Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Office 30
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Office 30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Swisscom Office 30

  • Page 1 Office 30 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Herzliche Gratulation! Inhalt Herzliche Gratulation zum Kauf Ihres Das Bedienkonzept: die Menütechnik...1 Ascotel Office, ein dank seiner Foxtaste Bevor Sie das erste Mal telefonieren .....2 und seiner ausgeklügelten Menütechnik So telefonieren Sie ........3 leicht zu bedienender Apparat. So benutzen Sie die Komfortfunktionen ..6 Die vorliegende Anleitung zeigt Ihnen, wie So programmieren Sie Ihren Apparat..14 einfach das Telefonieren mit Ascotel Office...
  • Page 5 Bedienungs- und Anzeigeelemente Anzeigefeld (Display) Ihr Apparat ist mit einem zweizeiligen, alpha-numerischen Anzeigefeld ausgerüstet. Obere Zeile: Zustandsanzeige, Nummer/Name Ihres Gesprächspartners Untere Zeile: Zustandsabhängiges Bedienmenü Foxtaste (Taste mit mehreren Funktionen) Menütaste Mit dieser Taste gelangen Sie in die verschiedenen Menüs Linientasten oder frei programmierbare, 2fach belegbare Tasten Alpha-numerische Wahltastatur Tasten mit Doppelfunktion für numerische bzw.
  • Page 7: Das Bedienkonzept: Die Menütechnik

    Das Bedienkonzept: die Menütechnik Die einfache Bedienung Ihres Apparates beruht auf der ausgeklügelten Menütechnik. Damit Sie sich in den verschiedenen Menüs und Menüpunkten zurechtfinden, stehen Ihnen die Foxtaste und die Menütaste zur Verfügung. Dabei gehen Sie folgendermassen vor: Wollen Sie eine auf dem Display auf der unteren Zeile gezeigte Funktion aktivieren (z.B.
  • Page 8: Bevor Sie Das Erste Mal Telefonieren

    Bevor Sie das erste Mal telefonieren Bitte lesen Sie zuerst das Kapitel Sicherheitshinweise in dieser Bedienungsanleitung durch! Stellen Sie sicher, dass Ihr Apparat auf einer harten Fläche aufliegt und Sie unmittelbar vor den Apparat keine Gegenstände stellen (die Sprachqualität beim Freisprechen könnte sonst beeinträchtigt werden).
  • Page 9: So Telefonieren Sie

    So telefonieren Sie Wählen mit Wahlvorbereitung Was Sie bisher noch kaum kannten und was Ihnen Ihr Apparat als wesentliche Neuheit bietet, ist das Wählen mit Wahlvorbereitung. Ohne den Hörer abzuheben geben Sie die gewünschte Nummer ein, die Sie prüfen und wenn nötig korrigieren können, und drücken anschliessend die Lautsprechertaste.
  • Page 10 So telefonieren Sie Hinweise Das Eingeben der Initialen eines Namens ist die einfachste Art, eine in einer Kartei gespeicherte Nummer zu wählen; Sie brauchen weder die Telefon- nummer noch die Kartennummer zu kennen. Beispiel: "Einstein#Albert" 123˙˙ Taste 2: 2 x ABC˙˙...
  • Page 11 So telefonieren Sie Anrufliste bearbeiten Ihr Apparat speichert automatisch die Namen/Nummern der letzten 4 unbeantworteten Anrufe in der Anrufliste. Sie können die Namen/Nummern abfragen und die entsprechen- den Personen über diese Liste zurückrufen. œ Anrufliste Foxtaste unter "i" und danach unter "Anrufliste" drücken.
  • Page 12: So Benutzen Sie Die Komfortfunktionen

    So benutzen Sie die Komfortfunktionen Auf dem Display angezeigte Nummer im Notizregister speichern Das Notizregister dient zum vorübergehenden Speichern von 4 Namen/Nummern. Steht eine Nummer auf dem Display, drücken Sie die Notizregistertaste. Auch während eines Gesprächs wird die angezeigte Nummer gespei- chert.
  • Page 13 So benutzen Sie die Komfortfunktionen Rückfrage einleiten und abschliessen Sie sind mit einem Gesprächspartner verbunden und wollen, ohne die Verbindung abzubrechen, mit einem anderen Gesprächspartner ein kurzes Gespräch führen. Rückfrage Nummer des Rückfragepartners eingeben, Foxtaste unter "Rückfrage" drücken. Sie haben Ihre Rückfrage beendet und schliessen diese mit der END-Taste ab.
  • Page 14 So benutzen Sie die Komfortfunktionen Rückruf Sie bitten einen besetzten oder nicht antwortenden internen Teilnehmer, Sie zurückzuru- fen. Rückruf Foxtaste unter "Rückruf" drücken, sie hören den Bestätigungston. Nach dem Auflegen des Hörers erscheint im Display "Anruf erwartet" und der Zurückstellen Name/die Nummer des betreffenden Teilneh- mers.
  • Page 15 So benutzen Sie die Komfortfunktionen Meldung senden Sie können vorbereitete Textmeldungen an Ihren oder Ihre Partner senden. Menütaste so oft drücken, bis die Funktion Meldung ¥ "Meldung" erscheint. Foxtaste an dieser Stelle MENU drücken, mit Blättern gewünschte Meldung suchen. Meldungsinhalt wenn nötig ergänzen (dabei schalten Sie ggf.
  • Page 16 So benutzen Sie die Komfortfunktionen Nachricht für Anrufer hinterlassen Sie wollen eine Nachricht für interne Anrufer hinterlassen. Umleiten ß ¥ Menütaste und danach Foxtaste unter MENU "Umleiten" drücken. Mit Foxtaste unter "¥ ß" bis zu "Umleiten zu Nachricht" blättern. ¥ Foxtaste unter "Ok"...
  • Page 17 So benutzen Sie die Komfortfunktionen Anruf auf Personensuchanlage beantworten Sie werden über die Personensuchanlage gesucht und übernehmen den Anruf auf einem Apparat. Menütaste so oft drücken, bis die Funktion übernehmen Sucher MENU "Übernehmen" erscheint. Foxtaste an dieser Stelle und anschliessend unter "Sucher" drücken, Rufnummer eingeben, Foxtaste unter "Ok"...
  • Page 18 So benutzen Sie die Komfortfunktionen Durchsage Mit der Durchsage können Sie einen Gesprächspartner direkt über den Lautsprecher seines Apparates ansprechen, ohne auf seine Antwort zu warten. Menütaste so oft drücken, bis "Durchsage" Durchsage erscheint; Foxtaste an dieser Stelle drücken, MENU gewünschte Nummer eingeben oder Zielgruppe suchen und mit Drücken der Foxtaste unter "Ok"...
  • Page 19 So benutzen Sie die Komfortfunktionen Transparentmodus (Frequenzwahl DTMF) Nach dem Aufbau einer Verbindung kann mit Frequenzwahl eine Funktion wie z.B. die Fernsteuerung eines Anrufbeantworters aktiviert werden. Sterntaste so lange drücken, bis der Displaytext "Transparent_mode" erscheint. Zeichenfolge für die gewünschte Funktion eingeben. Mit der END-Taste verlassen Sie das Frequenz- wahl-Verfahren.
  • Page 20: So Programmieren Sie Ihren Apparat

    So programmieren Sie Ihren Apparat Menü Übersicht 20261948de_ba_f0...
  • Page 21 So programmieren Sie Ihren Apparat Menü Übersicht (Fortsetzung) 20261948de_ba_f0...
  • Page 22 So programmieren Sie Ihren Apparat Was Sie beim Programmieren beachten müssen Die Programmierung ist Bestandteil des Bedienkonzeptes; bevor Sie mit dem Programmie- ren beginnen, lesen Sie bitte das Kapitel "Bedienkonzept" am Anfang dieser Bedienungs- anleitung. Hörer Bei der Programmierung bleibt der Hörer aufgelegt; heben Sie während des Programmie- rens den Hörer ab, wird der Programmiervorgang abgebrochen.
  • Page 23 So programmieren Sie Ihren Apparat Text im Ruhe-Display einstellen Das zur Verfügung stehende Textfeld kann dazu dienen, z.B. bei Apparaten, die oft von mehreren Personen benutzt werden, die Telefonnummer dieses Apparates oder auch den Firmennamen anzuzeigen. Text Im Programmiermodus "Text" wählen, ge- wünschten Text eingeben und diesen mit der Foxtaste unter "Ok"...
  • Page 24 So programmieren Sie Ihren Apparat So programmieren Sie Ihre Privatkartei Die Privatkartei ist Ihr persönliches elektronisches Telefonbuch, in dem Sie bis zu 30 (00...29) Nummern/Namen und/oder Funktionen speichern können. Bei Ihrer Abwesen- heit können Sie die Eintragungen mit Ihrem Passwort vor fremdem Zugriff schützen. Karteieintrag Neue–Karte Im Programmiermodus Foxtaste unter "Karteiein-...
  • Page 25 So programmieren Sie Ihren Apparat Makrosprache Die Makrosprache ermöglicht verschiedene Funktionen nacheinander unter einer Taste abzulegen. Leitung mit der höchsten Priorität belegen Eigene Leitung (Interntaste) belegen Verbindung abbauen Trennt Amtsausgang von der Nummer (z.B. 0–24 …) Pause (1 Sekunde) Linientaste 01 belegen In Wahlvorbereitung eingegebene Nummer einsetzen Steuertastenfunktion Transparentmodus ein-/ausschalten...
  • Page 26: Zuordnung Der Verschiedenen Tastenarten

    Zuordnung der verschiedenen Tastenarten Bevor Sie mit dem Belegen von Tasten beginnen, müssen Sie jeder Taste die entsprechen- de Tastenart zuordnen. Es wird nach Nummerntasten, Teamtasten, Linientasten und Funk- tionstasten unterschieden. Linientasten können Sie nicht selbst einrichten; diese werden in der PBX-Konfiguration festgelegt.
  • Page 27 Zuordnung der verschiedenen Tastenarten Jede Linientaste ist mit einer Leuchtdiode und einem Bezeichnungsschild versehen. Die Leuchtdiode zeigt den Zustand der Linie an. Leuchtdiode leuchtet nicht: Linie ist frei Leuchtdiode leuchtet dauernd: Linie ist belegt Leuchtdiode blinkt schnell: ankommender Anruf erfolgt auf dieser Linie Leuchtdiode blinkt langsam: Linie ist geparkt oder gehalten Einstellen von Linientasten...
  • Page 28 Zuordnung der verschiedenen Tastenarten Teamtasten Die Teamfunktion erleichtert Mitgliedern eines Teams (z.B. Verkaufs- oder Marketingteam) die gegenseitige Kommunikation sowie die gegenseitige Stellvertretung. Belegen und Benutzen von Teamtasten Auf Ihrem Apparat können Sie bis zu 6 Teamtasten mit Nummern belegen. Dabei gehen Sie wie beim Belegen von Nummerntasten vor, wählen jedoch nicht "Nummerntaste", sondern "Teamtaste".
  • Page 29: Installation

    Installation Verpackungsinhalt Apparat Hörer Telefonanschlusskabel Höreranschlusskabel Menu Kurzbedienungs- anleitung Säulen 12344NeumannNNorbert Zustandszeile R ckfrage Menüzeile Foxtaste MENU MENU • In der Menüzeile angezeigte Funktion aktivieren: -Taste unter dem Text YZ• drücken (Beispiel: "Rückfrage") • Eine andere Funktion aktivieren: MENU MENU -Taste ein- bzw.
  • Page 30: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese auf. Bei Fragen wenden Sie sich an einen Fachmann; lassen Sie Servicearbeiten durch einen Fachmann ausführen; öffnen Sie Ihren Apparat in keinem Fall selber. Berühren Sie die Steckerkontakte nicht mit spitzen und metallischen Gegenständen. Stellen Sie Ihren Apparat auf eine rutschsichere Unterlage.
  • Page 31: Störungsfall

    Störungsfall Ihr Gesprächspartner hört Sie nicht oder Sie hören Ihren Gesprächspartner nicht Stellen Sie sicher, dass das Höreranschlusskabel am Hörer und am Apparat richtig gesteckt ist. Hörer abgehoben, kein Wählton, keine Anzeige im Display Stellen Sie sicher, dass das Telefonanschlusskabel am Apparat und an der Telefon- anschlussdose richtig gesteckt ist.
  • Page 32: Selbsttest

    Selbsttest Haben Sie Ihren Apparat in bezug auf Anschlüsse, Entsperren usw. überprüft, können Sie mit dem Selbsttest weitere mögliche Fehlerquellen herausfinden: Selbsttest-Modus aktivieren Telefonanschlusskabel aus der Telefonanschluss- dose herausziehen; Foxtaste links aussen ge- drückt halten, während Sie das Telefonanschlusskabel wieder stecken. Sie befinden sich nun im Selbsttest-Modus.
  • Page 33: Funktionscodes

    Funktionscodes Welche Ziffern muss man wählen? Normalwahl Tastenfolge Amtsausgang Geschäft ................0 ..Privat ................10 ..mit Kostenstelle-Nr ............13 KST-Nr..Kurzwahlnummern PBX ..........7000...7999 ..Leitwegnummern ............170... 199 ..Notrufnummer ............... 12 ..Sammelanschlussnummern ........... 860... 888 ..
  • Page 34 Funktionscodes Umbuchen des laufenden Gespräches auf Kostenstelle-Nr........*78 KST-Nr. Verbindung parken ............*76 Vorwahl Alle aktivierten Dienste deaktivieren ......*00 (Ausser Sammelanschluss) Amtsausgang mit Gebührenrückruf aktivieren ........*32 TN-Nr. Anklopfen sich schützen vor ............*04 auf sich erlauben ............#04 Anruf übernehmen ............
  • Page 35 Funktionscodes Durchsage an einen Teilnehmer ............*7998 TN-Nr. an eine Gruppe ............... *79 GR-Nr. an Gruppe übernehmen ..........*89 Fernbedienung einleiten (ab fremdem Apparat) ........*06 TN-Nr. *21 Ziel-Nr. Fernbedienung einleiten / fernbedienbare Teilnehmernummer eingeben / gewünschte *-Prozedur eingeben (z.B. *21 Ziel-Nr.) ausschalten (ab fremdem Apparat) ........
  • Page 36 Funktionscodes Rückruf löschen .............. #37 Rufweiterschaltung RWS (Anrufumleitung wenn keine Antwort) sich schützen vor RWS ..........*02 RWS auf sich erlauben ..........#02 RWS aktivieren ............. *61 Ziel-Nr. RWS löschen ..............#61 RWS auf zuletzt progr. Nummer aktivieren ...... *61# RWS auf zuletzt progr.
  • Page 37: Index

    Index Anklopfen ........8 Notizregister ......3, 5 Anruf auf Personensuchanlage Nummerntasten ......18 beantworten ......11 Anruf übernehmen ...... 11 Parken ......... 13 Anrufe umleiten ......10 Passwort ändern ......15 Anrufliste bearbeiten ..... 5 Personensuchanlage ...... 8 Anwesend/abwesend ....12 Privatkartei ........
  • Page 39 Eléments d’exploitation et d’affichage L’affichage Votre appareil est muni d’un écran d’affichage alphanumérique à deux lignes. Ligne supérieure: indications d’état, nom et numéro de votre interlocuteur. Ligne inférieure: menu d’exploitation variant en fonction du contexte. Touche Fox (touche multifonction) Touche MENU Cette touche permet d’accéder aux différents menus.
  • Page 41: Concept D'utilisation: La Technique Des Menus

    Concept d’utilisation: la technique des menus La simplicité d’emploi de votre appareil repose sur une technique des menus ingénieuse. Pour vous y retrouver à travers les différents menus et les options proposées, vous disposez de la touche Fox et de la touche MENU. Procédez de la manière suivante: Pour activer une fonction indiquée en bas de l’affichage (exemple: "appeler"...
  • Page 42: Avant De Téléphoner Pour La Première Fois

    Avant de téléphoner pour la première fois Veuillez lire attentivement le chapitre "Consignes de sécurité" de ce mode d’emploi! Assurez-vous que votre appareil repose sur une surface stable et évitez de placer des objets à proximité (car cela pourrait dégrader la qualité de conversation lors d’appel à mains libres).
  • Page 43: Pour Téléphoner

    Pour téléphoner Préparation de la numérotation Sans décrocher le combiné, composez le numéro désiré, que vous pouvez vérifier ou même corriger au moyen de la touche de correction. Pressez ensuite la touche de haut- parleur. Dès que votre interlocuteur soulève son combiné, vous pouvez téléphoner à travers le combiné...
  • Page 44 Pour téléphoner Remarques La composition des premières lettres du nom est la manière la plus simple d’appeler un abonné enregistré dans le fichier. A cet effet, vous ne devez connaître ni le numéro de téléphone, ni le numéro de fichier. Exemple: 123˙˙...
  • Page 45 Pour téléphoner Traitement de la liste d’appels Votre appareil enregistre automatiquement les noms/numéros des 4 derniers appels auxquels vous n’avez pas pu répondre. Vous pouvez interroger ces noms/numéros et rappeler les abonnés correspondants via cette liste. œ Liste d'appels Pressez la touche Fox sous "i", puis sous "Liste d’appels".
  • Page 46: Pour Utiliser Les Fonctions De Confort

    Pour utiliser les fonctions de confort Pour enregistrer dans le bloc-notes les numéros présents sur l’affichage Le bloc-notes permet d’enregistrer 4 noms/numéros temporairement. Si un numéro est affiché sur l’écran, pressez la touche bloc-notes. Le numéro affiché s’enregistre également durant une conversation. Remarque Lors d’une communication, vous pouvez enregistrer un autre numéro dans le bloc-notes.
  • Page 47 Pour utiliser les fonctions de confort Introduction et coupure d’une rétrodemande Vous êtes en communication avec un interlocuteur et désirez, sans interrompre celle-ci, converser brièvement avec un autre interlocuteur. Rétrodemande Composez le numéro du second interlocuteur puis pressez la touche Fox sous "Rétrodemande". Lorsque vous avez terminé...
  • Page 48 Pour utiliser les fonctions de confort Demande de rappel Vous désirez qu’un interlocuteur occupé ou ne répondant pas vous rapelle. Rappel Pressez la touche Fox sous "Rappel". Vous entendrez la tonalité de confirmation. Lorsque vous aurez raccroché, l’affichage indiquera Désactiver "Appel attendu"...
  • Page 49 Pour utiliser les fonctions de confort Envoi d’un message Vous avez la possibilité d’envoyer des messages préparés à un ou à plusieurs partenaires. Pressez la touche MENU autant de fois que Message ¥ MENU nécessaire jusqu’à ce que la fonction "Message" apparaisse.
  • Page 50 Pour utiliser les fonctions de confort Laisser une information aux appelants Vous désirez laisser une information aux appelants internes éventuels. Dévier Pressez la touche MENU puis la touche Fox sous MENU "Dévier". ß ¥ Avec la touche Fox sous "¥ ß", défilez jusqu’à "Dévier vers information".
  • Page 51 Pour utiliser les fonctions de confort Réponse à un appel via l’installation de recherche de personnes Vous êtes recherché via l’installation de recherche de personnes et interceptez l’appel sur un autre appareil. Pressez la touche MENU autant de fois que Intercepter Recherche nécessaire jusqu’à...
  • Page 52 Pour utiliser les fonctions de confort Interphone Cette fonction permet de vous adresser à un interlocuteur directement à travers le haut- parleur de son appareil, sans attendre sa réponse. Pressez la touche MENU autant de fois que Interphone MENU nécessaire jusqu’à ce que la fonction "Interphone"...
  • Page 53 Pour utiliser les fonctions de confort Mode transparent (numérotation en fréquences DTMF) Durant une communication, il est possible d’activer une fonction au moyen de la numérotation en fréquences, comme par exemple la commande à distance d’un répondeur téléphonique. Pressez la touche * jusqu’à ce que "Transp./DTMF"...
  • Page 54: Pour Programmer Votre Appareil

    Pour programmer votre appareil Aperçu des menus 20261950fr_ba_f0...
  • Page 55 Pour programmer votre appareil Aperçu des menus (suite) 20261950fr_ba_f0...
  • Page 56 Pour programmer votre appareil Points à observer lors de la programmation La programmation fait partie du concept d’utilisation de l’appareil. Avant de commencer à programmer, lisez attentivement le chapitre "concept d’utilisation" situé au début de ce mode d’emploi. Combiné Durant la programmation, le combiné doit être raccroché. Si vous le soulevez en cours de programmation, le processus est interrompu.
  • Page 57 Pour programmer votre appareil Réglage du texte affiché à l’état de repos La cellule de texte fixe sert, par exemple pour les appareils utilisés par plusieurs personnes, à indiquer le numéro de téléphone de l’appareil ou le nom de l’entreprise. Texte En mode de programmation, pressez la touche Fox sous "Texte", composez le texte puis...
  • Page 58 Pour programmer votre appareil Programmation de votre fichier privé Le fichier privé est votre répertoire électronique personnel vous permettant de mémoriser jusqu’à 30 (00...29) numéros/noms et/ou fonctions. En votre absence, les entrées peuvent être protégées au moyen d’un mot de passe. Enreg.–fiche Nlle En mode de programmation pressez la touche...
  • Page 59 Pour programmer votre appareil Langage macro Le langage macro permet de mémoriser sur une touche plusieurs fonctions. A Prendre la ligne de plus haute priorité I Prendre la ligne personnelle (touche interne) X Raccrocher _ Sépare sortie réseau et numéro (par ex. 0–24 …) P Pause (1 seconde) L01 Prend la touche de ligne 01 N Compose le numéro entré...
  • Page 60: Affectation Des Différents Types De Touches

    Affectation des différents types de touches Avant d’attribuer un contenu aux différentes touches, il s’agit de définir leur genre. On effectue une distinction entre les touches de numéro, les touches de team, les touches de ligne et les touches de fonction. Vous ne pouvez pas programmer les touches de ligne vous-même, car elles sont définies par la programmation du central.
  • Page 61 Affectation des différents types de touches Chaque touche de ligne est dotée d’une diode luminescente et d’une étiquette d’identification. Cette diode indique l’état de la ligne. Diode luminescente éteinte: ligne libre Diode luminescente allumée fixement: ligne occupée Diode luminescente clignotant rapidement: un appel entrant est présent sur cette ligne Diode luminescente clignotant lentement: ligne parquée ou en maintien...
  • Page 62: Touches De Fonction

    Affectation des différents types de touches Touches de team La fonction de team facilite aux membres d’une équipe (par exemple une équipe de vente ou de marketing) les communications réciproques et les suppléances respectives. Affectation et utilisation des touches de team Sur votre appareil, vous pouvez programmer jusqu’à...
  • Page 63: Installation

    Installation Contenu de l’emballage Câble de raccordement Câble de raccordement Appareil Combiné du combiné téléphonique Menu Kurzbedienungs- anleitung Plots 12344NeumannNNorbert Zustandszeile R ckfrage Menüzeile Foxtaste MENU MENU • In der Menüzeile angezeigte Funktion aktivieren: -Taste unter dem Text YZ• drücken (Beispiel: "Rückfrage") •...
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et conservez-le avec soin. Adressez vos questions éventuelles à un spécialiste. Confiez les travaux de maintenance à un spécialiste; n’ouvrez jamais l’appareil vous-même. Ne touchez pas les contacts enfichables avec un objet métallique et pointu. Placez l’appareil sur une surface antidérapante.
  • Page 65: En Cas De Dérangement

    En cas de dérangement Votre interlocuteur ne vous entend pas, ou vous ne l’entendez pas Assurez-vous que le câble de raccordement du combiné est correctement branché. Combiné soulevé, pas de tonalité de numérotation, pas d’affichage Assurez-vous que le câble de raccordement téléphonique est correctement enfiché dans la prise correspondante.
  • Page 66: Auto-Test

    Auto-test Une fois que vous avez contrôlé votre appareil en ce qui concerne les raccordements, le verrouillage, etc., vous pouvez découvrir d’autres sources d’erreurs en exécutant un auto- test. Activer le mode d’auto-test Débranchez le câble de raccordement téléphonique de sa prise. Tout en maintenant la touche Fox enfoncée à...
  • Page 67: Codes De Fonction

    Codes de fonction Quels chiffres faut-il composer? Sélection normale Séquence de touches Interphone de porte ............851... 852 ..Numéro de secours ............12 ..Numéros abrégés PBX ............ 7000...7999 ..Opératrice ............... 11 ..Raccordements collectifs ..........860... 888 ..
  • Page 68 Codes de fonction Transfert des taxes sur un compte de frais ............*78 no-compte Va-et-vient multiple (commuter entre deux communications) ............ 2 Présélection Annuler le rappel automatique ........#37 Appel circulaire (répondre) ..........*83 Appel codé activer ................*81 no-abonné répondre .................
  • Page 69 Codes de fonction activer DDA inconditionnelle ........*21 no-destination désactiver DDA inconditionnelle ........#21 activer DDA inconditionnelle vers dernier numéro prog. .. *21# désactiver DDA inconditionnelle vers dernier no. prog..#21 activer DDA vers le numéro préprogrammé ....*22 désactiver DDA vers le numéro préprogrammé...
  • Page 70 Codes de fonction Recherche de personnes chercher ................. *81 no-abonné répondre (avec une voie de recherche) ......*82 répondre (avec plusieurs voies de recherche) ....*82 no-abonné Relais enclencher ..............*755…*757 déclencher ..............#755…#757 Retransmission des appels RDA (deviation si non réponse) se protéger contre RDA ..........
  • Page 71: Index

    Index Affichage du nom de l’appelant ..4 Options de menu programmées ..1 Bloc-notes ........3, 6 Parquer ......... 13 Préparation de la numérotation ..3 Clavier supplémentaire ZTF .... 23 Présent/absent ....... 12 Codes de fonction ......27 Programmation ....
  • Page 73 Comandi e visualizzazioni Quadro di visualizzazione (Display) Il vostro apparecchio è munito di un display alfanumerico a due righe. Prima riga: segnalazione di stato, nome e numero dell’interlocutore Riga inferiore: menu dipendente dallo stato Tasto Fox (tasto con diverse funzioni) Tasto MENU Con questo tasto potete raggiungere i diversi menu Tasti di linea e tasti programmabili ad occupazione doppia.
  • Page 75: Il Sistema Di Comando: La Tecnica A Menu

    Il sistema di comando: la tecnica a menu La semplicità di impiego del vostro apparecchio è basata sulla tecnica intelligente a menu. Per essere a vostro agio nei diversi menu e punti di menu, sono disponibili il tasto Fox e il tasto MENU.
  • Page 76: Prima Di Telefonare La Prima Volta

    Prima di telefonare la prima volta Leggete per favore in primo luogo il capitolo degli avvisi di sicurezza contenuto in questo manuale! Assicuratevi che il vostro apparecchio poggi su di una superficie solida e che davanti all’apparecchio non vi siano oggetti (altrimenti la qualità della voce in viva voce potrebbe esserne danneggiata).
  • Page 77: Come Telefonare

    Come telefonare Selezione con preparazione di selezione Una possibilità che finora forse non conoscevate ma che è offerta dal vostro apparecchio come novità importante è la selezione con preparazione di selezione. Senza sollevare il microtelefono potete comporre il numero desiderato che potrà essere controllato e, se necessario, corretto con il tasto di correzione, e poi premete il tasto dell’altoparlante.
  • Page 78 Come telefonare Avvertenza L’immissione delle prime lettere di un nome è il modo più semplice di selezionare un numero memorizzato in un’agenda. Non avete bisogno né del numero di telefono né del numero della scheda. Esempio di immissione di lettere: 123˙˙...
  • Page 79 Come telefonare Lista chiamate Il vostro apparecchio memorizza automaticamente nella lista delle chiamate i nomi/numeri delle ultime 4 chiamate che non hanno ricevuto risposta. Successivamente potete visualizzare i nomi/numeri e richiamare le persone tramite questa lista. œ Chiamate Premere il tasto Fox sotto "i", successivamente premerlo sotto "Chiamate".
  • Page 80: Come Utilizzare Le Funzioni Di Conforto

    Come utilizzare le funzioni di conforto Memorizzazione nel registro degli appunti del numero visualizzato sul display Il registro appunti serve a memorizzare temporaneamente 4 nomi/numeri. Se sul display vi è visualizzato un numero, premere il tasto del registro appunti. Il numero visualizzato viene memorizzato anche durante una conversazione.
  • Page 81 Come utilizzare le funzioni di conforto Attivazione/conclusione di una richiamata Siete già collegati con un interlocutore e volete, senza interrompere il collegamento, avere una breve conversazione con un altro interlocutore. Richiamata Immettere il numero del nuovo interlocutore. Premere il tasto Fox sotto a "Richiamata"; l’utente viene chiamato (la conversazione precedente viene posta in attesa).
  • Page 82 Come utilizzare le funzioni di conforto Prenotazione automatica su libero o occupato Chiedete a un utente interno occupato o che non risponde di richiamarvi. Pren.aut. Premere il tasto Fox sotto a "Prenotazione". Ascoltate il tono di conferma. Dopo aver posato il microtelefono nel display appare "Attesa Disattivare chiamata", insieme con il nome/numero...
  • Page 83 Come utilizzare le funzioni di conforto Invio di messaggio Potete inviare messaggi preparati al vostro o ai vostri partner. Premere ripetutamente il tasto MENU finché Messaggio ¥ compare la funzione "Messaggio". Premere a MENU questo punto il tasto Fox, cercare il messaggio desiderato scorrendo la lista.
  • Page 84 Come utilizzare le funzioni di conforto Lasciare un’informazione in caso d’assenza Voi desiderate lasciare un’informazione per gli eventuali chiamanti interni. Premere il tasto MENU e successivamente il tasto Deviazione ß ¥ Fox sotto a "Deviazione". Con il tasto Fox sotto a MENU "¥...
  • Page 85 Come utilizzare le funzioni di conforto Risposta ad una chiamata dell’impianto ricerca-persone Siete chiamati attraverso l’impianto ricerca-persone e rispondete alla chiamata su di un apparecchio. Premere ripetutamente il tasto MENU finché R.x–ass Ricerc.p. compare la funzione "Risposta per assente" MENU (R.x_ass).
  • Page 86 Come utilizzare le funzioni di conforto Annuncio su altoparlante Con la chiamata su altoparlante è possibile parlare direttamente ad un interlocutore attraverso l’altoparlante del suo apparecchio senza attenderne la risposta. Premere ripetutamente il tasto MENU finché Annuncio MENU compare la funzione "Annuncio"; premere in questa posizione il tasto Fox, comporre il numero desiderato o cercare il gruppo di destinazione e confermare premendo...
  • Page 87 Come utilizzare le funzioni di conforto Modo trasparente (selezione in multifrequenza DTMF) Durante un collegamento la frequenza vocale può attivare una funzione, come p.es. il telecomando di una segreteria telefonica. Premere il tasto stella, finché non appare il testo del display "Modo trasparente", introdurre la sequenza di caratteri.
  • Page 88: Come Programmare Il Vostro Apparecchio

    Come programmare il vostro apparecchio Vista d’Insieme 20261952it_ba_f0...
  • Page 89 Come programmare il vostro apparecchio Vista d’Insieme 20261952it_ba_f0...
  • Page 90 Come programmare il vostro apparecchio Cosa occorre osservare nella programmazione La programmazione è un elemento costituente del sistema di comando; prima di iniziare con la programmazione si consiglia di leggere il capitolo "Sistema di comando" all’inizio di queste istruzioni per l’uso. Microtelefono Durante la programmazione il microtelefono resta agganciato;...
  • Page 91 Come programmare il vostro apparecchio Impostazione del testo sul display di riposo Il campo disponibile per un testo può servire, ad esempio negli apparecchi che vengono spesso utilizzati da diverse persone, a visualizzare il numero di telefono di questo apparecchio o anche il nome della ditta. Testo Nel modo di programmazione premere il tasto Fox sotto "Testo", comporre il testo,...
  • Page 92 Come programmare il vostro apparecchio Come programmare la vostra agenda privata L’agenda privata è un elenco elettronico personale, in cui potete memorizzare fino a 30 (00 a 29) numeri/nomi e/o funzioni. In vostra assenza potete proteggere tali registrazioni con il codice segreto, dall’accesso di persone estranee. Agenda Nuova scheda Nel modo di programmazione selezionare...
  • Page 93 Come programmare il vostro apparecchio Linguaggio macro Con il linguaggio macro si possono programmare delle funzioni diverse sotto un solo tasto. A Occupare la linea con la massima priorità I Occupare la propria linea (tasto interno) X Riagganciare _ Separare l’uscita urbana dal numero (p.es. 0–24 …) P Pausa (1 secondo) L01 Occupare il tasto di linea 01 N Introdurre il numero visualizzato sul display...
  • Page 94: Assegnazione Dei Diversi Tipi Di Tasti

    Assegnazione dei diversi tipi di tasti Prima di iniziare con l’occupazione dei tasti, dovete assegnare a ciascun tasto il corrispon- dente tipo. Si fa distinzione tra tasti di numeri, tasti di team, tasti di linea e tasti di funzione. Dal apparecchio non è possibile programmare i tasti di linea; questi vengono definiti nella Configurazione del sistema centrale.
  • Page 95 Assegnazione dei diversi tipi di tasti Ogni tasto di linea è provvisto di un fotodiodo e di una targhetta di identificazione. Il fotodiodo segnala lo stato della linea. Il fotodiodo non è acceso: la linea è libera Il fotodiodo è acceso permanentemente: la linea è...
  • Page 96 Assegnazione dei diversi tipi di tasti Tasti team La funzione team facilita ai membri di un gruppo (ad esempio team di vendita o di marketing) le comunicazioni reciproche. Occupazione e utilizzazione di tasti team Sul vostro apparecchio è possibile occupare con numeri fino a 6 tasti di team. In questo caso procedete come nel caso dell’occupazione dei tasti di numero;...
  • Page 97: Installazione

    Installazione Contenuto dell’imballo Cavo di collegamento Cavo di collegamento del telefono Microtelefono del microtelefono Apparecchio Menu Breve istruzione per l'uso Colonne 12344NeumannNNorbert Riga stato Retrodomanda Riga menu Tasto fox MENU MENU • Attivare la funzione indicata nella riga del menu: premere il tasto sotto al testo YZ•...
  • Page 98: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza Leggete per favore le istruzioni d’uso e custoditele. In caso di domande, rivolgetevi ad un esperto; fate eseguire i lavori di manutenzione da un esperto; non aprite in nessun caso da soli il vostro apparecchio. Non toccate i contatti delle spine con oggetti appuntiti e metallici. Posizionate il vostro apparecchio su di una base non scivolosa.
  • Page 99: Malfunzionamenti

    Malfunzionamenti Il vostro interlocutore non vi sente oppure voi non sentite lui Assicuratevi che il cavo di collgegamento del microtelefono sia inserito correttamente sul microtelefono e sull’apparecchio. Microtelefono sollevato, nessun segnale di linea, nessuna indicazione sul display Assicuratevi che il cavo di collegamento telefonico sia inserito in modo corretto sull’apparecchio e alla presa di allacciamento telefonico.
  • Page 100: Autotest

    Autotest Se avete già controllato il vostro apparecchio per quanto riguarda i collegamenti, lo sbloccaggio ecc., potete trovare altre possibili cause di guasto con l’autotest: Attivare il autotest Estrarre il cavo di collegamento del telefono dalla presa di allacciamento; tenere premuto il tasto Fox a sinistra in basso mentre inserite nuova- mente il cavo di collegamento del telefono.
  • Page 101: Codici Di Funzione

    Codici di funzione Le cifre che bisogna comporre? Selezione normale Sequenza di tasti L’operatore ............... 11 ..Interfoni porte ..............851… 852 ..Itinerario ................170… 199 ..Numeri collegamenti collettivi ........860… 888 ..Numero di soccorso ............12 ..
  • Page 102 Codici di funzione Ripresa della conversazione ..........1 Trasferire la conversazione in corso su centro di costo no............ *78 N. C.d.C. Preselezione Annuncio/Chiamata su altoparlante a un utente ..............*7998 N. utente a un gruppo ..............*79 N. gruppo rispondere a un annuncio di gruppo ........
  • Page 103 Codici di funzione Deviazione di chiamata DDC blocco della DDC sul proprio apparecchio ...... *02 sblocco della DDC sul proprio apparecchio ....#02 attivare DDC incondizionata .......... *21 N. dest. cancellare DDC incondizionata ........#21 attivare DDC incondizionata sull’ultimo numero progr..*21# cancellare DDC incondizionata sull’ultimo numero progr.
  • Page 104 Codici di funzione Intercezione di chiamata/Risposta per assente ..*86 N. utente Messaggi (messaggi standard con/senza parametri) trasmissione a un utente ..........*3598 N. utente N. testo # trasmissione a un gruppo ........... *35 N. gruppo N. testo # trasmissione a tutti ............ *3599 N. testo # Prenotazione da N./ MESSAGE attivare segnalazione ..........
  • Page 105: Indice Analitico

    Indice analitico Agenda privata ........18 Registro degli appunti ......5 Annuncio su altoparlante ....12 Regolazione del volume del Ascolto amplificato ....... 5 microtelefono ........2 Attivazione/conclusione di una Regolazione della melodia della richiamata .......... 7 suoneria ........... 14 Avvisare l’interlocutore occupato ..
  • Page 107 Operation and display elements Display Your telephone is equipped with a two-line, alphanumeric display. Upper line: Status display, name and number of your call partner. Lower line: Status-dependant menu. Foxkey (multi-function key) MENU key Selects the different menus Line keys or programmable keys for two numbers each Alphanumeric dialling keypad Dual-function keys for numerical and/or alphabetic (with multiple pressing) entry Alert LED...
  • Page 109: Operation: The Menu System

    Foxkey to select or activate them. The chapter "Programming your telephone" and the special programming instructions help you to make full use of the features of your Office 30. Special display symbols 12ß...
  • Page 110: Before You Telephone For The First Time

    Before you telephone for the first time Please first read the chapter "Safety advice" in this operating handbook! Ensure that your telephone is placed on a firm surface with no objects directly in front of it which might impair the speech quality during "handsfree" operation. Setting the display language Press the MENU key repeatedly until the menu Programming...
  • Page 111: Telephoning

    Telephoning Dialling with dialling preparation Dialling with dialling preparation is an important new feature offered by your telephone which you have probably not come across before. Without to lift the handset enter the desired number, which you can check and, if necessary, correct using the Correction key, and then press the Loudspeaker key.
  • Page 112 Telephoning Notes Entering the first letter of a name is the simplest way to select a number saved in a directory. You need to know neither the telephone number nor the card number. Example: 123˙˙ "Einstein#Albert" Press Key 2 twice ABC˙˙...
  • Page 113 Telephoning Utilising the call list Your telephone automatically stores the names/numbers of the last 4 unanswered calls in the call list. You can check these names/numbers and use this list to call back the corresponding persons. Press the Foxkey under "i", and then under œ...
  • Page 114: Using The Extended-Feature Functions

    Using the extended-feature functions Saving the displayed number in the notepad The notepad is used to store 4 names/numbers temporarily. If the number is displayed, press the Notepad key. The displayed number is saved even during a call. Note You can store another number in the notepad during a telephone conversa- tion by entering the number and then pressing the Notepad key.
  • Page 115 Using the extended-feature functions Enquiry call You are conversing with one party and wish to make a brief call to another party while holding the existing connection. Enquiry–call Enter the number for the enquiry, press the Foxkey under "Enquiry_call". At the end of your enquiry call press the END key.
  • Page 116 Using the extended-feature functions Call back You request a call back from an internal subscriber whose line is busy or who is not answering. Press the Foxkey under "Call_back"; you will Call–back hear the confirmation tone. After replacing the handset, you will see "Call expected" on the dis- play and the number/name of the corresponding Reset subscriber.
  • Page 117 Using the extended-feature functions Sending a message You can send prepared messages as follows. Press the MENU key repeatedly until "Message" Message ß MENU appears. Press the Foxkey at this position, and select the required message by scrolling. If necessary, complete the message (if necessary changing to alphabetic entry), press the Foxkey under "Ok", and select the destination.
  • Page 118 Using the extended-feature functions Leaving a message for caller To leave a message for any possible internal callers. Press the MENU key and then Foxkey under Diversion MENU "Diversion". Press the Foxkey under "¥ ß" to scroll to ¥ ß "Divert to message".
  • Page 119 Using the extended-feature functions Answering a paging call You are being paged and wish to take the call on another telephone. Press the MENU key repeatedly until "Pick up" Pick–up Pager MENU appears. Press the Foxkey at this position and then under "Pager", enter the extension num- ber and press the Foxkey under "Ok".
  • Page 120: Programming Your Telephone

    Using the extended-feature functions Announcement Announcement allows you to speak to a person directly over the loudspeaker of his telephone, without having to wait for a reply. Press the MENU key repeatedly until "An- Announce MENU nouncement" appears. Press the Foxkey at this position, enter the desired number or look for a target group, and confirm by pressing the Foxkey...
  • Page 121 Using the extended-feature functions Transparent mode (Tone dial mode, DTMF) After setting up a connection the tone dial mode can be used to activate a function such as, for example, the remote control of an answering machine. Press down the star key until the display "Tone dial mode"...
  • Page 122: Programming Your Telephone

    Programming your telephone Menu Overview 20261949en_ba_h0...
  • Page 123 Programming your telephone Menu Overview (continuation) 20261949en_ba_h0...
  • Page 124 Programming your telephone Points to remember when programming Programming is an integral part of the operating concept; before you start programming, read the chapter "Operation: the menu system" at the beginning of this booklet. Handset While programming, the handset remains on hook. If you lift the handset during programming, the programming sequence will be interrupted.
  • Page 125 Programming your telephone Editing text display in idle state The text field available can be used, for example, to display the telephone number or the name of the company on telephones which are often used by several people. In the Programming mode select "Text". Enter text, and save it by pressing the Foxkey under "Ok".
  • Page 126 Programming your telephone How to program your private directory The private directory is your own personal electronic directory in which you can store up to 30 numbers/names and/or functions. When you are away, you can use your password to protect the entries from being accessed by unauthorised parties. In the programming mode select "Directory Dir.
  • Page 127 Programming your telephone Macro language The macro language allows you to store several functions in succession under one key. Seizes line which has the highest priority Seizes main line (internal key) Disconnects call Separates the number of the public exchange access number from the telephone number (e.g.
  • Page 128: Assigning The Various Key Types

    Assigning the various key types Before you begin to assign keys, you must first allocate every key to a key type. A distinction is made between Number keys, Team keys, Function keys and Line keys. You cannot define Line keys yourself; these are determined in the PBX configuration. Keys ¥...
  • Page 129 Assigning the various key types Each line key is provided with a light emitting diode (LED) and an identification label, with the LED indicating the status of the line. LED unlit: line is free LED is permanently lit : line is busy LED blinks fast: incoming call being received on this line LED blinks slow: line is parked or on hold...
  • Page 130: Team Keys

    Assigning the various key types Team keys The team functions simplify communication between members of a team, as well as deputising. Allocation and use of Team keys You can program up to 6 team keys on your telephone. Proceed as for allocating Number keys, but pressing "Team key"...
  • Page 131: Installation

    Installation Contents of packaging Telephone Handset Telephone Handset connecting cable connecting cable Menu Kurzbedienungs- anleitung 12344NeumannNNorbert Zustandszeile Rückfrage Menüzeile Support feet Foxtaste MENU MENU • In der Menüzeile angezeigte Funktion aktivieren: -Taste unter dem Text YZ• drücken (Beispiel: "Rückfrage") • Eine andere Funktion aktivieren: -Taste MENU MENU...
  • Page 132: Safety Advice

    Safety Advice Read this booklet carefully, and keep it in a safe place. If you have questions, please ask a specialist. Have your service work carried out by a spe- cialist. Never open up the telephone yourself. Do not touch the connector contacts with sharp or metallic objects. Place your telephone on a non-slip surface.
  • Page 133: Troubleshooting

    Troubleshooting Your call partner can not hear you or you can not hear him Ensure that the handset cable is correctly plugged into the handset and the telephone. Handset off-hook, no dialling tone, no display Ensure that the telephone connecting cables on the telephone and at the telephone socket are correctly plugged in.
  • Page 134: Self-Test

    Self-test When you have checked your telephone regarding connections, blockages and so on, you can check other possible malfunction causes using the self-test. Enter the self-test mode Pull the telephone connection cable out of the telephone socket. Hold down the far-left Foxkey while plugging in the connecting cable again.
  • Page 135: Function Codes

    Function codes Which prefix code numbers to dial Standard dialling Key sequence Abbreviated dialling numbers generally PBX ....7000…7999 ..Door intercoms ..............851… 852 ..Emergency codes ............12 ..External line business ................0 ..private................10 ..to include cost centre code ..........
  • Page 136 Function codes Re-booking ongoing call to cost centre number ..*78 CC no. Parking a call..............*76 Transfer call ..............1 Prefix dialling Announcement to a single subscriber............*7998 subs. no. to a group................ *79 group no. answer announcement to a group........*89 Answer circular call ............
  • Page 137 Function codes cancel to most recently defined subs. no......#61 activate to pre-defined subs. no........*62 cancel to pre-defined subs. no........#62 activate to pager or circular call with ring code ....*68 cancel to pager or circular call with ring code ....
  • Page 138 Function codes Follow me activate ................*23 subs. no. cancel ................#23 Intrusion suppress incoming............*04 enable incoming .............. #04 Messages (standard messages with/without defined parameters) send to a single subscriber..........*3598 subs. no text no.# send to a group..............*35 group no. text no.# broadcast ................
  • Page 139: Index

    Index Additional keypad ........23 Paging ..........8, 11 Adjusting the ring volume ......2 Parking a call ........13 Adjusting the volume of the receiver ..2 Present/Absent........12 Announcement ........12 Private directory ........18 Answering a circular call......11 Programmed menu items ....1, 17 Answering a paging call ......11 Programming ........16 Automatic answering ......19 Programming the Foxkey ......17...
  • Page 143 Weitere Auskünfte über Office 30 erhalten Sie bei Ihrer Swisscom Geschäftsstelle (Gratisnummer 0800 800 113). Bei Störungen rufen Sie den technischen Kundendienst der Swisscom an (Gratisnummer 175). Vous recevrez d’autres renseignements sur Office 30 auprès de votre agence Swisscom (numéro gratuit 0800 800 113).

Table of Contents