Soehnle 7730 User Manual

Soehnle 7730 User Manual

Stand scale
Hide thumbs Also See for 7730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STATIVWAAGE
STATIVWAAGE
STATIVWAAGE
STATIVWAAGE
STAND SCALE
STAND SCALE
STAND SCALE
STAND SCALE
BALANCE A COLONNE
BALANCE A COLONNE
BALANCE A COLONNE
BALANCE A COLONNE
77 77 77 7730 30 30 30, 77
, 7731 31 31 31
, 77
, 77
Stativwaage 77
7730
30
77 77
30 30
www.soehnle-professional.com
Stativwaage mit Längenmesser 7 7 7 7 731
Gebrauchsanweisung
User Manual
Mode d´emploi
731
731
731
03
17
27

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7730 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Soehnle 7730

  • Page 1 STAND SCALE STAND SCALE BALANCE A COLONNE BALANCE A COLONNE BALANCE A COLONNE BALANCE A COLONNE 77 77 77 7730 30 30 30, 77 , 7731 31 31 31 , 77 , 77 Stativwaage 77 7730 Stativwaage mit Längenmesser 7 7 7 7 731...
  • Page 2 www.soehnle-professional.com...
  • Page 3 Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Soehnle Professional-Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www.soehnle...
  • Page 4 Anzeige mit Akku- - - - Betrieb Betrieb Betrieb Betrieb: Das Anzeigegerät schaltet sich automatisch nach ca. 60 Sekunden ab oder über die ON/TARA-Taste, wenn die Anzeige auf »0,0 kg« steht. Über die ON/TARA-Taste auf der Rückseite wird die Anzeige wieder aktiviert. www.soehnle-professional.com...
  • Page 5 Tariergrenzen überschritten. Sie das aufgelegte Gewicht in den Ruhezustand oder Waage neu starten. Längenmesser nicht in Referenzposition Längenmesser beim Einschalten ganz beim Einschalten einklappen und einschieben. Akku leer Akku laden Bei Nichtbeseitigung oder anderen Fehlermeldungen verständigen Sie bitte Ihren Servicepartner. www.soehnle-professional.com...
  • Page 6: Allgemeine Hinweise

    Beachten dieser Anweisung ist Vorraussetzung für den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die richtige Bedienung des Gerätes. Soehnle Professional übernimmt nur dann die Verantwortung für die Sicherheit des Gerätes, wenn diese Hinweise beachtet und das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung betrieben wird. Das Gerät ist ein medizintechnisches Gerät und darf nur von Personen angewendet werden, die aufgrund ihrer Ausbildung über Kenntnisse verfügen, die eine...
  • Page 7 Bei permanenten elektrostatischen Störeinflüssen kontaktieren Sie bitte den zuständigen Servicepartner. Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonneneinstrahlungen können zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen. Die Waage entspricht der Schutzart IPX2. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden. www.soehnle-professional.com...
  • Page 8 Weitere regelmäßige messtechnische Kontrollen (Nacheichungen) sind entsprechend den jeweiligen nationalen Regeln durch die zuständigen Eichbehörden durchzuführen. Reparaturen dürfen nur von einer durch Soehnle Professional autorisierten Stelle unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß arbeitet, liegt der Verdacht auf einen Schaden vor.
  • Page 9: Gewährleistung / Haftung

    Sondermüll bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. www.soehnle-professional.com...
  • Page 10: Ce-Kennzeichnung

    Richtlinien: EMV-Richtlinie: 2004/108/EC Niederspannungsrichtlinie: 2006/95/EC Waagenrichtlinie: 2009/23/EC Medizinrichtlinie: 2007/47/EC Erläuterung der Symbole: Erläuterung der Symbole: Erläuterung der Symbole: Erläuterung der Symbole: 0483 EG-Konformitätszeichen Schutzklasse des Produktes Seriennummer des Produktes Artikelnummer des Produktes Hersteller des Produktes Bitte Gebrauchsanleitung beachten www.soehnle-professional.com...
  • Page 11 Etiketts und Symbole Etiketts und Symbole Etiketts und Symbole Erläuterung der Symbole: Erläuterung der Symbole: Erläuterung der Symbole: Erläuterung der Symbole: Aktiver Wägebereich 7730 7730 Produktnummer des Herstellers 7730 7730 XXXX XXXX z.B. 0122, Amtl. Nr. der „Benannten Stelle“ Höchstlast des Wägebereichs...
  • Page 12 Messergebnisse gewährleistet werden können. Bei Teppichböden oder bei Neigung verändern sich die Messergebnisse. > Schließen Sie die Anzeige nicht an instabile Stromquellen an. > Benutzen Sie nur das Original-Equipment. Die Benutzung anderer Fabrikate kann zu Schäden an der Anzeige führen. www.soehnle-professional.com...
  • Page 13 Wohnzwecke genutzt werden. Die Waage unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und muss nach den in den BEGLEITPAPIEREN enthaltenen EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können bei zu geringem Abstand die Waage beeinflussen. www.soehnle-professional.com...
  • Page 14 ANNMERKUNG: UT ist die Netzwechsels ANNMERKUNG: UT ist die Netzwechsels ANNMERKUNG: UT ist die Netzwechsels ANNMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels pannung vor der Anwendung des Prüfpegels pannung vor der Anwendung des Prüfpegels pannung vor der Anwendung des Prüfpegels www.soehnle-professional.com...
  • Page 15 Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine Veränderung oder ein anderer Standort des Gerätes. b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke kleiner als 3 V/m sein. www.soehnle-professional.com...
  • Page 16 Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. www.soehnle-professional.com...
  • Page 17 STAND SCALE STAND SCALE Thank you for choosing this Soehnle Professional product. This product is equipped with all features of the very latest technology and is optimised to make operation as simple as possible. If you have any questions, or if there is a problem with the equipment that cannot be resolved with this user manual, please contact your dealer or service partner, or visit our website at www.soehnle...
  • Page 18: Switching Off

    The scale switches off automatically, when the battery operation display has remained at »0.0 kg« for about 60 seconds. Otherwise you can press the ON/TARA button, if the display shows »0.0 kg«. The display can be reactivated by pressing the ON/TARA button on the back. www.soehnle-professional.com...
  • Page 19: Faults Causes And Remedies

    Height rod is not in reference position during Fold up the height rod during power- power-up The rechargeable battery is empty. Charge the battery. If the fault cannot be cleared, or other error messages appear, please contact your service partner. www.soehnle-professional.com...
  • Page 20 Strict adherence to these instructions is a precondition for the proper use and correct operation of the device. Soehnle Professional only accepts the responsibility for the safety of the device, if the instructions are followed and the device will be operated in accordance with the user manual.
  • Page 21 This equipment is a measuring instrument. Air draught, vibrations, rapid temperature changes and direct sunlight may affect the weight results. The scale conforms to protection class IPX2. Avoid high levels of air humidity, steam, aggressive fluids and heavy soiling. www.soehnle-professional.com...
  • Page 22 If the device does not work as intended, there is a suspicion of damage. In this case the device must be supplied necessarily to a service station authorized from Soehnle Professional. For a repair by an authorized service station only original spare parts must be used. These original parts are described in the service documentation with different order numbers.
  • Page 23: Warranty

    These symbols are found on batteries containing hazardous substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury. www.soehnle-professional.com...
  • Page 24: Mark Of Conformity

    Explanation of the symbols: Explanation of the symbols: Explanation of the symbols: Explanation of the symbols: 0483 EC mark of conformity Safety class of the product Serial number of the product Product number Manufacturer of the product Please observe the user manual www.soehnle-professional.com...
  • Page 25 Explanation of the approval label and symbols Explanation of the symbols Explanation of the symbols: : : : Explanation of the symbols Explanation of the symbols Active weighing range 7730 7730 Product number of the manufacturer 7730 7730 Maximum capacity of the weighing range...
  • Page 26 Accuracy is affected, if the scale is tilted or placed on a carpeted floor. > Do not connect the scale to an unstable power source. > Only use the original equipment. The use of other brands can cause damage to the display. www.soehnle-professional.com...
  • Page 27 Si vous avez des questions ou si votre appareil présente des problèmes qui ne sont pas traités dans le mode d'emploi, veuillez vous adresser à votre partenaire Soehnle ou consulter notre site Internet à l'adresse www.soehnle www.soehnle- - - - professional.com...
  • Page 28 Pour arrêter complètement de tous les pôles l'afficheur, retirez la prise de la fiche. Le service est ainsi sûr fini. Afficheur avec batterie Afficheur avec batterie: Afficheur avec batterie Afficheur avec batterie L'afficheur s'arrête automatiquement lorsque ce dernier affiche »0,0 kg« pendant env. L'afficheur est réactivé avec la touche ON/TARA située à l'arrière. www.soehnle-professional.com...
  • Page 29: Consignes Generales

    Chargez la batterie En cas de non-élimination du défaut ou d'autres messages de défaut, veuillez contacter votre partenaire. 4. CONSIGNES GENERALES 4. CONSIGNES GENERALES 4. CONSIGNES GENERALES 4. CONSIGNES GENERALES Les consignes générales et les avertissements figurent à la page 20. www.soehnle-professional.com...
  • Page 30 www.soehnle-professional.com...
  • Page 31 www.soehnle-professional.com...
  • Page 32 Soehnle Industrial Solutions GmbH Manfred-von-Ardenne-Allee 12 DE-71522 Backnang Telefon: +49 (0) 71 91 / 34 53 – 220 Telefax: +49 (0) 71 91 / 34 53 – 211 info@soehnle-professional.com www.soehnle-professional.com 470.060.031 11/2013 Technische Änderungen vorbehalten. www.soehnle-professional.com...

This manual is also suitable for:

7731

Table of Contents