Soehnle 7811 Series Operating Instructions Manual

Soehnle 7811 Series Operating Instructions Manual

Bed scale

Advertisement

Quick Links

Bed Scale
7811
Operating Instructions
www.soehnle-professional.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 7811 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Soehnle 7811 Series

  • Page 1 Bed Scale 7811 Operating Instructions www.soehnle-professional.com...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction..............3 Starting up ..............4 Installing the scale elements ........4 Switch on / switch off ..........4 Radio contact ............4 Switching off / ending operation safely ..... 5 Charging the batteries ..........5 Input and control ............7 Keyboard for input and control ........
  • Page 3: Introduction

    Please read the instructions carefully before use. If you have any questions or if you have problems with your device that are not covered in the instructions for use, please contact your Soehnle Industrial Solutions service centre or our customer service: Phone: +49 7191 3453-220...
  • Page 4: Starting Up

    2.2 Switch on / switch off Switch the display unit on or off using the ON/OFF button. „SOEHNLE PROFESSIONAL“ appears in the display together with a search symbol until the radio connection to the load receptors is established. This usually takes 20-60 seconds.
  • Page 5: Switching Off / Ending Operation Safely

    2. Starting up 2.4 Switching off / ending operation safely Press the ON/OFF key to switch the unit off. By unplugging the mains plug from the socket, the device is disconnected from the mains on all poles. Operation is thus safely terminated. If the sensors are loaded or if you have called up a menu, the balance only switches off after 5 seconds by pressing the ON/OFF key.
  • Page 6 2. Starting up The batteries can remain in the charging station for any time. Display of the connection status: Press the INFO key + 1. The following will then appear, for example, in the display: Battery life: The capacity of the batteries is sufficient for approx. 12 hours of continuous operation.
  • Page 7: Input And Control

    3. Input and control The device is operated via the keyboard. The keys are assigned different functions in the different modes. 3.1 Keyboard for input and control ORG key: INFO key: Call up organizational data e. g. electronic nameplate ZEROING key ON/OFF key SPECIAL CHARACTER key F key: Function key /...
  • Page 8: Display Screen

    3. Input and control Input procedure Numeric fields: The digits 0 to 9 can be entered directly using the KEYPAD. The entry is right-aligned. A cursor flashes under the last digit entered. The C key deletes the digit marked with the cursor. The NULLSTELL key cancels the entry without accepting new input values, existing values are retained.
  • Page 9: Symbols / Signs

    3. Input and control 3.4 Symbols / Signs Icons in the toolbar Alibi memory fill level 100% Alibi memory fill level 80% Alibi memory fill level empty Key lock Multirange/Multidivision 1 Multirange/Multidivision 2 Multirange/Multidivision 3 Resolution x10 (10 times) Zero Hold function active Dimension sign Signs for stability...
  • Page 10: Setting Mode

    4. Setting mode 4.1 Keyboard in setting mode KEYBOARD ORG key: Leaving the setting mode T key: (TARA key) Moving the selection down in the list or cursor to the right ON/OFF key F key: PRINT/ENTER key: C key: Move the selection up in the Select the marked menu item Delete the last digit/ list or cursor to the left...
  • Page 11: Overview Of Menu Navigation

    Baud rate* Interface 1 …* Print template Printout request Printout when W+T=O I/O port settings* Decimal separator Barcode* Special thousands separator Hide unit Service (password-protected)* Consec. no. print key Factory setting * Only for service personnel authorised by Soehnle Professional...
  • Page 12: Calling Up The Setting Mode

    4. Setting mode 4.3 Entering the setting mode Turn the unit on. After the switch-on routine, the device automatically starts the last activated application program. To enter the setting mode, first press the ENTER key and then the F key simultaneously.
  • Page 13 4. Setting mode Keyboard Keyboard lock Single, multiple or all keys can be locked. By pressing the key to be locked, the status of the key can be changed from open to locked and vice versa. Press the ENTER key for 3 seconds to confirm. Key beep Selection „off“...
  • Page 14: Functions

    5. Functions 5.1 Power On Zeroing At each power-on, the weight value transmitted by the load receptors is set to zero as long as it is less than 50% of the max. weighing range. This tares the empty bed and the weight display goes to zero. 5.2 Manual zeroing Manual zeroing corrects small deviations from the zero point, e.g.
  • Page 15: Weighing With Manually Entered Tare

    5. Functions 5.6 Weighing with manually entered tare If the patient is already in bed, it can be manually tared if the bed weight is known. Enter the bed weight (tare weight) via the KEYBOARD. The entry appears in the display with the current weight unit.
  • Page 16 Transfer of fixed tare values from a PC to the display device • For this you need a special software. For more information, please contact the Soehnle Professional service staff. Changing or overwriting the fixed tare value memory • Open the input menu (Setting mode >...
  • Page 17: Intermediate Tare / Dialysis Function

    5. Functions Deleting an existing fixed value • Aufruf des Eingabemenüs (Einstellmodus > Programmeinstellungen > Allgemein > Tarafestwerte) • ENTER-Taste und F-Taste gleichzeitig drücken, um in den Einstellmodus zu gelangen. • Der Pfeil zeigt auf „Programmeinstellungen“, mit ENTER-Taste bestätigen. • Anzeige „Allgemein“ mit ENTER-Taste bestätigen. •...
  • Page 18: Error Message When Taring

    5. Functions 5.9 Error message when taring „Error 06 Taring not possible“ Possible causes: • Empty scale • Balance in overload or underload • Manual tare input with tare value above maximum load 5.10 Display of the tare memory To display the tare memory, press the INFO key, then the TARE key. The ZEROING key ends the display.
  • Page 19: Hold-Function

    5. Functions Setting and using the operating mode • Setting in setting mode (Setting mode > Program settings > Weighing + taring > F key > BMI function) • Press the ENTER key and F key simultaneously to enter the setting mode. •...
  • Page 20: Printing

    Large display S302 (Screen) About the printer The Soehnle Professional printers are included as standard, but other printers can also be created with the 3020/3035 service software. The other parameters baud rate, data bits, parity and XON/XOFF can be set according to the information from the printer manual.
  • Page 21: Assignment Of The F Key

    Functions Standard print images, factory setting Print images can be assigned to the print-triggering keys using the service software. The following print image is already stored and assigned in the factory setting, so it can be printed out. This standard print image is an example that shows which parameters are available.
  • Page 22: Error Messages

    6. Error messages Error no. Cause Remedy / Info Zeroing not possible Deviation from zero point too large Empty scale, scale in underload or overload, Taring not possible manual tare input with tare value above maximum load Pressure not allowed No unit switching Print character buffer full Overflow Load cell signal...
  • Page 23: Technical Information

    7. Technical Information 7.1 Technical Data Weighing range: see nameplate Division: see nameplate Min. / max. load: see nameplate Max. bed weight: 250 kg Ambient temperature for operation: –10°C to +40°C, rapid temperature changes, e.g. due to cold drafts, can impair the measurement result Storage temperature: –40°C to +70°C Air pressure:...
  • Page 24: Explanation Of Signs And Symbols

    EU conformity marking Load Cell Serial number of the load receptors SN: H2509xx Typ: SEB46B-300-C3-MR-CC-6L Product number of the load receptors Soehnle Industrial Solutions GmbH Gaildorfer Straße 6 | 71522 Backnang | Germany Bluetooth address IPX2 Protection class 6V DC...
  • Page 25: General Information

    If the device does not work as intended, there is a suspicion of damage. The device must then be sent to a service station authorised by Soehnle Professional. Only original spare parts may be used for repairs by an authorized service station. These original parts are listed in the service documentation (spare parts list: 470.014.037 balance / 470.630.273 evaluation unit / 470.014.038 load receptor) with order.
  • Page 26: Safety Instructions

    8. General Information 8.4 Safety instructions This device is designed for professional use only. Please read the information in the operating instruc- tions carefully before using the device. They contain important information for installation, proper use and maintenance of the device. The manufacturer is not liable if the following instructions are not observed: When using electrical components under increased safety requirements, the corresponding regulations must be observed.
  • Page 27: Cleaning

    Spraying of the device and the connection plug is not permitted. 8.6 Maintenance and service Repairs may only be carried out by a body authorised by Soehnle Professional using original spare parts. The balance is equipped with a non-removable power cord. The mains cable must not be replaced by maintenance personnel.
  • Page 28: Disposal Of Batteries And Accumulators

    8. General Information 8.8 Disposal of batteries and accumulators Batteries and rechargeable batteries containing harmful substances are marked with the symbol of a crossed-out dustbin and may not be disposed of with household was- te. As a consumer you are legally obliged to return used batteries and accumulators. You can dispose of your old batteries and rechargeable batteries as hazardous waste at public collection points in your community or wherever batteries of this type are sold.
  • Page 29: Warnings

    9. Warnings In case of malfunction, contact the dealer or the manufacturer. Unauthorized modifications or repairs may damage your scale and void the manufacturer‘s warranty. Indicators must not get wet. Liquids (e.g. water) can damage the displays. Use a dry cloth, e.g. a towel, to dry the display.
  • Page 30 Notes...
  • Page 31 Notes...
  • Page 32 All rights reserved. © Soehnle Industrial Solutions GmbH, VPublication, duplication and any form of use as well as passing on to third parties - also in parts or in revised form - without the consent of Soehnle Industrial Solutions GmbH is prohibited. Subject to technical changes..

This manual is also suitable for:

7811.01.0017811.02.001

Table of Contents