Download Print this page

Husqvarna CR 125 2008 Workshop Manual page 294

Hide thumbs Also See for CR 125 2008:

Advertisement

TELAIO, SOSPENSIONI E RUOTE
FRAME, SUSPENSIONS AND WHEELS
CHASSIS, SUSPENSIONS ET ROUES
RAHMEN, AUFHAENGUNG UND RAEDER
BASTIDOR, SUSPENSIONES Y RUEDAS
SMONTAGGIO RUOTA POSTERIORE
Posizionare un blocco o un cavalletto sotto il motore in modo che la ruota posterio-
re sia sollevata dal terreno.
Svitare il dado (1) del perno ruota (3) e sfilare quest'ultimo; non è necessario allen-
tare i tendicatena (2), in questo modo il valore di tensione della catena (A) risulterà
inalterato dopo il rimontaggio. Sfilare la ruota completa facendo attenzione ai distan-
ziali posti ai lati del mozzo.
Per il rimontaggio eseguire le operazioni in senso inverso inserendo il disco freno
nella pinza.
NOTE
Con la ruota smontata, non agire sul pedale del freno per non provocare l'avanza-
mento dei pistoncini della pinza.
Dopo la rimozione, appoggiare la ruota con il disco rivolto verso l'alto.
Dopo aver rimontato la ruota, agire sul pedale di comando fino a portare le pastiglie
a contatto del disco.
REMOVING THE REAR WHEEL
Set a stand or a block under the engine and see that the rear wheel is lifted from the
ground.
Unscrew the nut (1) of the wheel pin (3) and extract it. It is not necessary to unloose
the chain adjusters (2); in this way, the chain (A) tension will remain unchanged after
the reassembly. Extract the complete rear wheel, by taking care of the spacers loca-
ted at the hub sides.
To reassemble, reverse the above procedure remembering to insert the disc into the
caliper.
NOTES
Do not operate the rear brake pedal when the wheel has been removed; this causes
the caliper piston to move outwards.
After removal, lay down the wheel with brake disc on top.
After reassembly, pump the brake control pedal until the pads are against the brake
disc.
DÉMONTAGE DE LA ROUE ARRIÈRE
Placet une béquille ou un block dessous le moteur, de façon à avoir la roue arrière
soulevée du sol.
Dévisser l'écrou (1) du pivot roue (3) et extraire ce dernier; il n'est pas nécessaire
de desserrer les tendeurs chaîne (2); de cette façon, la valeur de tension de la
chaîne (A) restera inaltérée après le rémontage. Extraire la roue complete, en prê-
tant attentinon aux entretoises positionnées aux cotés du moyeau.
Pour le remontage, effectuer les même operations, mais en sens inverse, en intro-
duisant le disque dans l' etrier.
AVIS
Lorsque la roue est démontée, ne pas baisser la pédale du frein, pour ne pas faire
avancer les pistons de l' etrier.
Après le démontage de la roue avant, poser la roue avec le disque sur le dessus.
Après le remontage de la roue avant, actionner la pédale du frein jusqu'à ce que
les pastilles ne seront à contact de disque.
N° 8000 B0503 (06-07)
I.68

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

loading