Page 1
STATIVWAAGE STAND SCALE BALANCE A COLONNE 7730, 7731 Stativwaage 7730 Stativwaage mit Längenmesser 7731 Gebrauchsanweisung User Manual Mode d´emploi www.soehnle-professional.com...
Page 2
Danke, dass Sie sich für dieses Soehnle Professional-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt ist mit allen Merkmalen modernster Technik ausgestattet und für einfachste Bedienung optimiert. Wenn Sie Fragen haben oder an Ihrem Gerät Probleme auftreten, die in der Gebrauchsanweisung nicht behandelt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Soehnle Professional-Servicepartner oder besuchen Sie uns im Internet unter www.soehnle-professional.com.
Page 3
1. WAAGEN-MODELLE 7730.01.001 Stativwaage ohne Längenmesser, geeicht 7731.01.001 Stativwaage mit Längenmesser, geeicht 2. FUNKTIONEN 2.1 Aufstellen der Waage und Inbetriebnahme Die Waage am Einsatzort aufstellen und für einen waagerechten Stand auf einem festen ebenen Boden sorgen. Entsprechend der Libelle die Stellfüße einstellen und die Waage in eine waagrechte Position bringen.
Page 4
Steckdose ist das Gerät allpolig vom Netz getrennt. Der Betrieb ist damit sicher beendet. Anzeige mit Akku-Betrieb: Das Anzeigegerät schaltet sich automatisch nach ca. 60 Sekunden ab oder über die ON/TARA-Taste, wenn die Anzeige auf »0,0 kg« steht. Über die ON/TARA-Taste auf der Rückseite wird die Anzeige wieder aktiviert. www.soehnle-professional.com...
Page 5
Tariergrenzen überschritten. Sie das aufgelegte Gewicht in den Ruhezustand oder Waage neu starten. Längenmesser nicht in Referenzposition Längenmesser beim Einschalten ganz beim Einschalten einklappen und einschieben. Akku leer Akku laden Bei Nichtbeseitigung oder anderen Fehlermeldungen verständigen Sie bitte Ihren Servicepartner. www.soehnle-professional.com...
Page 6
Beachten dieser Anweisung ist Vorraussetzung für den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die richtige Bedienung des Gerätes. Soehnle Professional übernimmt nur dann die Verantwortung für die Sicherheit des Gerätes, wenn diese Hinweise beachtet und das Gerät in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung betrieben wird. Das Gerät ist ein medizintechnisches Gerät und darf nur von Personen angewendet werden, die aufgrund ihrer Ausbildung über Kenntnisse verfügen, die eine...
Page 7
Bei permanenten elektrostatischen Störeinflüssen kontaktieren Sie bitte den zuständigen Servicepartner. Das Gerät ist ein Messinstrument. Luftzug, Vibrationen, schnelle Temperaturänderungen und Sonneneinstrahlungen können zur Beeinflussung des Wägeergebnisses führen. Die Waage entspricht der Schutzart IPX2. Hohe Luftfeuchtigkeit, Dämpfe, aggressive Flüssigkeiten und starke Verschmutzung sind zu vermeiden. www.soehnle-professional.com...
Page 8
Weitere regelmäßige messtechnische Kontrollen (Nacheichungen) sind entsprechend den jeweiligen nationalen Regeln durch die zuständigen Eichbehörden durchzuführen. Reparaturen dürfen nur von einer durch Soehnle Professional autorisierten Stelle unter Verwendung von Originalersatzteilen durchgeführt werden. Wenn das Gerät nicht bestimmungsgemäß arbeitet, liegt der Verdacht auf einen Schaden vor.
Page 9
Sondermüll bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art verkauft werden. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien: Pb = Batterie enthält Blei, Cd = Batterie enthält Cadmium, Hg = Batterie enthält Quecksilber. www.soehnle-professional.com...
Page 10
Verwendbar nur für medizinisch zugelassene Geräte nach EN 60601-1 für Servicezwecke. Diese Schnittstelle ist ausschließlich für Servicezwecke vorgesehen. Sie darf nur von Personen verwendet werden, die durch die Soehnle Industrial Solutions GmbH zu diesem Zwecke entsprechend geschult wurden. 5. EICHUNG 5.1 CE-Kennzeichnung...
Page 11
Der Eichzählerstand zeigt an, wie oft eine Waage Eichwert (Ziffernschritt) kalibriert wurde. Der gespeicherte Zählerstand -10°C /+40°C Arbeitstemperatur muss mit dem gesicherten Eichzählerstand (siehe Stickermarke) auf dem Eichstecker EG-Konformitätszeichen übereinstimmen. Seriennummer der Waage (Waagentyp, Endziffer des Fabrikationsjahrs, Zählnummer) Genauigkeitsklasse www.soehnle-professional.com...
Page 12
Messergebnisse gewährleistet werden können. Bei Teppichböden oder bei Neigung verändern sich die Messergebnisse. > Schließen Sie die Anzeige nicht an instabile Stromquellen an. > Benutzen Sie nur das Original-Equipment. Die Benutzung anderer Fabrikate kann zu Schäden an der Anzeige führen. www.soehnle-professional.com...
Wohnzwecke genutzt werden. Die Waage unterliegt besonderen Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der EMV und muss nach den in den BEGLEITPAPIEREN enthaltenen EMV-Hinweisen installiert und in Betrieb genommen werden. Tragbare und mobile HF-Kommunikationseinrichtungen können bei zu geringem Abstand die Waage beeinflussen. www.soehnle-professional.com...
Magnetfeld bei der 3 A/m 3 A/m Magnetfelder bei der Netzfrequenz Versorgungsfrequenz sollten den typischen Werten, wie sie in (50/60 Hz) nach IEC der Geschäfts- und 61000-4-8 Krankenhausumgebung vorzufinden sind, entsprechen. ANNMERKUNG: UT ist die Netzwechselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels www.soehnle-professional.com...
Page 15
Wenn ungewöhnliche Leistungsmerkmale beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen erforderlich sein, wie z.B. eine Veränderung oder ein anderer Standort des Gerätes. b) Über den Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollte die Feldstärke kleiner als 3 V/m sein. www.soehnle-professional.com...
Page 16
Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrscheinlichkeit zu verringern, dass ein unbeabsichtigt in den Patientenbereich eingebrachtes mobiles/tragbares Kommunikationsgerät zu einer Störung führt. ANMERKUNG 2: Diese Leitlinien mögen nicht in allen Fällen anwendbar sein. Die Ausbreitung elektromagnetischer Größen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen beeinflusst. www.soehnle-professional.com...
Page 17
STAND SCALE Thank you for choosing this Soehnle Professional product. This product is equipped with all features of the very latest technology and is optimised to make operation as simple as possible. If you have any questions, or if there is a problem with the equipment that cannot be resolved with this user manual, please contact your dealer or service partner, or visit our website at www.soehnle-professional.com.
Page 18
Display with rechargeable battery operation: The scale switches off automatically, when the display has remained at »0.0 kg« for about 60 seconds. Otherwise you can press the ON/TARA button, if the display shows »0.0 kg«. The display can be reactivated by pressing the ON/TARA button on the back. www.soehnle-professional.com...
Page 19
Height rod is not in reference position during Fold up the height rod during power- power-up The rechargeable battery is empty. Charge the battery. If the fault cannot be cleared, or other error messages appear, please contact your service partner. www.soehnle-professional.com...
Page 20
Strict adherence to these instructions is a precondition for the proper use and correct operation of the device. Soehnle Professional only accepts the responsibility for the safety of the device, if the instructions are followed and the device will be operated in accordance with the user manual.
Page 21
This equipment is a measuring instrument. Air draught, vibrations, rapid temperature changes and direct sunlight may affect the weight results. The scale conforms to protection class IPX2. Avoid high levels of air humidity, steam, aggressive fluids and heavy soiling. www.soehnle-professional.com...
Page 22
If the device does not work as intended, there is a suspicion of damage. In this case the device must be supplied necessarily to a service station authorized from Soehnle Professional. For a repair by an authorized service station only original spare parts must be used. These original parts are described in the service documentation with different order numbers.
Page 23
These symbols are found on batteries containing hazardous substances: Pb = battery contains lead, Cd = battery contains cadmium, Hg = battery contains mercury. www.soehnle-professional.com...
Page 24
Low Voltage Directive: 2006/95/EC Scale Directive: 2009/23/EC Medical Directive: 2007/47/EC Explanation of the symbols: 0483 EC mark of conformity Safety class of the product Product number Manufacturer of the product 0483 official number of the „Notified Body“ for the Medical Directive www.soehnle-professional.com...
Page 25
Do not sit on the scale. Pay attention to manual 5.2 Explanation of the approval label and symbols Explanation of the symbols: Active weighing range 7730 Product number of the manufacturer Maximum capacity of the weighing range 0122 e.g. 0122, official number of the „Notified Body“...
Page 26
Accuracy is affected, if the scale is tilted or placed on a carpeted floor. > Do not connect the scale to an unstable power source. > Only use the original equipment. The use of other brands can cause damage to the display. www.soehnle-professional.com...
Not applicable Not applicable ±1 kV differential ±1 kV differential Surge Mains power quality should be that of IEC 61000-4-5 a typical commercial or hospital mode mode environment. ±2 kV common ±2 kV common mode mode www.soehnle-professional.com...
Page 28
The power frequency magnetic field should be measured in the intended installation location to assure that it is sufficiently low. NOTE—UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level. www.soehnle-professional.com...
Page 29
RF compliance level above, the Model 773X should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as re-orienting or relocating the scale. b) Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m. www.soehnle-professional.com...
Page 30
ISM frequency range 80 MHz to 2.5 GHz to decrease the likelihood that mobile/portable communications equipment could cause interference if it is inadvertently brought into patient areas. NOTE 2—These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures, objects, and people. www.soehnle-professional.com...
Page 31
Si vous avez des questions ou si votre appareil présente des problèmes qui ne sont pas traités dans le mode d'emploi, veuillez vous adresser à votre partenaire Soehnle ou consulter notre site Internet à l'adresse www.soehnle-professional.com.
Page 32
Pour arrêter complètement de tous les pôles l'afficheur, retirez la prise de la fiche. Le service est ainsi sûr fini. Afficheur avec batterie: L'afficheur s'arrête automatiquement lorsque ce dernier affiche »0,0 kg« pendant env. L'afficheur est réactivé avec la touche ON/TARA située à l'arrière. www.soehnle-professional.com...
Page 33
à l’intérieur. Batterie vide Chargez la batterie En cas de non-élimination du défaut ou d'autres messages de défaut, veuillez contacter votre partenaire. 4. CONSIGNES GENERALES Les consignes générales et les avertissements figurent à la page 20. www.soehnle-professional.com...
Need help?
Do you have a question about the 7730 and is the answer not in the manual?
Questions and answers