 Instalace..........................36 2.1 Všeobecná upozornění ........................36 2.2 Instalační místo ........................... 36 2.3 Vodovodní...
Přečte si prosím pozorně tento návod a pečlivě ho uchovejte pro další použití. PEGASUS D Ki 100 je generátor tepla určený k topení a výrobě teplé užitkové vody s vysokým výkonem, který pracuje na zemní plyn nebo zkapalněný plyn a je řízený moderním elektronickým systémem.
PEGASUS D Ki 100 Ukazatel během provozu Vytápění Požadavek na vytápění (vyslaný prostorovým termostatem nebo dálkovým ovládáním) je signalizován blikáním teplého vzduchu nad radiátorem (č. 24 a 25 - obr. 1). Dílky stupnice vytápění (č. 26 - obr. 1) se postupně rozsvěcují spolu s s tím, jak teplota čidla vytápění dosahuje nasta- vené...
Page 31
PEGASUS D Ki 100 Zapálení kotle • Otevřete uzavírací ventily paliva. • Zapojte elektrické napájení ke kotli. obr. 5 - Zapálení kotle • Na dalších 120 vteřin se na displeji zobrazí FH, které znamená odvzdušňovací cyklus topného systému. • Prvních 5 vteřin se na displeji zobrazí také verze softwaru řídící jednotky.
PEGASUS D Ki 100 Dlouhodobé vypnutí kotle Chcete-li kotel vypnout, je nutné: • Stiskněte tlačítko ON/OFF (9 - obr. 1). • Zavřete kohout plynu nad kotlem. • Přerušte přívod elektrického proudu ke kotli. Při dlouhých odstávkách v zimním období doporučujeme vypustit všechnu vodu z kotle i ze sytému, aby mráz zařízení...
Page 33
PEGASUS D Ki 100 Nastavení okolní teploty (pomocí zapojeného pokojového termostatu) Pomocí pokojového termostatu nastavte požadovanou teplotu uvnitř místností. V případě, že v systému není pokojový termostat, kotel udržuje systém na nastavené hodnotě teploty náběhového okruhu systému. Regulace okolní teploty (se zapojeným dálkovým ovládáním) Pomocí...
Page 34
PEGASUS D Ki 100 Jestliže je teplota prostředí pod požadovanou hodnotou, doporučujeme nastavit vyšší křivku a naopak. Proveďte zvýšení nebo snížení o jednu jednotku a zkontrolujte výsledek teploty prostředí. obr. 13 - Kompenzační křivky OFFSET = 20 OFFSET = 40 obr.
Page 35
PEGASUS D Ki 100 Regulace hydraulického tlaku systému Tlak zatížení při studeném systému odečtený na hydrometru kotle musí být asi 1,0 bar. Jestliže tlak systému klesne na hodnoty nižší než minimum, řídící jednotka kotle aktivuje poruchu F37 ( obr. 15).
PEGASUS D Ki 100 2. Instalace 2.1 Všeobecná upozornění NSTALACI KOTLE SMĚJÍ PROVÁDĚT POUZE SPECIALIZOVANÍ PRACOVNÍCI S PŘÍSLUŠNOU KVALIFIKACÍ V SOULADU SE VŠEMI POKYNY UVEDENÝMI V TÉTO TECHNICKÉ PŘÍRUČCE, PLATNÝMI ZÁKONNÝMI USTANO- VENÍMI, PŘEDPISY STÁTNÍCH A MÍSTNÍCH NOREM A OBECNĚ PLATNÝMI TECHNICKÝMI PŘEDPISY.
PEGASUS D Ki 100 2.4 Připojení plynu Před připojením plynového potrubí je nutné ověřit, zda je kotel určen pro fungování s daným druhem paliva a provést řádné vyčištění vnitřku celého plynového potrubí, aby se odstranily případné usazeniny, které by mohly ohrozit správné fungování kotle.
PEGASUS D Ki 100 2.6 Připojení ke kouřovodu Připojovací trubka ke kouřovodu nesmí mít menší průměr, než je průměr přípojky k pojistce proti zpětnému tahu. Při výstupu z pojistky proti zpětnému tahu musí mít svislá část délku nejméně půl metru. Pokud jde o rozměry a použití...
Regulace výkonu topného systému U kotlů PEGASUS D Ki 100 je možné regulovat tepelný výkon topeniště a tedy i výhřevnosti topné vody pouze pomocí regulace hlavního hořáku přes plynový ventil (viz obr. 19). Diagramy uvedené v části cap. 4.2 "Ztráty zatížení" uvádějí...
Page 40
PEGASUS D Ki 100 Přestavba napájecího plynu Kotel může fungovat na zemní plyn (G20) nebo zkapalněný plyn (G31) a byl ve výrobě nastaven na jeden z těchto dvou plynů, jak je jasně uvedeno na obalu a na typovém štítku s technickými údaji přímo na kotli. Pokud je nutné používat kotel na jiný, než...
PEGASUS D Ki 100 3.2 Uvedení do provozu Uvedení do provozu by měli provádět pouze odborně vyškolení pracovníci s příslušnou kvalifikací. Kontroly, které se mají provést při prvním zapálení a po všech činnostech údržby, při nichž došlo k odpojení od systémů...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Údržba Následující postupy jsou přísně vyhrazeny pouze odborně vyškolením pracovníkům s příslušnou kvalifikací. Sezónní kontrola kotle a komína Alespoň jednou za rok doporučujeme provést následující kontroly: • Řídící a bezpečnostní zařízení (plynový ventil, termostaty apod.) musí správně fungovat.
Page 43
PEGASUS D Ki 100 Čištění kotle a komína K dobrému vyčištění kotle ( obr. 21) je nutné: • Zavřít plyn nad kotlem a vypnout elektrické napájení. • Odstranit přední panel kotle. • Zdvihnout víko pláště vysunutím nahoru. • Odstranit izolaci umístěnou nad pojistkou proti zpětnému tahu.
Page 44
PEGASUS D Ki 100 Čištění ohřívače (provést každé 2-3 roky podle stupně agresivity vody) • Odmontujte přední panel ohřívače (6 - obr. 21). • Zavřete uzavírací ventily ohřívače a otevřete vypouštěcí kohout. • Po vypuštění odstraňte inspekční přírubu a ohřívač vyčistěte. Používejte speciální přípravky zakoupené v obchodě.
Page 45
PEGASUS D Ki 100 Demontáž a čištění sestavy hořáků K vyjmutí sestavy hořáků je nutné: • Přerušit přívod proudu a zavřít plyn nad kotlem. • Vyšroubovat matici, kterou je připevněna trubka přívodu plynu nad plynovým ventilem. • Vyšroubovat dvě matice, kterými jsou připevněna dvířka spalovací komory k litinovým dílům kotle ( obr. 23).
PEGASUS D Ki 100 3.4 Řešení problémů Diagnostika Kotel je vybaven špičkovým diagnostickým systémem. V případě poruchy kotle displej bliká spolu se symbolem poruchy (č. 22 - obr. 1) a udává kód poruchy. Některé poruchy mají za následek trvalá zablokování (označené písmenem " A "): k obnově chodu stačí stisknout tlačítko RESET (č.
Page 47
PEGASUS D Ki 100 Kód Porucha Možná příčina Řešení poruchy Zkontrolujte systém. Tlak vody systému není Tlak příliš vysoký. Zkontrolujte pojistný ventil. správný. Zkontrolujte expanzní nádobu. Čidlo náběhu odpojené od tru- Zkontrolujte správné umístění a provoz čidla vytá- Umístění čidel.
PEGASUS D Ki 100 4. Vlastnosti a technické údaje 4.1 Rozměry, přípojky a hlavní díly øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K obr. 25 Vstup plynu - 1/2" 210 Vratná větev kotle TUV Výstup do topného okruhu - 3/4"...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Tabulka technických údajů Údaj Jednotka Hodnota Hodnota Model PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Počet dílů Max. tepelný výkon 32.2 42.9 Min. tepelný výkon 14.9 19.7 Max. tepelný výkon topení 30.2 40.1 Min. tepelný výkon topení...
PEGASUS D Ki 100 4.4 Elektrické schéma 230V 50Hz 11 12 DBM07 DSP05 obr. 27 Čerpadlo vytápění Sonda teploty užitkové vody Plynový ventil Termostat prostředí Zapalovací elektroda Detekční elektroda 126 Termostat spalin 130 Čerpadlo ohřívače 138 Vnější sonda 139 Jednotka prostředí...
Page 52
PEGASUS D Ki 100 • Læs nøje anvisningerne i denne brugervejledning, • I tilfælde af fejl og/eller dårlig funktion af apparatet da de giver vigtige oplysninger om installation, brug skal det afbrydes, og man må under ingen omstæn- og vedligeholdelse.
Læs venligst denne vejledning omhyggeligt, og opbevar den for senere at kunne konsultere den. PEGASUS D Ki 100 er en højeffektiv varmegenerator til opvarmning og produktion af varmt brugsvand til naturgas eller flydende gas, styret af et avanceret elektronisk styresystem.
PEGASUS D Ki 100 Angivelse under driften Opvarmning Krav om opvarmning (frembragt af rumtermostat eller fjernbetjening) angives af den varme lufts blinken over radiatoren (del 24 og 25 - fig. 1). Opvarmningens skalamærker (part. 26 - fig. 1) tænder, efterhånden som opvarmningsfølerens temperatur når den in- dstillede værdi.
Page 56
PEGASUS D Ki 100 Tænding af kedel • Åbn brændstoffets stopventiler. • Sæt strøm til apparatet. fig. 5 - Tænding af kedel • I de efterfølgende 120 sekunder viser displayet FH, der identificerer udluftningscyklen fra varmeanlægget. • I de første 5 sekunder viser displayet også kortets software-version.
PEGASUS D Ki 100 Længerevarende afbrydelse af kedlen For at slukke kedlen skal man: • Tryk på knappen ON/OFF (9 - fig. 1). • Luk gashanen før kedlen. • Fjern strømmen til kedlen. Ved langvarige stilstandsperioder om vinteren anbefales det, at man tømmer alt vandet ud af kedlen og af anlægget;...
Page 58
PEGASUS D Ki 100 Indstilling af rumtemperaturen (med rumtermostat som ekstraudstyr) Indstil den ønskede temperatur i lokalerne ved hjælp af rumtermostaten. Hvis der ikke er monteret nogen rumtermostat, vil kedlen holde anlægget på den temperatur, der er indstillet på kedeltermostaten.
Page 59
PEGASUS D Ki 100 Hvis rumtemperaturen er under den ønskede værdi, anbefales det at indstille en højere kurve og omvendt. Fortsæt med forøgelser eller reduktioner af en enhed og kontrollér resultatet i rummet. fig. 13 - Udligningskurver OFFSET = 20 OFFSET = 40 fig.
Page 60
PEGASUS D Ki 100 Indstilling af anlæggets hydrauliske tryk Påfyldningstrykket med koldt anlæg og aflæst på kedlens hydrometer, skal være på ca. 1,0 bar. Hvis anlægstrykket fal- der til værdier under minimum, aktiverer kedlens kort fejlen F37 (fig. 15). fig. 15 - Fejl for utilstrækkeligt tryk i anlægget Ved at dreje på...
PEGASUS D Ki 100 2. Installation 2.1 Generelle anvisninger KEDLEN MÅ KUN INSTALLERES AF SPECIALUDDANNET OG AUTORISERET PERSONALE UNDER OVERHOL- DELSE AF ALLE INSTRUKTIONER I NÆRVÆRENDE TEKNISKE HÅNDBOG OG BESTEMMELSERNE I GÆLDEN- DE LOV OG EVENTUELLE NATIONALE OG LOKALE STANDARDER SAMT I HENHOLD TIL GOD TEKNISK PRAKSIS.
PEGASUS D Ki 100 2.4 Gastilslutning Inden tilslutningen foretages, skal det kontrolleres, at enheden er indstillet til den disponible gastype, og alle anlæggets gasrør skal omhyggeligt renses for at fjerne eventuelle aflejringer, der kunne påvirke kedlens kor- rekte funktion. Gastilslutningen skal foretages til den pågældende forbindelse (se fig. 25) i overensstemmelse med gældende regler og med stive metalrør eller flexslanger med vægge af rustfrit stål, idet der indskydes en gashane mellem anlægget og...
PEGASUS D Ki 100 2.6 Tilslutning til aftrækskanalen Forbindelsesrøret til aftrækskanalen må ikke have en mindre diameter end tilslutningsrøret til aftrækshætten. Fra af- trækshætten skal der være en lodret sektion med en længde på mindst 50 cm. Hvad angår dimensioneringen og udførelsen af aftrækskanaler og tilslutningsrøret skal gældende standarder overholdes.
PEGASUS D Ki 100 3. Eftersyn og vedligeholdelse 3.1 Indstillinger Alle justeringer og ændringer skal udføres af kvalificeret personale. Producentfirmaet frasiger sig ethvert ansvar for ska- der på ting og/eller personer, der stammer fra udlovlige ændringer af apparatet foretaget af ukvalificerede eller ikke au- toriserede personer.
Page 65
PEGASUS D Ki 100 Ændring af gasforsyningen Enheden kan fungere ved forsyning med naturgas (G20) eller flydende gas (G31) og er fra fabrikken indstillet til funktion med en af de to typer gas. Hvilken fremgår tydeligt af emballagen og typeskiltet på selve enheden. Hvis det er nødven- digt at anvende enheden med en anden gastype end den forudindstillede, skal der anvendes et ændringssæt og gås...
PEGASUS D Ki 100 3.2 Igangsættelse Igangsættelsen skal foretages af kvalificeret personale. Kontroller, der skal udføres, når kedlen tændes første gang, og efter alle vedligeholdelsesarbejder, der har medført afbrydelse af anlægget eller indgreb på sikke- rhedsanordningerne eller dele af kedlen: Inden kedlen tændes...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Vedligeholdelse Følgende operationer må udelukkende udføres af kvalificeret og autoriseret personale. Regelmæssig kontrol af kedlen og skorstenen Det anbefales mindst en gang om året at foretage følgende kontroller: • Styre- og sikkerhedsanordningerne (gasventil, termostater etc.) skal fungere korrekt.
Page 68
PEGASUS D Ki 100 Rengøring af kedel og aftrækskanal Til god rengøring af kedlen(fig. 21)skal man gøre følgende: • Luk for gassen før enheden, og afbryd strømforsyningen. • Tag frontpanelet af kedlen. • Løft toppanelet ved at trykke det opad.
Page 69
PEGASUS D Ki 100 Rengøring af vandvarmeren (skal foretages hert 2-3. år afhængig af vandets hårdhed) • Afmontér vandvarmerens frontpanel (6 - fig. 21). • Luk vandvarmerens stopventiler og åbn aftapningshanen. • Efter aftapningen fjernes inspektionsflangen til vandvarmeren, og rengøringen foretages. Brug specialprodukter, der kan fås i handelen.
Page 70
PEGASUS D Ki 100 Afmontering og rengøring af brænderenheden Brænderenheden fjernes på følgende måde: • Afbryd strømmen og luk for gassen før kedlen; • Skru de møtrikker af, der fastholder gasforsyningsrøret før gasventilen; • Skru de to møtrikker af, der fastholder lågen til forbrændingskammeret til kedlens støbejernselementer (fig. 23) •...
PEGASUS D Ki 100 3.4 Fejlfinding Diagnostik Kedlen er forsynet med et avanceret autodiagnostiksystem. Hvis der forekommer en fejl i kedlen, blinker displayet sam- men med fejlsymbolet (del 22 - fig. 1og angiver fejlkoden. Der er fejl, der forårsager permanent blokering (mærket med bogstavet“A”): til genoptagelse af funktionen skal man blot trykke på...
Page 72
PEGASUS D Ki 100 Kode Fejl Mulig årsag Afhjælpning Fejl Sonde beskadiget eller kabel- Kontrollér kabelføringen eller udskift føleren føring kortsluttet Fejl i udendørs sonde Sonde afbrudt efter at have akti- Tilslut den udendør sonde igen eller deaktivér den veret den glidende temperatur glidende temperatur Kontrollér anlægget...
PEGASUS D Ki 100 4. Data og tekniske specifikationer 4.1 Mål, tilslutninger og hovedkomponenter øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K fig. 25 Gasindløb - 1/2” 233 Tømmehane til vandvarmer Tilførselsrør til anlæg - 3/4” 246 Tryktransducer Returrør til anlæg - 3/4”...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Tabel med tekniske specifikationer Data Enhed Værdi Værdi Model PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Antal elementer Maks. opvarmningskapacitet 32.2 42.9 (Kv) Min. opvarmningskapacitet 14.9 19.7 (Kv) Maks. opvarmningskapacitet for opvarmning 30.2 40.1 Min.
PEGASUS D Ki 100 4.4 Eldiagram 230V 50Hz 11 12 DBM07 DSP05 fig. 27 Opvarmningens cirkulationspumpe Temperatursonde for brugsvand Gasventil Termostat for rumtemperatur Tændingselektrode Overvågningselektrode 126 Røgtermostat 130 Cirkulationspumpe til vandvarmeren 138 Udendørs sonde 139 Rumenhed 246 Tryktransducer 278 Dobbeltføler (Sikkerhed + Opvarmning)
Page 77
PEGASUS D Ki 100 • Figyelmesen olvassa el a jelen kézikönyvben mega- • Hiba és/vagy hibás működés esetén iktassuk ki a dott utasításokat, mivel a beszerelés biztonságára, berendezést, és ne próbálja javítani vagy átállítani. a használatra és a karbantartásra vonatkozó fontos Kizárólag megfelelően képzett szakemberhez for-...
Page 78
PEGASUS D Ki 100 1 Használati utasítás......................... 79 1.1 Bevezető .............................. 79 1.2 Vezérlő panel ............................79 1.3 Bekapcsolás és kikapcsolás......................... 80 1.4 Beállítások ............................82 2 Felszerelés..........................86 2.1 Általános rendelkezések ........................86 2.2 A felszerelés helye ..........................86 2.3 Vízbekötések............................
1.1 Bevezető Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a PEGASUS D Ki 100 készülékét, a FERROLI álló kazánját választotta, amely modern kialakítású, a legújabb technológiát képviseli, rendkívül megbízható és konstrukciója kiváló. Kérjük figyelmesen olvassa el a jelen ké- zikönyvet és gondosan őrizze meg, hogy a jövőben is tudja használni.
PEGASUS D Ki 100 Jelzés működés közben Fűtés A (szobatermosztát vagy a távoli időkapcsoló által generált) fűtési igényt a radiátor fölötti meleg levegő jelek villogása jelzi (24. és 25. rész - ábra. 1). A fűtési fokozat jelölései (26. rész - ábra. 1) fokozatosan gyulladnak ki, ahogy a fűtési érzékelő hőmérséklete eléri a beállított értéket.
Page 81
PEGASUS D Ki 100 Kazán bekapcsolása • Nyissa ki a fűtőanyag csatlakozószelepeit. • Biztosítsa a berendezés elektromos betáplálását. ábra 5 - Kazán bekapcsolása • A következő 120 másodpercen keresztül a kijelzőn az FH felirat jelenik meg, ami a fűtőberendezés légtelenítési ciklusát jelzi.
PEGASUS D Ki 100 A kazán kikapcsolása hosszabb időre A kazán kikapcsolásához: • Nyomja meg az ON/OFF gombot (9 - ábra. 1). • Zárja el a kazán előtti gázcsapot. • Vegye le a berendezésről az elektromos betáplálást. Ha a berendezés téli időszakban hosszabb ideig működésen kívül van helyezve, a fagy okozta károk elke- rülésére javasoljuk, hogy távolítsa el a kazánban lévő...
Page 83
PEGASUS D Ki 100 A környezeti hőmérséklet szabályozása (a külön rendelhető szobatermosztáttal) A szobatermosztáttal állítsa be a helyiségek kívánt hőmérsékletét. Amennyiben nincs szobatermosztát, a kazán a be- rendezést a beállított berendezés előremenő irány alapértéke szerinti hőmérsékleten tartja. A környezeti hőmérséklet szabályozása (a külön rendelhető távoli időkapcsolóval) A távoli időkapcsolóval állítsa be a helyiségek kívánt hőmérsékletét.
Page 84
PEGASUS D Ki 100 Ha a helyiség hőmérséklete alacsonyabb a kívánt értéknél, javasoljuk, hogy a görbét egy magasabb rendűre állítsa át, és fordítva. A növelést és a csökkentést egy egységgel végezze, majd ellenőrizze a hatást a helyiségben. ábra 13 - Kompenzációs görbék...
Page 85
PEGASUS D Ki 100 A berendezés víznyomás beállítása A hideg berendezés töltő nyomása, amit a kazán víznyomás mérőjén lehet leolvasni, kb. 1,0 bar kell legyen. Ha a be- rendezés nyomása a minimum érték alá csökken, a kazán kártya aktiválja az F37 rendellenességet (ábra. 15).
PEGASUS D Ki 100 2. Felszerelés 2.1 Általános rendelkezések A BESZERELÉST KIZÁRÓLAG BIZTOS FELKÉSZÜLTSÉGGEL RENDELKEZŐ SZAKEMBER VÉGEZHETI, A JELEN MŰSZAKI LEÍRÁSBAN, AZ ÉRVÉNYES TÖRVÉNYEKBEN, AZ ORSZÁGOS ÉS HELYI SZABVÁNYOKBAN, ILLETVE AZ ESETLEGES HELYI JOGSZABÁLYOKBAN MEGADOTT ELŐÍRÁSOK BETARTÁSÁVAL ÉS SZAKSZE- RŰ MÓDON.
PEGASUS D Ki 100 2.4 Gázbekötés A gázbekötés végrehajtása előtt ellenőrizze, hogy a berendezés a rendelkezésre álló fűtőanyag típussal való működésre van-e előkészítve, alaposan tisztítsa meg a berendezés gázcsöveit a kazán megfelelő működését esetlegesen veszélyeztető lerakódások eltávolításával. A gázbekötést a megfelelő csatlakozásnál (lásd ábra. 25) kell megvalósítani, az érvényes jogszabályoknak megfe- lelően, merev fémcsővel vagy fali folyamatos inox acél flexibilis tömlővel, a berendezés és a kazán között fel kell sze-...
PEGASUS D Ki 100 2.6 Bekötés a füstcsőbe A füstcső bekötőcsövének átmérője nem lehet kisebb a visszajutást gátló csatlakozó átmérőjénél. A visszajutást gátlótól számítva legalább egy félméteres függőleges csőszakasznak kell lenni. A füstcsövek és ezek bekötő csöveinek mértezésénél és beépítésénél be kell tartani az érvényes szabványokat.
A fűtés névleges teljesítményének beállítása. A kazánon PEGASUS D Ki 100 be lehet állítani a tűztér hőhozamát, és ennek következtében a fűtési melegvíz hőteljesítményét, ehhez egyedül a fő égőt kell beállítani a gázszeleppel (lásd: ábra. 19). A cap. 4.2 "Töltésveszteség"...
Page 90
PEGASUS D Ki 100 Átállítás másfajta gázra A kazán földgázzal (G20) és folyékony gázzal (G31) is tud működni, gyárilag az egyik gázfajtára van beállítva, ez a csomagoláson és a berendezés adattábláján fel van tüntetve. Amennyiben a kazánt a beállítás szerintitől eltérő...
PEGASUS D Ki 100 3.2 Működésbe állítás A beüzemelést képzett szakembernek kell végeznie, akinek szakmai felkészültsége biztos. A bekapcsolás előtt és minden olyan karbantartási művelet után elvégzendő ellenőrzések, amelyek a berendezések levá- lasztásával, a biztonsági egységeken vagy a kazán részein történő beavatkozással jártak: A kazán bekapcsolása előtt:...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Karbantartás Az alábbi műveleteket kizárólag biztos szakmai felkészültségű képzett szakember végezheti. A kazán és a kémény szezonális ellenőrzése Javasoljuk, hogy a berendezésen évente legalább egyszer végezzék el az alábbi ellenőrzéseket: • A szabályozó és biztonsági eszközök (gázszelep, termosztátok, stb.) megfelelően kell működjenek.
Page 93
PEGASUS D Ki 100 A kazán és a kémény tisztítása A kazán alapos megtisztításához az alábbiak szerint (ábra. 21) kell eljárni: • Zárja el a berendezés előtti gázcsapot, és vegye le a készülékről az elektromos betáplálást. • Vegye le a kazán első paneljét.
Page 94
PEGASUS D Ki 100 A vízmelegítő tisztítása (a víz korrodáló fokától függően 2-3 évente kell elvégezni) • Szerelje le a vízmelegítő első paneljét (6 - ábra. 21). • Zárja el a vízmelegítő visszacsapó szelepét, és nyissa meg a leeresztő csapot.
Page 95
PEGASUS D Ki 100 Égőfej egység leszerelése és tisztítása Az égőfej egység levételéhez az alábbiak szerint járjon el: • Zárja el az áramot és kazán előtti gázcsapot; • Csavarja le a gázszelep előtti gázvezető csövet rögzítő anyáscsavart; • Csavarja ki az égéskamra ajtaját a kazánöntvény elemeihez rögzítő két anyás csavart (ábra. 23) •...
PEGASUS D Ki 100 3.4 A problémák megoldása Diagnosztika A kazán modern öndiagnosztikai rendszerrel van ellátva. A kazán rendellenessége esetén a kijelző a rendellenesség szimbólumával (22. rész - ábra. 1) együtt villog, jelezve a rendellenesség kódját. Vannak olyan rendellenességek, amelyek tartós leállást okoznak (ezeket "A" betű jelöli): a működés helyreállításához elég 8 másodpercig lenyomni a RESET gombot (8.
Page 97
PEGASUS D Ki 100 Kód Rendellenesség Lehetséges ok Megoldás rendellenesség Berendezés leeresztve Töltse föl a berendezést Berendezés víznyomás Vízpresszosztát nincs bekötve, nem megfelelő Ellenőrizze a szenzort vagy sérült A szonda sérült, vagy a kábe- Ellenőrizze a kábelezést vagy cserélje ki a szenzort lezés rövidzáras...
PEGASUS D Ki 100 4. Műszaki jellemzők és adatok 4.1 Méretek, csatlakozók és főbb alkotórészek øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K ábra 25 Gázbemenet -1/2" 233 Vízmelegítő leeresztőszelep Berendezés előremenő irány, -3/4" 246 Nyomás transzduktor Berendezés visszatérő irány - 3/4"...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Műszaki adatok táblázata Adat Egység Érték Érték Modell PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Elemek száma Max. hőhozam 32.2 42.9 Min. hőhozam 14.9 19.7 Max. fűtési hőteljesítmény 30.2 40.1 Min. fűtési hőteljesítmény 13.5 17.7...
PEGASUS D Ki 100 4.4 Kapcsolási rajz 230V 50Hz 11 12 DBM07 DSP05 ábra 27 Fűtés keringető szivattyú Használati víz hőmérsékleti szondája Gázszelep Szobatermosztát Begyújtó elektróda Érzékelő elektróda 126 Füsttermosztát 130 Vízmelegítő keringetőszivattyú 138 Külső szonda 139 Környezeti egység 246 Nyomás transzduktor 278 Kettős szenzor (Biztonsági + Fűtési)
Page 102
PEGASUS D Ki 100 • Należy uważnie przeczytać ostrzeżenia zawarte w • W razie usterki i/lub złego działania urządzenia niniejszej instrukcji, ponieważ zawiera ona ważne wyłączyć je i powstrzymać się od jakichkolwiek prób wskazówki dotyczące bezpieczeństwa montażu, ek- napraw lub interwencji bezpośrednio w kotle. Zwra- sploatacji i konserwacji.
Page 103
PEGASUS D Ki 100 1 Instrukcja użycia ........................104 1.1 Prezentacja ............................104 1.2 Panel sterowania ..........................104 1.3 Zapłon i wyłączanie ..........................105 1.4 Regulacje ............................107 2 Instalacja..........................111 2.1 Rozporządzenia ogólne........................111 2.2 Miejsce instalacji ..........................111 2.3 Połączenia hydrauliczne........................
Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji i o za- chowanie jej w dobrym stanie na przyszłość. PEGASUS D Ki 100 to generator ciepła służący do ogrzewania oraz produkcji ciepłej wody użytkowej o wysokiej wydaj- ności, opalany gazem ziemnym lub LPG, zarządzany przez zaawansowany system sterowania elektronicznego.
PEGASUS D Ki 100 Wskazanie podczas pracy Ogrzewanie Żądanie ogrzewania (z Termostatu Pokojowego lub Sterowania Czasowego Zdalnego) wskazywane jest poprzez mi- ganie symbolu gorącego powietrza nad symbolem grzejnika (detale 24 i 25 - wygląd 1). Skala kreskowa ogrzewania (detal 26 - wygląd 1) zapala się stopniowo, gdy temperatura czujnika ogrzewania zbliża się...
Page 106
PEGASUS D Ki 100 Zapłon kotła • Otworzyć ewentualne zawory odcinające dopływ paliwa. • Doprowadzić zasilanie elektryczne do urządzenia. wygląd 5 - Zapłon kotła • Przez następne 120 sekund wyświetlacz pokazuje komunikat FH identyfikujący cykl odpowietrzania instalacji c.o. • Przez pierwsze 5 sekund wyświetlacz pokazuje wersję oprogramowania płyty.
PEGASUS D Ki 100 Wyłączenie kotła na dłuższy czas W celu wyłączenia kotła należy: • Wcisnąć przycisk ON/OFF (9 - wygląd 1). • Zamknąć zawór gazu przed kotłem. • Odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego. Przy dłuższych wyłączeniach w okresie zimowym, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych zamarznięciem, zaleca się...
Page 108
PEGASUS D Ki 100 Regulacja temperatury otoczenia (z opcjonalnym termostatem pokojowym) Ustawić za pomocą termostatu pokojowego żądaną temperaturę w pomieszczeniach. Jeśli nie ma termostatu po- kojowego, kocioł utrzymuje w instalacji ustawioną temperaturę setpoint zasilania instalacji c.o. Regulacja temperatury otoczenia (z opcjonalnym zdalnym sterowaniem czasowym) Ustawić...
Page 109
PEGASUS D Ki 100 Jeśli temperatura otoczenia jest niższa od żądanej wartości, zaleca się ustawienie krzywej wyższego rzędu i na odwrót. Dokonywać zmian o jedną jednostkę i sprawdzać efekt w pomieszczeniu. wygląd 13 - Krzywe kompensacji OFFSET = 20 OFFSET = 40 wygląd 14 - Przykład przesunięcia równoległego krzywych kompensacji...
Page 110
PEGASUS D Ki 100 Regulacja ciśnienia hydraulicznego instalacji Ciśnienie napełniania przy zimnej instalacji, odczytywane na wodowskazie kotła, powinno wynosić około 1,0 bar. Jeśli ciśnienie instalacji spadnie poniżej wartości minimalnej, płyta kotła uruchomi kod usterki F37 (wygląd 15). wygląd 15 - Usterka niewystarczającego ciśnienia w instalacji Przy pomocy zaworu napełniania (cz.1 - wygląd 16), przywrócić...
PEGASUS D Ki 100 2. Instalacja 2.1 Rozporządzenia ogólne INSTALACJA KOTŁA MOŻE BYĆ PRZEPROWADZANA WYŁĄCZNIE PRZEZ WYSPECJALIZOWANY PERSONEL, CO DO KTÓREGO KWALIFIKACJI JESTEŚMY PEWNI, W ZGODZIE ZE WSZYSTKIMI WSKAZÓWKAMI PODANYMI W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, OBOWIĄZUJĄCYMI PRZEPISAMI PRAWNYMI, NORMAMI KRAJOWYMI I LOKALNY- MI I WEDŁUG REGUŁ...
PEGASUS D Ki 100 2.4 Podłączenie gazu Przed podłączeniem gazu sprawdzić, czy urządzenie jest przystosowane do działania z dostępnym typem pa- liwa i dokładnie przeczyścić wszystkie rury gazowe instalacji, aby usunąć ewentualne pozostałości mogące negatywnie wpłynąć na pracę kotła. Podłączenie gazu należy wykonać do właściwego przyłącza (patrz wygląd 25) zgodnie z obowiązującymi przepisami, za pomocą...
PEGASUS D Ki 100 2.6 Podłączenie do kanału dymowego Rura łącząca z kanałem dymowym musi mieć średnicę nie mniejszą od średnicy złącza na przerywaczu ciągu. Począwszy od przerywacza ciągu musi mieć odcinek pionowy o długości nie mniejszej niż pół metra. Jeśli chodzi o wy- miarowanie i układanie kanałów dymowych i rury łączącej z nimi, obowiązuje przestrzeganie aktualnych norm.
Tryb TEST wyłącza się jednak automatycznie po 15 minutach. Regulacja mocy ogrzewania Istnieje możliwość regulacji mocy grzewczej PEGASUS D Ki 100 paleniska, a tym samym temperatury wody w instalacji grzewczej, działając wyłącznie na regulator palnika głównego poprzez zawór gazu (patrz wygląd 19). Schematy prze- dstawione w paragrafie cap.
Page 115
PEGASUS D Ki 100 Przezbrajanie na zasilanie innym rodzajem gazu Urządzenie może działać z zasilaniem na gaz ziemny (G20) lub LPG (G31) i jest fabrycznie ustawiane na jeden z tych rodzajów, co jest wyraźnie podane na opakowaniu i na tabliczce znamionowej samego urządzenia. W razie koniecz- ności używania urządzenia z innym rodzajem gazu niż...
PEGASUS D Ki 100 3.2 Uruchamianie Pierwsze uruchomienie urządzenia może być przeprowadzone tylko przez wykwalifikowany personel se- rwisowy. Kontrole do przeprowadzenia przy pierwszym zapłonie i po wszystkich czynnościach konse- rwacyjnych, które pociągnęły za sobą odłączenie kotła od instalacji albo interwencję w zabezpieczeniach lub częściach kotła:...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Konserwacja Poniższe czynności są ściśle zastrzeżone dla wykwalifikowanego personelu serwisowego, co do którego kwa- lifikacji jesteśmy pewni. Kontrola sezonowa kotła i komina Zaleca się zlecenie następujących kontroli urządzenia przynajmniej raz w roku: • Urządzenia sterownicze i zabezpieczające (zawór gazu, termostaty, itp.) muszą działać prawidłowo.
Page 118
PEGASUS D Ki 100 Czyszczenie kotła i komina Aby prawidłowo wyczyścić kocioł (wygląd 21), należy: • Zamknąć zawór gazu przed kotłem i odłączyć zasilanie elektryczne urządzenia. • Zdjąć panel przedni kotła. • Podnieść pokrywę płaszcza, stosując nacisk od dołu ku górze.
Page 119
PEGASUS D Ki 100 Czyszczenie zasobnika (wykonywać co 2-3 lata, w zależności od stopnia agresywności wody) • Zdemontować panel przedni zasobnika (6 - wygląd 21). • Zamknć zawory odcinające zasobnika i otworzyć kurek spustowy. • Po spuszczeniu wody zdjąć kołnierz kontrolny i przystąpić do czyszczenia. Stosować odpowiednie produkty dostęp- ne w handlu.
Page 120
PEGASUS D Ki 100 Demontaż i czyszczenie zespołu palników Aby zdemontować zespół palników, należy: • Odłączyć zasilanie elektryczne i zamknąć zawór gazu przed kotłem; • Odkręcić nakrętkę mocującą rurkę doprowadzającą gaz przed zaworem gazu; • Odkręcić dwie nakrętki mocujące drzwiczki komory spalania do żeliwnych elementów kotła (wygląd 23) •...
PEGASUS D Ki 100 3.4 Rozwiązywanie problemów Diagnostyka Kocioł jest wyposażony w zaawansowany system autodiagnostyczny. W razie wystąpienia nieprawidłowości w pracy kotła, na wyświetlaczu miga symbol usterki (nr 22 - wygląd 1), informując o jej kodzie. Istnieją takie nieprawidłowości i usterki, które powodują trwałą blokadę (oznaczone literą “A”): w celu przywrócenia pracy kotła wystarczy wcisnąć...
Page 122
PEGASUS D Ki 100 Usterka Możliwa przyczyna Rozwiązanie usterki Sonda uszkodzona lub zwarcie Sprawdzić przewody lub wymienić czujnik okablowania Anomalia sondy zewnętrznej Sonda odłączona po włączeniu Odłączyć zewnętrzną sondę lub wyłączyć płynną temperatury płynnej temperaturę Sprawdzić instalację Ciśnienie wody instalacji Ciśnienie za wysokie...
PEGASUS D Ki 100 4. Charakterystyki i dane techniczne 4.1 Wymiary, złącza i komponenty główne øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K wygląd 25 Wlot gazu- 1/2" 233 Kurek spustowy zasobnika Zasilanie instalacji”- 3/4" 246 Przetwornik ciśnienia Powrót z instalacji - 3/4"...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Tabela danych technicznych Dane Jednostka Wartość Wartość Model PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Liczba elementów Maks. obciążenie cieplne 32.2 42.9 Min. obciążenie cieplne 14.9 19.7 Maks. moc cieplna instalacji c.o 30.2 40.1 Min.
PEGASUS D Ki 100 4.4 Schemat elektryczny 230V 50Hz 11 12 DBM07 DSP05 wygląd 27 Pompa obiegowa ogrzewania Sonda temperatury instalacji c.w.u Zawór gazu Termostat pokojowy Elektroda zapłonowa Elektroda wykrywająca płomień 126 Termostat spalin 130 Pompa obiegowa zasobnika 138 Sonda zewnętrzna 139 Podgrzewacz pokojowy 246 Przetwornik ciśnienia...
Page 127
PEGASUS D Ki 100 • Внимательно прочитайте предупреждения, • В случае неисправной и/или ненормальной работы содержащиеся в настоящем руководстве, т.к. в них агрегата, выключите его и воздерживайтесь от любой приводятся важные указания по безопасности попытки самостоятельно отремонтировать или установки, эксплуатации и техобслуживания агрегата.
Page 128
PEGASUS D Ki 100 1 Монтаж ..........................129 1.1 Предисловие ............................. 129 1.2 Панель управления .......................... 129 1.3 Включение и выключение ........................ 130 1.4 Регулировки ............................132 2 Установка..........................136 2.1 Указания общего характера......................136 2.2 Место установки ..........................136 2.3 Подключение...
1.1 Предисловие Уважаемый покупатель, Благодарим Вас за то, что Вы выбрали PEGASUS D Ki 100напольный котелFERROLI , имеющий самую современную конструкцию, выполненный по передовым технологиям и отличающийся высокой надежностью изготовления. Просим Вас внимательно прочитать настоящее руководство и аккуратно хранить его на случай необходимости консультации в будущем.
PEGASUS D Ki 100 Индикация во время работы котла системы отопления О поступлении команды на включение отопления (от комнатного термостата или от пульта ДУ с таймером) предупреждает мигание индикатора теплого воздуха, установленного на радиаторе (дет. 24 и 25 - рис. 1).
Page 131
PEGASUS D Ki 100 Включение котла • Откройте отсечные клапаны топлива. • Включите электропитание аппарата. рис. 5 - Включение котла • В течение следующих 120 секунд на дисплее высвечивается символ FH, обозначающий цикл спуска воздуха из системы отопления. • В течение 5 секунд на дисплее будет высвечиваться версия программного обеспечения, установленного в электронном...
PEGASUS D Ki 100 Продолжительное отключение котла Отключение котла осуществляется следующим образом: • Нажмите кнопку ON/OFF (9 - рис. 1). • Закройте газовый вентиль, установленный перед котлом. • Выключите электрическое питание аппарата. Во время длительного неиспользования котла в зимний период, во избежание ущерба от возможного замерзания...
Page 133
PEGASUS D Ki 100 Регулировка температуры воздуха в помещении (с помощью опционного термостата температуры в помещении). Задайте с помощью термостата температуры воздуха в помещении нужную температуру внутри помещения. При отсутствии термостата температуры воздуха в помещения котел обеспечивает поддержание в системе отопления заданной...
Page 134
PEGASUS D Ki 100 Если температура в помещении становится ниже желаемой, то рекомендуется выбрать кривую большего значения и наоборот. Произведите повышение или понижение значения какого-то одного показателя и проверить влияние произведенного изменения на температуру в помещении. рис. 13 - Компенсационные характеристики...
Page 135
PEGASUS D Ki 100 Регулирование давления воды в системе отопления Давление подпитки при холодной системе, контролируемое по показанию водомера котла, должно составлять примерно 1,0 бар. При падении давления в системе ниже минимального предела, электронным блоком управления котлом выводится код неисправности F37 ( рис. 15).
PEGASUS D Ki 100 2. Установка 2.1 Указания общего характера УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ГОРЕЛКИ ДОЛЖНА ОСУЩЕСТВЛЯТЬСЯ ТОЛЬКО СПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫМ ПЕРСОНАЛОМ, ИМЕЮЩИМ ПРОВЕРЕННУЮ КВАЛИФИКАЦИЮ, ПРИ СОБЛЮДЕНИИ ПРИВЕДЕННЫХ В НАСТОЯЩЕМ ТЕХНИЧЕСКОМ РУКОВОДСТВЕ УКАЗАНИЙ, ПРЕДПИСАНИЙ ДЕЙСТВУЮЩЕГО ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА, ПОЛОЖЕНИЙ МЕСТНЫХ НОРМ И ПРАВИЛ, И В СООТВЕТСТВИИ С ПРИНЯТЫМИ ТЕХНИЧЕСКИМИ ТРЕБОВАНИЯМИ.
PEGASUS D Ki 100 2.4 Присоединение к газопроводу Прежде чем приступать к подключению котла к системе газоснабжения, удостоверьтесь, что котел предназначен для работы именно на данном виде топлива и тщательно прочистите все газовые трубы для удаления посторонних веществ, могущих помешать правильной работе агрегата.
PEGASUS D Ki 100 2.6 Подключение котла к дымоотводу Труба подсоединения к дымоходу должна иметь диаметр, не меньший чем диаметр соединительного патрубка на прерывателе тяги. После прерывателя тяги должен идти вертикальный участок дымохода длиной не менее 0,5 метра. Размеры и монтаж дымоходов и трубы для подсоединения к ним котла должны соответствовать действующим нормам.
В любом случае режим TEST автоматически отключится через 15 минут. Регулировка мощности системы отопления На котле PEGASUS D Ki 100 можно регулировать тепловую производительность топки и, следовательно, тепловую мощность, передаваемую воде системы отопления; это делается исключительно путем регулировкиосновной горелки с помощью...
Page 140
PEGASUS D Ki 100 Переналадка котла на другой вид газа Котел пригоден для работы на природном газе (G20) или на сжиженном газе (G31). Режим газа для работы выбирается при заказе и указан как на упаковке, так и на табличке номинальных данных аппарата. В случае необходимости перевода котла...
PEGASUS D Ki 100 3.2 Ввод в эксплуатацию Ввод котла в эксплуатацию должен выполнять высококвалифицированным персоналом. Контрольные операции, которые следует выполнять перед первым розжигом, а также после проведения технического обслуживания, во время которого котел был отсоединен от сетей питания или были произведены работы на предохранительных...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Техническое обслуживание Нижеописанные операции должны производиться только квалифицированным персоналом. Сезонные проверки котла и дымохода Рекомендуется не реже, чем раз в год выполнять следующие проверки: • Элементы управления и предохранительные устройства (газовый клапан, термостаты и т.д.) должны функционировать...
Page 143
PEGASUS D Ki 100 • С помощью пылесоса чистите трубопроводы удаления продуктов сгорания, соединяющие чугунные элементы корпуса котла. • Установите на место все ранее демонтированные детали, затем проверьте герметичность газовой системы и каналов системы горения. • При выполнении очистки обращайте внимание на то, чтобы не повредить баллон термостата дымовых газов, расположенный...
Page 144
PEGASUS D Ki 100 Очистка бойлера (производится через каждые 2-3 года в зависимости от характеристик воды). • Демонтируйте лицевую панель бойлера (6 - рис. 21). • Закройте отсечные клапаны бойлера и откройте сливной кран. • После слива воды снимите фланец смотрового отверстия и приступите к очистке. Используйте находящиеся в продаже...
Page 145
PEGASUS D Ki 100 Демонтаж и очистка блока горелок Демонтаж блока горелок осуществляется следующим образом: • Обесточьте агрегат и закройте вентиль подачи газа, установленный перед котлом; • Отвинтите гайку крепления трубы подвода газа; • Развинтите две гайки крепления дверцы камеры сгорания к чугунным элементам корпуса котла (рис. 23) •...
PEGASUS D Ki 100 3.4 Неисправности и способ устранения Диагностика Котел оснащен современной системой самодиагностики. В случае возникновения какой-либо неисправности, символ неисправности (дет. 22 - рис. 1) и соответствующий код на дисплее начинают мигать. Некоторые неисправности приводят к постоянной блокировке котла (данные неисправности обозначены буквой “ A ”): В этом...
Page 147
PEGASUS D Ki 100 Код Неисправность Возможная причина Способ устранения неисправности Поврежден датчик Неисправность датчика Короткое замыкание в температуры воды 2 в Проверьте состояние электропроводки или соединительном кабеле подающем контуре замените датчик Обрыв соединительного системы отопления кабеля Напряжение питания Неисправности в сети...
PEGASUS D Ki 100 4. Характеристики и технические данные 4.1 Размеры, присоединения и основные элементы котла øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K рис. 25 Подвод газа 1/2” Сливной контур водяной системы котла Выходной штуцер контура отопления 3/4”...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Таблица технических данных Параметр Единица Величина Величина измерения Модель PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Количество элементов Макс. тепловая мощность кВт 32.2 42.9 Мин. тепловая мощность кВт 14.9 19.7 Макс. тепловая мощность в режиме отопления...
PEGASUS D Ki 100 4.4 Электрическая схема 230V 50Hz 11 12 DBM07 DSP05 рис. 27 Циркуляционный насос системы отопления Датчик температуры воды в системе ГВС Газовый клапан Комнатный термостат Электрод розжига Следящий электрод Термостат температуры дымовых газов Циркуляционный насос бойлера...
Page 152
PEGASUS D Ki 100 • Pozorne si prečítajte upozornenia uvedené v tomto • V prípade poruchy alebo nesprávnej činnosti spotre- návode na použitie, pretože obsahujú dôležité údaje biča ho odpojte, nepokúšajte sa ho opravi″ alebo týkajúce sa bezpečnosti pri inštalácii, používaní a zasiahnu″...
1.1 Úvod Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali PEGASUS D Ki 100, kotol s podstavcom, FERROLI s moderným dizajnom, vybavený avantgardnou technológiou, so zvýšenou spoľahlivosou a kvalitou konštrukcie. Prosíme Vás, aby ste si pozorne prečítali túto príručku a starostlivo si ju odložili pre budúce použitie.
PEGASUS D Ki 100 Indikácia počas činnosti vykurovania Požiadavka na vykurovanie (aktivovaná pomocu Izbového teplomeru alebo Diaľkového časového ovládača) je signali- zovaná blikaním teplého vzduchu nad radiátorom (ozn. 24 a 25 - obr. 1). Stupienky vykurovania (ozn. 26 - obr. 1) sa rozsvietia postupne, v závislosti od dosiahnutia nastavenej hodnoty te- plotným senzorom.
Page 156
PEGASUS D Ki 100 Zapnutie kotla • Otvorte kontrolné ventily paliva. • Spotrebič zapojte do elektrickej siete. obr. 5 - Zapnutie kotla • Počas nasledujúcich 120 sekúnd sa na displeji bude zobrazova″ FH, čo identifikuje cyklus odvzdušnenia vykurova- cieho zariadenia.
PEGASUS D Ki 100 Dlhodobé vypnutie kotla Na vypnutie kotla je nevyhnutné: • Stlačte tlačidlo ON/OFF (9 - obr. 1). • Zatvorte plynový kohút na prívode do kotla. • Odpojte kotol od elektrického napájania. Počas dlhých prerušení prevádzky v zime, aby ste predišli škodám spôsobeným mrazom, odporúčame Vám vypusti″...
Page 158
PEGASUS D Ki 100 Nastavenie teploty prostredia (s doplnkovým termostatom prostredia) Pomocou izbového termostatu nastavte želenú teplotu v miestnostiach. V prípade, že nie je k dispozícii izbový termo- stat, kotol bude udržiava″ teplotu v rozvodnom zariadení na hodnote, ktorá bola nastavená na vstupe do rozvodného zariadenia.
Page 159
PEGASUS D Ki 100 Ak je teplota prostredia nižšia ako želaná hodnota, odporúčame vám nastavi vyššiu krivku alebo naopak. Postupujte so zvýšením alebo znížením o jednu jednotku, vždy kontrolujte výsledok v miestnosti. obr. 13 - Kompenzačné krivky OFFSET = 20 OFFSET = 40 obr.
Page 160
PEGASUS D Ki 100 Regulácia hydraulického tlaku zariadenia Tlak pri naplnení rozvodného zariadenia za studena, ktorý vidíte na vodomere kotla, musí by približne 1,0 bar. Ak tlak zariadenia klesne na hodnoty minima, karta kotla aktivuje odchýlku F 37 (obr. 15).
PEGASUS D Ki 100 2. Inštalácia 2.1 Všeobecné pokyny INŠTALÁCIU KOTLA MUSIA VYKONAŤ VÝHRADNE ŠPECIALIZOVANÍ A VYŠKOLENÍ PRACOVNÍCI, PRIČOM MU- SIA DODRŽIAVAŤ VŠETKY POKYNY UVEDENÉ V TOMTO TECHNICKOM NÁVODE, VŠETKY PLATNÉ PREDPISY, VŠETKY NARIADENIA NORIEM UNI, EN A VŠETKY NORMY STN A VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY.
PEGASUS D Ki 100 2.4 Plynová prípojka Pred vykonaním pripojenia skontrolujte, či spotrebič je určený na prevádzku s plynom, ktorý budete používa″ a dôkladne prečistite všetky plynové rúrky zariadenia, aby ste odstránili prípadné zvyšky, ktoré by mohli za- bráni″ správnej činnosti kotla.
PEGASUS D Ki 100 2.6 Zapojenie ku komínu Prívodná rúra ku komínu nesmie ma″ menší priemer ako prípoj k šupátku. Od šupátka musí ma″ vertikálna čas″ dĺžku aspoň pol metra. Čo sa týka rozmerov a umiestnenia komínov a prívodných rúr, je nevyhnutné dodržiava″ podmienky platných noriem.
Režim TEST sa v každom prípade zruší automaticky po 15 minútach. Regulácia výkonu vykurovacieho zariadenia Na kotloch PEGASUS D Ki 100 možno regulova″ tepelný príkon spaľovania a následne tepelný výkon určený na ohrev vody na vykurovanie jednoduchou reguláciou hlavného horáka prostredníctvom plynového ventilu (pozri obr. 19). Dia- gramy uvedené...
Page 165
PEGASUS D Ki 100 Úprava podľa privádzaného plynu Spotrebič sa môže napája″ zemným plynom (G20) alebo skvapalneným plynom (G31), pričom úprava spotrebiča pre ten ktorý plyn sa robí vo výrobnom závode, ako je uvedené na výrobnom štítku samotného spotrebiča. Ak by bolo nutné...
PEGASUS D Ki 100 3.2 Uvedenie do prevádzky Operácie pri uvedení do prevádzky smie vykona″ výhradne kvalifikovaný pracovník. Kontroly, ktoré treba vykona″ pred zapnutím a po všetkých údržbárskych úkonoch, ktoré si vyžiadali odpojenie od rozvodného za- riadenia alebo po zásahoch na bezpečnostných mechanizmoch alebo častiach kotla: Pred zapnutím kotla...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Údržba Nasledujúce úkony môže vykonáva″ výhradne odborne vyškolený pracovník. Sezónna kontrola kotla a komína Odporúčame Vám da″ vykona″ nasledujúce kontroly aspoň raz ročne: • Ovládacie a bezpečnostné prvky (plynový ventil, termostaty a pod.) musia fungova″ správne.
Page 168
PEGASUS D Ki 100 Čistenie kotla a komína Pri dôkladnom čistení vykonajte (obr. 21) nasledujúce úkony: • Zatvorte plynový kohútik pred kotlom a odpojte elektrické napájanie spotrebiča. • Odstráňte predný panel kotla. • Nadvihnite kryt pláš″a potlačením zdola smerom hore.
Page 169
PEGASUS D Ki 100 Čistenie ohrievača vody (treba vykona″ každé 2-3 roky, v závislosti od stupňa agresivity vody) • Odmontujte predný panel ohrievača vody (6 - obr. 21). • Zatvorte kontrolné ventily ohrievača vody a otvorte výpustný ventil. • Po vypustení vyberte kontrolnú prírubu a ohrievač vyčistite. Používajte špeciálne prípravky dostupné na trhu. Na dostránenie usadenín a vodného kameňa nepoužívajte kovové...
Page 170
PEGASUS D Ki 100 Odmontovanie a čistenie jednotky horákov Aby ste mohli vybra″ jednotku horákov, treba: • Odpojte kotol od elektrického napájania a zatvorte prívod plynu do kotla; • Odskrutkova″ skrutku s maticou, ktorá upevňuje prívodnú plynovú rúrku pred plynovým ventilom;...
PEGASUS D Ki 100 3.4 Riešenie problémov Diagnostika Kotol je vybavený moderným systémom na autodiagnostiku. V prípade chyby činnosti kotla bude blika″ displej spolu so symbolom chyby (ozn. 22 - obr. 1) indikujúc kód chyby. Existujú chyby, ktoré spôsobujú stále zablokovanie (označené písmenom “A”): aby sa kotol vrátil do normálnej pre- vádzky, stačí...
Page 172
PEGASUS D Ki 100 Kód Chyba Možná príčina Riešenie chyby Poškodená sonda alebo skrat Skontrolujte káblové zapojenie alebo vymeňte sen- káblov Chyba vonkajšej sondy Po aktivácii riadenej teploty sa Znovu zapojte vonkajšiu sondu alebo vypnite ria- odpojila sonda denú teplotu Skontrolujte zariadenie Nesprávny tlak vody v zaria-...
PEGASUS D Ki 100 4. Charakteristiky a technické údaje 4.1 Rozmery, prípojky a hlavné diely øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K obr. 25 Vstup plynu - 1/2” 233 Kohútik na vypustenie ohrievača Vstup do rozvodného zariadenia - 3/4”...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Tabuľka s technickými údajmi Údaj Jednotka Hodnota Hodnota Model PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Počet prvkov Max. tepelný výkon 32.2 42.9 Minimálny tepelný výkon 14.9 19.7 Max. tepelný príkon vykurovania 30.2 40.1 Minimálny tepelný...
PEGASUS D Ki 100 4.4 Elektrická schéma 230V 50Hz 11 12 DBM07 DSP05 obr. 27 Cirkulátor vykurovania Teplota úžitkovaj vody Plynový ventil Izbový termostat Zapaľovacia elektróda Kontrolná elektróda 126 Termostat spalín 130 Cirkulátor ohrievača 138 Vonkajšia sonda 139 Izbová jednotka 246 Prevodník tlaku...
Page 177
PEGASUS D Ki 100 • Уважно ознайомтеся з настановами, включеними • У випадку відмови і (або) поганої роботи у цю інструкцію з експлуатації, в якій надаються агрегату, відключить його, утримуючись від будь- важливі вказівки стосовно безпеки монтажу, яких спроб полагодження...
Page 178
PEGASUS D Ki 100 1 Iнструкцiя з експлуатацiї....................179 1.1 Представлення ..........................179 1.2 Панель команд..........................179 1.3 Увімкнення і вимкнення........................180 1.4 Регулювання ............................. 182 2 Монтаж ..........................186 2.1 Загальні положення .......................... 186 2.2 Мiсце встановлення.......................... 186 2.3 Гідротехнічні підключення........................ 186 2.4 Підключення...
конструкційного виконання, виготовлений за найсучаснішими технологіями Просимо Вас уважно прочитати це керiвництво та зберiгти його для подальшого звертання. PEGASUS D Ki 100 вiн являє собою термогенератор для опалення та виробництва гарячої сантехнiчної води з високим коефiцiєнтом корисної дiї, який працює на природному або зрiдженому газi. Керування забезпечене...
PEGASUS D Ki 100 Індикація під час роботи Опалення Запит на опалення (зроблений кiмнатним термостатом або дистанцiйним хроностатом) вказується миготiнням гарячого повiтря понад радiатором (част. 24 та 25 - мал. 1). Дiлення шкали опалення (див. 26 - мал. 1), загоряються в міру того, як температура датчика опалення досягає...
Page 181
PEGASUS D Ki 100 Увiмкнення котла • Вiдкрийте вiдсiчнi клапани палива. • Подайте електричне живлення в агрегат. мал. 5 - Увiмкнення котла • Протягом наступних 120 секунд на дисплеї з’явиться FH, яка позначає цикл скидання повiтря з контура опалення. •...
PEGASUS D Ki 100 Тривале вимкнення котла Для вимкнення котла необхiдно: • Натиснути кнопку ввiмкнення/вимкнення ON/OFF (9 - мал. 1). • Закрити газовий вентиль зверху котла. • Вiдключити електричне живлення вiд агрегату. Якщо ви не користуватиметеся агрегатом впродовж тривалого часу взимку, тодi, щоб запобiгти його...
Page 183
PEGASUS D Ki 100 Регулювання кімнатної температури (вмонтованим кімнатним термостатом) За допомогою кімнатного термостата встановіть бажану температуру у приміщенні. При відсутності кімнатного термостата котел забезпечує підтримання у системі температури заданої установки для прямої лінії системи. Регулювання кімнатної температури ( за допомогою дистанцiйного хроностату -опцiя) За...
Page 184
PEGASUS D Ki 100 Якщо температура у примiщеннi є нижчою за бажане значення, ми радимо встановити криву вищого порядку, та навпаки. Збiльшуйте або зменшуйте значення на одиницю, перевiряючи результат в оточуючому середовищi. мал. 13 - Крива стиснення OFFSET = 20 OFFSET = 40 мал.
Page 185
PEGASUS D Ki 100 Регулювання гідравлічного тиску у контурі Тиск заправлення при холодному контурi має становити приблизно 1,0 бар за показаннями гiдрометру котла . Якщо тиск у контурi наблизиться до значень, нижчих за мiнiмальнi, плата котла активує неполадку F37 (мал. 15).
PEGASUS D Ki 100 2. Монтаж 2.1 Загальні положення ВСТАНОВЛЮВАТИ КОТЕЛ ПОВИННІ ЛИШЕ ФАХІВЦІ ВІДПОВІДНОЇ КВАЛІФІКАЦІЇ З ДОТРИМАННЯМ УСІХ ВКАЗІВОК ЦІЄЇ ТЕХНІЧНОЇ ІНСТРУКЦІЇ, ВИМОГ ДІЮЧОГО ЗАКОНОДАВСТВА, НАЦІОНАЛЬНИХ І МІСЦЕВИХ НОРМ, А ТАКОЖ ЗА ПРАВИЛАМИ ГАРНОЇ ТЕХНІЧНОЇ ПРАКТИКИ. 2.2 Мiсце встановлення...
PEGASUS D Ki 100 2.4 Підключення газу Пере тим, як здiйснити пiдключення, перевiрте, що агрегат придатний дороботи на даному виду пального, очистiть всi труби для газу в системi з метою видалення осадiв (якi можуть завадити справнiй роботi котла). Пiдключення газу має здiйснюватись до вiдповiдного пiд’єднання (див. мал. 25), згiдно дiючих нормативiв, за...
PEGASUS D Ki 100 2.6 Пiд’єднання до димоходу Діаметр труби приєднання до димоходу має бути не меншим за діаметр штуцеру на шибері. Починаючи від шибера має бути улаштована вертикальна ділянка довжиною не менш півметра. Щодо визначення розмiрiв та монтажу димоходiв та труби приєднання до них, дотримуйтесь дiючих норм.
У всякому разi режим TEST автоматично вимикається через 15 хвилин. Регулювання потужностi опалювального контуру У котлах PEGASUS D Ki 100 можна регулювати теплоємнiсть камери згоряння, та як наслiдок, теплову потужнiсть, яка передається водi для опалення: для цього достатньо налаштувати головний пальник, через...
Page 190
PEGASUS D Ki 100 Переведення на інший газ живлення Котел може працювати на природному газі (G20) або зрідженому газі (пропан-бутан) (G31), і його було налагоджено на заводі на використання одного з цих двох газів, на що ясно вказано на упаковці та на табличці...
PEGASUS D Ki 100 3.2 Пуск в експлуатацію Пуск в експлуатацію має здiйснюватися тiльки фахiвцями з вiдповiдною квалiфiкацiєю. Перевірки, які мають здійснюватися перед першим розпалюванням і після усіх операцій технічного обслуговування, що потребують від’єднання від систем, або після операцій з органами безпеки чи з частинами котла: Перш...
PEGASUS D Ki 100 3.3 Технiчне обслуговування Вказанi нижче операцiї мають виконуватися фахiвцями з вiдповiдною квалiфiкацiєю. Сезоннi перевiрки котла й димохiду Ми рекомендуємо не менш разу на рiк виконувати для котла такi перевiрки: • Пристрої керування і безпеки (газовий клапан, термостати, тощо) повинні функціонувати правильно.
Page 193
PEGASUS D Ki 100 Очищення котла й димохiду Для доброго очищення котла (мал. 21) потрiбно: • Закрити газ зверху вiд агрегату та вiдключити електричне живлення. • Зняти переднюю панель котла. • Пiдведiть кришку захисного кожуху, натискаючи знизу угору. • Знiмiть iзоляцiю зверху шиберу.
Page 194
PEGASUS D Ki 100 Очищення бойлера (виконувати раз на 2-3 роки, залежно вiд ступеню агресивностi води) • Знiмiть передню панель бойлера (6 - мал. 21). • Закрийте вiдсiчнi клапани бойлера та вiдкрийти зливний кран. • Пiсля зливу знiмiть огладовий фланець та виконуйте очищення. Користуйтеся спецiальними засобами, представленими...
Page 195
PEGASUS D Ki 100 Демонтаж та очищення вузлу пальникiв Щоб зняти вузол пальникiв: • Вiдключiть електричний струм та перекрийте газ зверху вiд котла; • Розгвинтiть гайку, яка крiпить трубу подачi газа зверху вiд газового клапана; • Розгвинтiть двi гайки, якi крiплять дверцята камери згоряння до чавунних компонентiв котла (мал. 23) •...
PEGASUS D Ki 100 3.4 Вирішення проблем Діагностика Котел обладнано сучасною системою автодіагностики. У випадку неполадок у котлi дисплей блиматиме разом з позначкою неполадки (див. 22 - мал. 1), вказуючи на код неполадки. Маються такi несправностi, якi спричиняють постiйне блокування (позначенi лiтерою “A”): для вiдновлення...
Page 197
PEGASUS D Ki 100 Код Неполадка Можлива причина Рішення неполадка Незаправлений контур Заправте контур Неправильний тиск води в Реле тиску води не пiд’єднане контурi Перевірити датчик або ушкоджене Ушкоджений зонд або коротке Перевірити електропроводку або замінити датчик замикання електропроводки Порушення у роботі...
PEGASUS D Ki 100 4. Характеристики та технiчнi данi 4.1 Розмiри, приєднання та головнi компоненти øi 150 Pegasus D 30 K Pegasus D 40 K мал. 25 Вхiд газу - 1/2” 233 Зливний кран бойлера Пряма лiнiя (нагнiтаня) системи -3/4”...
PEGASUS D Ki 100 4.3 Таблиця технічних даних Дані Одиниця Значення Значення вимiру Модель PEGASUS D 30 Ki PEGASUS D 40 Ki Кiлькiсть елементiв Максимальна теплоємність кВт 32.2 42.9 Мінімальна теплоємність кВт 14.9 19.7 Максимальна теплова потужність системи опалення кВт...