Parkside PAS 900 A1 Translation Of The Original Instructions

Parkside PAS 900 A1 Translation Of The Original Instructions

Ash vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

ASPIRATEUR DE CENDRES PAS 900 A1
ASPIRATEUR DE CENDRES
ASCHESAUGER
Traduction des instructions d'origine
Originalbetriebsanleitung
ASH VACUUM CLEANER
Translation of the original instructions
IAN 113098

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PAS 900 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Parkside PAS 900 A1

  • Page 1 ASPIRATEUR DE CENDRES PAS 900 A1 ASPIRATEUR DE CENDRES ASCHESAUGER Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung ASH VACUUM CLEANER Translation of the original instructions IAN 113098...
  • Page 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
  • Page 3 3 4a...
  • Page 4: Table Of Contents

    Table des matières Introduction Introduction ......... 4 Toutes nos félicitations pour l’achat de Emploi ......... 4 votre nouvel appareil. Vous avez ainsi Description générale ....5 choisi un produit de qualité supérieure. Volume de la livraison ...... 5 La qualité de l’appareil a été vérifiée Description du fonctionnement ...
  • Page 5: Description Générale

    lantes ainsi que des matières et des s’il n’est pas équipé de son filtre et de son poussières combustibles, explosives ou panier filtre. présentant un danger pour la santé (classe Un fusible thermique à usage unique fond de poussière l, M, H). et coupe irréversiblement l’alimentation Cet appareil n’est pas adapté...
  • Page 6: Données Techniques

    Données techniques Symboles sur l‘appareil Attention! Aspirateur de cendres .....PAS 900 A1 Tension d’évaluat..230-240 V~, 50Hz Lire attentivement avant utilisation. A Puissance raccordée conserver pour consultation ultérieure. (puissance connectée) ....900 W Ne pas exposer l’appareil à la pluie Longueur du câble réseau ....
  • Page 7: Symboles Utilisés Dans Le Mode D'emploi

    Symboles utilisés dans le et vieillissement. N‘utilisez pas l‘appa- mode d’emploi reil, si le câble est endommagé ou est usé. Signes de danger avec • Si le câble d’alimentation est endom- conseils de prévention des magé, il doit être remplacé par le fabri- accidents sur les personnes cant, son service après vente ou des ou des dégâts matériels.
  • Page 8 • Evitez tout démarrage involontaire. extérieurement peut encore être chaude à l’intérieur. La matière pulvérulente Lorsque vous insérez la fiche dans la prise de courant, vérifiez d’abord que chaude peut s’enflammer de nouveau le commutateur est en position Arrêt. dans le flux d’air. En outre, l’appareil peut être endommagé.
  • Page 9: Montage

    Montage nement qu’en cas de présence d’un filtre de plis correctement installé et Avant toute intervention sur l’appa- d’un panier filtre en métal. reil, retirez la fiche de secteur. Mise en marche de l’aspirateur: Danger de décharge électrique ! Commutateur Marche/Arrêt (  6) 1.
  • Page 10: Nettoyage/Entretien

    Travaux de nettoyage • Si l’appareil chauffe, arrêtez-le et reti- généraux rez la fiche de secteur. Laissez refroidir l’appareil en plein air sous surveillance. Nettoyez l’appareil après chaque • Durant les pauses, vous pouvez mettre utilisation : le tuyau d’aspiration (  12) dans le fixation du tuyau d’aspiration (  2) sur...
  • Page 11: Nettoyer Le Filtre À Air

    Rangement L’élastique vers le haut doit être • Avant de ranger l’appareil, enroulez alors face au le câble de réseau (1) autour de la couvercle du fixation (4b) située sur le couvercle du collecteur ; collecteur (5). appuyez alors vers le bas sur le •...
  • Page 12: Pièces De Rechange/Accessoires

    Pièces de rechange/Accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et des accessoires à l’adresse www.grizzly-service.eu Si vous ne disposez d’aucun accès Internet, veuillez téléphoner au centre de SAV (voir «Service-Center » page 15). Veuillez tenir prêts les numéros de commande indiqués ci- dessous.
  • Page 13: Dépistage Des Dysfonctionnement

    Dépistage des dysfonctionnement Problème Cause possible Solution Contrôle de la prise, du câble, Il n’est pas branché sur le de la conduite, de la fiche et du réseau fusible, réparation éventuelle par un électricien. L’appareil n’est pas sous Mettre l’appareil sous tension tension (voir mettre sous/hors tension“) Arrêt de sécurité...
  • Page 14: Garantie

    Garantie Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts Chère cliente, cher client, La durée de garantie n’est pas prolongée ce produit bénéficie d’une garantie de par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dom- 3 ans, valable à...
  • Page 15: Service Réparations

    Attention: veuillez renvoyer à notre agence • Tenez vous prêt à présenter, sur de- mande, le ticket de caisse et le numéro de service votre appareil nettoyé et avec d’identification (IAN 113098) comme une note indiquant le défaut constaté. preuve d’achat. Les appareils envoyés en port dû...
  • Page 16: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........16 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein Verwendung ......16 hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ..17 Dieses Gerät wurde während der Pro- Lieferumfang........17 duktion auf Qualität geprüft und einer Funktionsbeschreibung ....17 Endkontrolle unterzogen.
  • Page 17: Allgemeine Beschreibung

    se L, M, H) ist verboten. Eine Einweg-Thermosicherung dient der Dieses Gerät ist nicht zur gewerblichen irreversiblen Abschaltung des Stromkreises Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein- bei Überhitzung oder Brand im Innern des satz erlischt die Garantie. Gerätes Die Funktion der Bedienteile entnehmen Sie Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch bitte den nachfolgenden Beschreibungen.
  • Page 18: Technische Daten

    Technische Daten Sicherheitshinweise Dieses Gerät kann von Kindern ab Aschesauger ....PAS 900 A1 Bemessungsspannung .. 230-240 V~, 50 Hz 8 Jahren und darüber sowie von Bemessungsaufnahme Personen mit verringerten physi- (Anschlussleistung) ....... 900 W schen, sensorischen oder mentalen Länge der Netzanschlussleitung ..5,0 m Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-...
  • Page 19: Bildzeichen In Der Anleitung

    Vorsicht: Beim Gebrauch des Gerä- tes sind zum Schutz gegen Verlet- zungs- und Brandgefahr folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnah- men zu beachten: So vermeiden Sie Unfälle und Ver- letzungen durch elektrischen Schlag: • Achten Sie darauf, dass die Netzan- Keinen Ruß und keine brennbaren schlussleitung nicht durch Ziehen über Stoffe einsaugen.
  • Page 20 (FI-Schalter) mit einem Bemessungsfeh- heiße, glühende oder brennende Gegen- stände (z. B. Holzkohle, Zigaretten …) lerstrom von nicht mehr als 30 mA an. • Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen auf. Es besteht Brandgefahr. aus. Benützen Sie das Gerät nicht in •...
  • Page 21: Montage

    Ein-/Ausschalten vor dem Saugen den Sauger, um die Ansammlung von Materialien, die eine Brandlast darstellen, im Sauger zu ver- Stecken Sie den Netzstecker des meiden. Gerätes ein. • Bewahren Sie das Gerät an einem tro- ckenen Ort und außerhalb der Reichwei- Das Gerät ist mit einem Sicherheits- te von Kindern auf.
  • Page 22: Reinigung/Wartung

    Allgemeine • Prüfen Sie beim Saugen ständig Metall- Reinigungsarbeiten behälter und Saugschlauch auf Erwär- mung. Reinigen Sie das Gerät nach jeder • Schalten Sie bei einer Erwärmung das Benutzung: Gerät aus und ziehen Sie den Netzste- cker. Lassen Sie das Gerät im Freien •...
  • Page 23: Luftfilter Reinigen

    Aufbewahrung Reinigen Sie den Faltenfilter nicht in Wasser. 4. Setzen Sie den Faltenfilter (13) • Zur Aufbewahrung wickeln Sie die auf den umgedrehten Behälterde- Netzanschlussleitung (1) um die Halte- ckel (5) auf (siehe kleines Bild rung (4b) auf dem Behälterdeckel (5). •...
  • Page 24: Ersatzteile/Zubehör

    Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 27). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
  • Page 25: Fehlersuche

    Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Gerät einschalten Gerät ist nicht eingeschaltet (siehe „Ein-/ Ausschalten“) Sicherheitsstopp wegen fehlendem oder falsch einge- Faltenfilter korrekt einsetzen Gerät startet nicht setztem Faltenfilter ( (siehe „Reinigung/Wartung“) oder Metall-Filterkorb (...
  • Page 26: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Page 27: Reparatur-Service

    Service-Center nächst die nachfolgend benannte Servi- ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Service Deutschland Sie erhalten dann weitere Informationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 54 35 111 • Ein als defekt erfasstes Produkt können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 113098 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- denservice, unter Beifügung des Kauf- Service Österreich belegs (Kassenbons) und der Angabe,...
  • Page 28: Introduction

    Contents Introduction Introduction .......28 Congratulations on the purchase of your Application ........28 new device. With it, you have chosen a General description ....29 high quality product. Delivery Contents ......29 During production, this equipment has Description of operation ....29 been checked for quality and subjected Overview ........29 to a final inspection.
  • Page 29: General Description

    This equipment is not suitable for commer- A single-use thermal fuse permanently cial use. Commercial use will invalidate the disconnects the power circuit in event of guarantee. overheating or fire inside the device. The manufacturer will not be held respon- The following describes the function of the operating parts.
  • Page 30: Technical Data

    Technical data Device symbols Ash vacuum cleaner ....PAS 900 A1 Warning! Mains voltage ... 230-240 V~, 50 Hz Read carefully before use. Rated power input Retain for reference. (Power consumption) ....900 W Do not expose the unit to rain.
  • Page 31: Symbols Used In The Instructions

    Symbols used in the the mains plug: instructions - when the machine is not in use, - before the machine is opened up, Hazard symbols with in- - for all maintenance and cleaning formation on prevention of work, personal injury and property - if the connecting cable is damaged damage.
  • Page 32: Assembly

    reach head level whilst in use. Personal becue equipment. • Do not extinguish hot ash particles injury could occur. • Do not vacuum up substances or dusts with water, as the sudden temperature that are hot, glowing, combustible, differences can cause cracks in your chimney.
  • Page 33: Switching On/Off

    plastic end piece (with the protect the metal filter cage (14) and printed symbol) into the the folded filter (13) against contami- hose connection (7) and nation. screw it tight (bayonet con- • The pre-filter (15) can be removed to vacuum coarse dirt.
  • Page 34: Cleaning/Maintenance

    Cleaning/Maintenance anticlockwise and take it off. Tap out the metal filter cage. Pull out the mains plug. 3. Tap out the pleated filter (13) Danger of electric shock. and clean it with a paintbrush or hand brush. Don‘t wash the pleated Never hose the appliance down filter in water.
  • Page 35: Storage

    Storage Disposal/Environmental protection • To store, wind the power cord (1) around the retaining bracket (4) on the Be environmentally friendly. Return the container lid (5). tool, accessories and packaging to a recy- • Push the end of the suction hose (11) cling centre when you have finished with under the retaining bracket (4).
  • Page 36: Trouble Shooting

    Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, power cord, line, plug and fuse, where ap- Mains voltage is not present propriate, repair through electri- cal specialist The equipment is not Switch on the equipment (see switched on “Switching on/off“) Safety stop due to missing or incorrectly inserted pleat-...
  • Page 37: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 38: Repair Service

    Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 113098...
  • Page 39: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Nous certifions par la présente que We hereby confirm that the l‘aspirateur de cendres Ash vacuum cleaner série PAS 900 A1 model series PAS 900 A1 Numéro de série Serial no. 201506000001 - 201507110530 201506000001 - 201507110530 est conforme aux directives UE actuellement...
  • Page 40: Original Eg-Konformitätserklärung

    Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Aschesauger Baureihe PAS 900 A1 Seriennummer 201506000001 - 201507110530 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1/A11:2014 •...
  • Page 41: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung Exploded Drawing PAS 900 A1 inforlmatif, informativ, informative 2015-06-08_rev02_gs...
  • Page 42 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Version des informations · Stand der Informationen Last Information Update: 05 / 2015 Ident.-No.: 72080552052015-2 IAN 113098...

Table of Contents