Parkside PAS 500 D3 Operation Manual

Ash vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ASCHESAUGER PAS 500 D3
ASCHESAUGER
Originalbetriebsanleitung
IAN 100052
ASH VACUUM CLEANER
Translation of original operation manual

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Parkside PAS 500 D3

  • Page 1 ASCHESAUGER PAS 500 D3 ASCHESAUGER ASH VACUUM CLEANER Originalbetriebsanleitung Translation of original operation manual IAN 100052...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. DE / AT / CH Originalbetriebsanleitung Seite Translation of original operation manual...
  • Page 3 3 4a...
  • Page 4: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung Einleitung ........4 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ....... 4 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung .... 5 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang........5 duktion auf Qualität geprüft und einer Funktionsbeschreibung ......5 Endkontrolle unterzogen.
  • Page 5: De At Ch

    wie brennbaren, explosiven oder gesund- korb betrieben werden kann. heitsgefährdenden Stoffen und Stäuben Eine Einweg-Thermosicherung dient der (Staubklasse L, M, H) ist verboten. irreversiblen Abschaltung des Stromkreises Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen bei Überhitzung oder Brand im Innern des Gerätes Nutzung geeignet.
  • Page 6: Technische Daten

    Technische Daten Sicherheitshinweise Symbole auf dem Gerät Aschesauger ....PAS 500 D3 Bemessungsspannung .. 230-240 V~, 50 Hz Bemessungsaufnahme Achtung! (Anschlussleistung) ....... 500 W Vor Gebrauch sorgfältig lesen. Länge der Netzanschlussleitung ..2,5 m Aufbewahren zum Nachschla- Schutzklasse ........gen. Schutzart........IP20 Gerät nicht dem Regen aussetzen...
  • Page 7: Bildzeichen In Der Anleitung

    Bildzeichen in der Anleitung So vermeiden Sie Unfälle und Ver- letzungen durch elektrischen Schlag: Gefahrenzeichen mit Anga- • Achten Sie darauf, dass die Netzan- ben zur Verhütung von Per- schlussleitung nicht durch Ziehen über sonen- oder Sachschäden. scharfe Kanten, Einklemmen oder Ziehen am Kabel beschädigt wird.
  • Page 8 Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung oder Putz- und Zementstaub auf. Sie könnten das Gerät beschädigen. mit geerdeten Teilen (z.B. Rohren, Radi- atoren, Elektroherden, Kühlgeräten). • Das Sauggut darf eine Temperatur von • Benutzen Sie Verlängerungskabel für 40°C nicht überschreiten. Sauggut, wel- ches von außen abgekühlt aussieht, kann den Außenbereich.
  • Page 9: Montage

    Ein-/Ausschalten meiden. • Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und außerhalb der Reich- Stecken Sie den Netzstecker des weite von Kindern auf. Gerätes ein. Montage Das Gerät ist mit einem Sicherheits- stopp ausgestattet, der den Betrieb Ziehen Sie vor allen Arbeiten an nur mit korrekt eingebautem Falten- dem Gerät den Netzstecker.
  • Page 10: Reinigung/Wartung

    Allgemeine Asche von weniger als 40°C. Reinigungsarbeiten • Prüfen Sie beim Saugen ständig Metall- behälter und Saugschlauch auf Erwär- Reinigen Sie das Gerät nach jeder mung. Benutzung: • Schalten Sie bei einer Erwärmung das Gerät aus und ziehen Sie den Netzste- •...
  • Page 11: Luftfilter Reinigen

    Aufbewahrung Reinigen Sie den Faltenfil- ter nicht in Wasser. 4. Setzen Sie den Faltenfilter (13) • Zur Aufbewahrung wickeln Sie die auf den umgedrehten Behälterde- Netzanschlussleitung (1) um die Halte- ckel (5) auf (siehe kleines Bild rung (4b) auf dem Behälterdeckel (5). •...
  • Page 12: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 15). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
  • Page 13: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Gerät einschalten Gerät ist nicht eingeschaltet (siehe „Ein-/ Ausschalten“) Sicherheitsstopp wegen fehlendem oder falsch einge- Faltenfilter korrekt einsetzen Gerät startet nicht setztem Faltenfilter ( (siehe „Reinigung/Wartung“) oder Metall-Filterkorb (...
  • Page 14: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 15: Reparatur-Service

    Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen Service Deutschland über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 100052 denservice, unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbons) und der Angabe, Service Österreich...
  • Page 16: Introduction

    Contents Introduction Introduction .......16 Congratulations on the purchase of your Application ........16 new device. With it, you have chosen a General description ....17 high quality product. Delivery Contents ......17 During production, this equipment has Description of operation ....17 been checked for quality and subjected Overview ........17 to a final inspection.
  • Page 17: General Description

    Overview The manufacturer will not be held respon- sible for injuries resulting from use which does not comply with the directions, or 1 Power cord from incorrect use. 2 Suction tube holder 3 Inspection window blockage General description indicator 4a Carry handle See the front fold-out page for 4b Retaining bracket for hose and illustrations.
  • Page 18: Technical Data

    Technical data Safety information Device symbols Ash vacuum cleaner ..PAS 500 D3 Mains voltage ... 230-240 V~, 50 Hz Rated power input Warning! (Power consumption) ....500 W Read carefully before use. Power cord length ......2.5 m Retain for reference.
  • Page 19: Symbols Used In The Instructions

    Symbols used in the To avoid accidents and injuries instructions from electric shocks: • Ensure that the power cord is not Hazard symbols with in- damaged by being pulled over sharp formation on prevention of edges, by jamming, or by pulling on personal injury and property the power cord.
  • Page 20 parts (e.g. pipes, radiators, electric can re-ignite in the air stream. Further- more, the equipment can be damaged. cookers, cooling devices). • Use extension cables outdoors. Use In the event of a rise in temperature, only extension cables that are ap- switch off the equipment and discon- nect at the plug.
  • Page 21: Assembly

    Assembly Switching On: On/Off Switch (see 6) In position “I“ Switching Off: Disconnect at the plug before carry- ing out any work on the equipment. On/Off Switch (see 6) In position “0” Risk of electric shock! Operating Instructions 1. Insert pre-filter: The vacuuming of glowing Put the lip seal (15a) of the pre- embers and of materials that...
  • Page 22: Cleaning/Maintenance

    no more than half, so the pleated filter the suction hose can be inserted again always remains clear. easily. • Empty the container outside in order • Clean the wire filter basket and the to avoid mess (see “cleaning/mainte- pleated filter (see below). nance“).
  • Page 23: Cleaning The Air Filter

    Disposal/Environmental Cleaning the Air Filter protection 1. Take off the container cover (5), wire filter basket ( 14) and Be environmentally friendly. Return the pleated filter ( 13). tool, accessories and packaging to a recy- 2. Take the air filter (18) out of the cling centre when you have finished with filter housing (19).
  • Page 24: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, power cord, line, plug and fuse, where ap- Mains voltage is not present propriate, repair through electri- cal specialist The equipment is not Switch on the equipment (see switched on “switching on/off“) Safety stop due to miss- Insert the pleated filter correctly...
  • Page 25: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 26: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 100052...
  • Page 27: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Aschesauger Baureihe PAS 500 D3 Seriennummer 201405000001 - 201407188171 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2009/125/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012 •...
  • Page 28: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the Ash vacuum cleaner model series PAS 500 D3 Serial no. 201405000001 - 201407188171 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2004/108/EC • 2006/95/EC • 2009/125/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 29: Explosionszeichnung

    Explosionszeichnung • Exploded Drawing PAS 500 D3 informativ, informative 2014-05-20_rev02_gs...
  • Page 30 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Stand der Informationen · Last Information Update: 05 / 2014 · Ident.-No.: 72080542052014-DE/AT IAN 100052...

Table of Contents