Page 1
ASH VACUUM CLEANER PAS 500 D3 ASH VACUUM CLEANER ODKURZACZ KOMINKOWY Translation of original operation manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi HAMUPORSZÍVÓ SESALNIK ZA PEPEL Az originál használati utasítás fordítása Prevod originalnega navodila za uporabo VYSAVAČ POPELA VYSÁVAČ POPOLA Překlad originálního provozního návodu Preklad originá...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Contents This appliance can be used by chil- dren aged from 8 years and above Introduction .........4 and persons with reduced physical, Application ........5 sensory or mental capabilities or General description ......5 lack of experience and knowledge Delivery Contents ......5 if they have been given supervi- Overview ........5 sion or instruction concerning use...
Application Overview The motorised ash vacuum cleaner is a 1 Power cord household appliance intended for remov- 2 Suction tube holder ing cold ash and other cold small objects 3 Inspection window blockage from chimneys, charcoal stoves, ashtrays indicator or barbecue grills. 4a Carry handle The equipment is not suitable for vacuum- 4b Retaining bracket for hose and...
Warning! Technical data Read carefully before use. Retain for reference. Ash vacuum cleaner ..PAS 500 D3 Do not expose the unit to rain. Mains voltage ... 230-240 V~, 50 Hz For cold ashes only*! Rated power input Matter exceeding a temperature (Power consumption) ....
Symbols used in the the mains plug: instructions - when the machine is not in use, - before the machine is opened up, Hazard symbols with in- - for all maintenance and cleaning formation on prevention of work, personal injury and property - if the connecting cable is damaged damage.
reach head level whilst in use. Personal becue equipment. • Do not extinguish hot ash particles injury could occur. • Do not vacuum up substances or dusts with water, as the sudden temperature that are hot, glowing, combustible, differences can cause cracks in your chimney.
plastic end piece (with the protect the metal filter cage (14) and printed symbol) into the the folded filter (13) against contami- hose connection (7) and nation. screw it tight (bayonet con- • The pre-filter (15) can be removed to vacuum coarse dirt.
Cleaning/Maintenance anticlockwise and take it off. Tap out the metal filter cage. Pull out the mains plug. 3. Tap out the pleated filter (13) Danger of electric shock. and clean it with a paintbrush or hand brush. Don‘t wash the pleated Never hose the appliance down filter in water.
Storage Disposal/Environmental protection • To store, wind the power cord (1) around the retaining bracket (4) on the Be environmentally friendly. Return the container lid (5). tool, accessories and packaging to a recy- • Push the end of the suction hose (11) cling centre when you have finished with under the retaining bracket (4).
Trouble shooting Problem Possible cause Fault correction Check plug socket, power cord, line, plug and fuse, where ap- Mains voltage is not present propriate, repair through electri- cal specialist The equipment is not Switch on the equipment (see switched on “switching on/off“) Safety stop due to missing or incorrectly inserted pleat-...
Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked prior to delivery. guarantee from the date of purchase. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
Service-Center • After consultation with our customer service, a product recorded as defec- Service Great Britain tive can be sent postage paid to the service address communicated to you, Tel.: 0871 5000 720 with the proof of purchase (receipt) (£ 0.10/Min.) and specification of what constitutes E-Mail: grizzly@lidl.co.uk IAN 100052...
Urządzenie to mogą obsługiwać Spis tresci dzieci od 8 roku życia, a także oso- by o zmniejszonych zdolnościach fi- Wstęp ........15 Przeznaczenie ......16 zycznych, zmysłowych czy umysło- Opis ogólny ....... 16 wych, czy też osoby dysponujące Zawartość opakowania ....16 niedostatecznym doświadczeniem Przegląd ........
Zimny popiół nie emituje odczuwalnego pro- mieniowania cieplnego. Dane techniczne Odkurzacz kominkowy ... PAS 500 D3 Napięcie sieciowe ..230-240V~, 50 Hz Moc pobierana silnika ....500 W Długość kabla .......2,5 m Klasa zabezpieczenia .......
Symbole zawarte w kabel jest uszkodzony lub zużyty. Nie- instrukcji bezpieczeństwo zranienia. • Jeżeli kabel zasilający tego urządzenia Znaki niebezpieczeństwa z jest uszkodzony, to musi on zostać wy- informacjami dot. zapobiega- mieniony przez producenta lub jego ser- nia wypadkom. wis albo osobę posiadającą podobne kwalifikacje - tylko w ten sposób można Znaki nakazowe (wyjaśnienie zapewnić...
Page 19
stosować wyłącznie dopuszczone i od- Gorący, zasysany materiał może się po- nownie zapalić w strumieniu powietrza. powiednio oznaczone przedłużacze. • Unikać nieumyślnego włączenia. Należy Poza tym może dojść do uszkodzenia się upewnić, że w trakcie wkładania urządzenia. W przypadku nagrzania urządzenie wtyczki do gniazdka wyłącznik jest wy- łączony.
Montaż Włączanie i wyłączanie Przed wykonaniem wszelkich pracy Włóż wtyczkę urządzenia do na urządzeniu należy wyciągnąć gniazdka. wtyczkę sieciową. Niebezpieczeństwo z powodu po- Urządzenie jest wyposażone w rażenia prądem elektrycznym! wyłącznik bezpieczeństwa, pozwa- lający na pracę tylko z prawidłowo 1. Montaż filtra wstępnego: wmontowanym filtrem oraz drucia- Podwinąć...
Oczyszczanie/ • Do odkurzania należy zawsze stoso- wać rurę ssącą. W przypadku mniej- konserwacja szych zanieczyszczeń rurę ssawną trzymać w odstępie ok. 1 cm nad Wyjmij wtyczkę urządzenia z popiołem. Duże ilości popiołu usuniemy gniazdka. Niebezpieczeństwo po- zanurzając rurę ssawną bezpośrednio rażenia prądem elektrycznym.
Czyszczenie drucianego Czyszczenie filtra kosza filtracyjnego i powietrza filtra karbowanego 1. Zdjąć pokrywę pojemnika (5), druciany Wymienić filtr karbowany, gdy jest kosz filtracyjny ( 14) i filtr karbowa- on zużyty, uszkodzony lub silnie ny ( 13). zabrudzony. (patrz „Części za- 2.
Części zamienne/Akcesoria Części zamienne i akcesoria można zakupić na www.grizzly-service.eu Jeżeli nie masz dostępu do Internetu, skontaktuj się telefonicznie z Centrum Serwisowym (patrz strona 26 „Sercice-Center”). Miej pod ręką wymienione poniżej numery katalogowe. Pos. Pos. Oznaczenie Nr. katalogowe Instrukcja Rysunek samo- obsługi rozwijający Wąż...
Poszukiwanie błędów Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Sprawdź gniazdko, przewód, Brak zasilania prądem wtyczkę i bezpiecznik, ew. na- prawa przez specjalistę elektryka Urządzenie nie jest włączo- Włączyć urządzenie (patrz „Włączenie/ wyłączenie“) Wyłączenie awaryjne z po- Wsadzić prawidłowo filtr kar- wodu brakującego lub nie- bowany (patrz „Czyszczenie/ Urządzenie nie uru- prawidłowo włożonego filtra...
Gwarancja Zakres gwarancji Urządzenie wyprodukowano z zacho- Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie, waniem staranności zgodnie z surowymi na zakupione urządzenie otrzymują Pań- normami jakościowymi i dokładnie spraw- dzono przed wysyłką. stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego produktu przysłu- gują...
Service-Center innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi- sowym telefonicznie lub mailowo. Uzy- Serwis Polska skają Państwo wówczas szczegółowe Tel.: 22 397 4996 informacje na temat realizacji reklama- E-Mail: grizzly@lidl.pl IAN 100052 cji. • Uszkodzony produkt mogą Państwo Importer wysłać...
A készüléket használhatják 8 évnél Tartalom idősebb gyermekek, valamint kor- látozott fizikai, szenzorikus vagy Bevezetö ........27 Alkalmazás........ 28 mentális képességekkel rendelkező, Általános leírás ......28 illetve tapasztalat és ismeretek hi- Szállítási terjedelem ......28 ányában álló személyek is, ameny- Áttekintés ........
Alkalmazás Áttekintés A gépi üzemű hamu-porszívó olyan háztar- 1 Hálózati kábel tási készülék, ami rendeltetésének megfele- 2 A szívócső tartóeleme lően kihűlt hamu, valamint kandallókban, 3 Nézőke Eldugulás kijelző faszénkályhákban, hamutartókban illetve 4a Hordó fogantyú grillkészülékekben maradt égéstermékek 4b A tömlő és a hálózati csatlako- felszívására használható.
A hideg hamu már zatát a következő leírásokban találja meg. nem bocsát ki észlelhető meleget. Műszaki adatok Hamuporszívó .....PAS 500 D3 Névleges feszültség ..230-240 V~, 50 Hz Névleges felvétel (csatlakozó-vezeték) ..... 500 W Kábelhossz ........2,5 m Védőcsoport ........
Az utasításban található rülése érdekében a gyártóval, annak szimbólumok vevőszolgálatával vagy egy hasonlóan szakképzett szakemberrel ki kell cserél- Veszélyre figyelmeztető jel a tetni. személyi sérülések és anyagi • Kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a károk elkerülése érdekében. hálózati kábelt: ha nem használja a készüléket, Tilalmi jel (a felkiáltó...
Így kerülheti el a baleseteket és a Vigyázat! Így kerülheti el a készü- sérüléseket: lék károsodását és az abból eset- leg eredő személyi sérüléseket: • Munkahelyén ne hagyja sohasem fel- ügyelet nélkül az üzemkész készüléket. • Figyeljen arra, hogy a berendezést megfelelően összeszerelték-e és a szű- •...
A munkavégzésre 2. Ellenőrizze a redős szűrő ( 13) és a drót szűrőkosár ( vonatkozó utasítások megfelelő és szoros illeszkedé- A készülékkel tilos felszívni sét. parázsló hamut, valamint 3. Helyezze fel a fém tartályra (10) éghető, robbanékony vagy a tartálytetőt (5) és zárja le azt egészségre ártalmas anyago- a zárópatenttal (8).
A drót szűrőkosár és a redős (lásd „Tisztítás/Karbantartás“). szűrő tisztítása • Tisztítsa meg az előszűrőt ( 15) és szükség esetén a redős szűrőt ( (lásd „Tisztítás/Karbantartás“): 1. Vegye le a tartálytetőt (5). - ha a szívóteljesítmény csökken, 2. Forgassa el a drót szűrőkosarat - ha az eldugulást kijelző...
A légszűrő tisztítása 1. Vegy ele a tartálytetőt (5), a fém szűrőkosarat ( 14) és a redős szűrőt ( 13). 2. Vegye ki a légszűrőt (18) a szű- rőházból (19). 3. Tisztítsa meg a szűrőt szappan- nal és vízzel és hagyja azt meg- száradni levegőn.
Pótalkatrészek/Tartozékok Pótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon hívja fel szerviz-központunkat (lásd 37. oldal). Tartsa készenlétben a megfelelő rendelési számot. Poz. Poz. Megnevezés Cikk-sz. Használati Robbantott utasítás ábra Szívótömlő 91099243 Szívócső 91099242 Redős szűrő 91099216 Drót szűrőkosár 91099217...
Hibakeresés Probléma Lehetséges ok Hibaelhárítás Aljzat, kábel, vezeték, dugós csat- lakozó és biztosíték ellenőrzése, Nincs hálózati feszültség esetleg javíttatás villamossági szak- emberrel A berendezést nem kapcsol- Kapcsolja be a berendezést ták be (lásd „Be-/kikapcsolás“) Biztonsági leállítás a hiányzó Tegye be helyesen a redős szűrőt Gép nem indul vagy rosszul behelyezett re- (lásd „Tisztítás/Karbantartás“)
Hamuporszívó IAN 100052 A termék típusa: A termék azonosításra alkalmas részeinek meg- határozása: PAS 500 D3 A gyártó cégneve, címe és email címe: A szerviz neve, címe és telefonszáma: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Szerviz Magyarország Am Gewerbepark 2 Tel.: 0640 102785...
Page 38
A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérhet, vagy elállhat a szerződés- től és visszakérheti a vételárat. Ha a forgalmazó, vagy szerviz a termék kijavítását megfelelő határidőre nem vállalja, vagy nem végzi el, a fogyasztó a hibát a forgal- mazó...
Kazalo To napravo lahko uporabljajo otro- ci, stari 8 let ali več, ter osebe z Predgovor ........39 omejenimi fizičnimi, senzoričnimi Uporaba ........40 ali mentalnimi sposobnostmi ali Splošni opis ....... 40 osebe s pomanjkanjem znanja in Obseg dobave ......40 izkušenj, če so nadzorovani ali so Pregled ..........
Uporaba Pregled Sesalnik za pepel na motorni pogon je go- 1 Priključni kabel spodinjska naprava za sesanje hladnega 2 Držalo za sesalno cev pepela in drugega materiala, primernega 3 Opazovalno okence prikaza za sesanje iz kaminov, peči na leseno zamašenosti oglje, pepelnikov ali naprav za žar.
Mrzel pepel ne oddaja več zaznav- Tehnični podatki ne toplote. Sesalnik za pepel ..PAS 500 D3 Nazivna napetost..230-240 V~, 50 Hz Nazivna moč (Priključna moč) ..500 W Dolžina kabla ........2,5 m Stopnja zaščite .........
Simboli v navodilih za - če naprave ne uporabljate, uporabo - preden jo odprete, - pri čiščenju in vseh vzdrževalnih de- Opozorilni simboli z napotki lih, za preprečevanje poškodb in - če je poškodovan ali zapleten pri- materialne škode. ključni kabel. •...
nost poškodb! • Vročega pepela ne gasite z vodo, saj lahko zaradi nenadnih temperaturnih • Ne sesajte vročih, žarečih, gorljivih, eksplozivnih ali zdravju škodljivih snovi razlik vaš kamin razpoka. ali prahu (razred prahu L, M, H). Med • Uporabljajte le nadomestne dele in pribor, ki ga priporoča in dostavi naš...
končni del in ne gibke kovinske poveča moč sesanja. cevi. Cev se lahko zaradi vrtenja in • Pri sesanju vedno uporabljajte sesalno prepogibanja poškoduje. cev. Pri majhni količini pepela držite se- salno cev približno 1 cm nad pepelom. 5. Nataknite sesalno cev (12) na Velike količine pepela odstranite tako, togi končni del gibke sesalne da sesalno cev potisnete v pepel.
Čiščenje/vzdrževanje Čiščenje žičnate filtrske ko- šare in nagubanega filtra Izvlecite vtič iz vtičnice. Nevarnost zaradi električnega Nagubani filter zamenjajte, če je udara. obrabljen, poškodovan ali močno umazan (glejte „Nadomestni deli“). Naprave ne škropite z vodo in ne uporabljajte agresivnih 1. Snemite pokrov posode (5). čistilnih sredstev in topil.
Nadomestni deli/Pribor Nadomestni deli in pribor so na voljo na spletni strani www.grizzly-service.eu Če nimate dostopa do spleta, pokličite servisni center (glejte stran 49). Navedite ustre- zno kataloško številko. Pol. Pol. Oznaka Kataloška Betriebs- Eksplozijska številka anleitung risba Gibka sesalna cev 91099243 Sesalna cev 91099242...
Grizzly Tools GmbH & Co. KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt, Proizvajalec Servis Slovenija: Tel.: 080080917 E-Mail: grizzly@lidl.si (Birotehnika, Hodošček Renata s.p., Lendavska ULICA 23, 9000 Murska Sobota) Garancijski list S tem garancijskim listom jamčimo Grizzly Tools GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zave- zujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Tento přístroj mohou používat děti Obsah od 8 roků jakož i osoby se sníže- nými fyzickými, senzorickými ane- Úvod.......... 51 Použití ........52 bo mentálními schopnostmi, anebo Obecný popis ......52 s nedostatkem zkušeností a vědo- Objem dodávky ......52 mostí, pokud jsou pod dozorem Přehled ..........
Použití Přehled Vysavač popela, který je poháněný moto- 1 síťový kabel rem, je domácí spotřebič a je určený pro 2 držák na sací trubici vysávání studeného popela a nečistot z 3 průhledítko indikátor ucpání krbů, kamen na dřevěné uhlí, popelníků 4a držadlo nebo grilů.
Z následujícím popisu. chladného popela již nevychází vnímatelné tepelné záření. Technická data Vysavač popela ...PAS 500 D3 Jmenovité napětí ..230-240 V~, 50 Hz Jmenovitý výkon (příkon) ....500 W Délka kabelu ........ 2,5 m Druh ochrany........IP20 Sací...
Symboly v návodu zástrčku: když přístroj není v použití, Výstražné značky s údaji pro před otevřením přístroje, zabránění škodám na zdraví během všech údržbářských a anebo věcným škodám. čisticích prací, je-li připojovací vedení poškozeno Příkazové značky (namísto výkřič- anebo zauzlováno. níku je vysvětlován příkaz) s údaji •...
práce nacházet ve výši hlavy. Vzniká mohly způsobit popraskání vašeho krbu. nebezbečí zranění. • Nevysávejte žádné horké, žhavé, hořla- • Používejte pouze náhradní díly a pří- vé, výbušné anebo zdraví škodlivé látky slušenství dodané resp. doporučené naším servisním centrem. Použití cizích nebo prach (prachová...
Při montáži resp. uvolňování sací předfiltr ( 15) sejmout. Tím se zvýší hadice tahejte za černou plastovou sací výkon. koncovku a nikdy za kovovou sací • K vysávání používejte vždy sací trubi- hadici. Hadice by se mohla přeto- ci. V případě menšího znečištění držte čením nebo přehnutím poškodit.
Čištění/údržba vyčistěte ho pomocí štětce nebo kartáče. Vytáhněte síťovou zástrčku. Nebez- pečí zásahu elektrickým proudem. Skládaný filtr vyměňte, pokud je opotřebovaný, poškozený nebo sil- Nepostřikujte tento nástroj ně znečištěný (viz „Náhradní díly“). vodou a nepoužívejte žádné ostré čisticí prostředky resp. Nasaďte skládaný...
Skladování Odklízení/ochrana okolí • Při ukládání oviňte napájecí kabel (1) okolo držáku (4b) na víku nádržky (5). Zlikvidujte prosím přístroje, které již nebu- • Zasuňte konec sací hadice (11) pod dou použitelné, ekologicky. držák (4b). • Sací trubici (12) zasuňte do nástavce Stroje nepatří...
Hledání chyb Problém Možná příčina Odstranění poruchy Kontrola zásuvky, kabelu, vede- Chybí síťové napětí ní, zástrčky a pojistky, po přípa- dě oprava elektroodborníkem Zapnout přístroj Přístroj není zapnutý (viz „Zapnutí/vypnutí“) Bezpečnostní zablokování kvůli chy- Přístroj ne- Skládaný filtr správně nasadit bějícímu nebo špatně...
Záruka Záruční oprava se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se netýká Vážení zákazníci, dílů výrobku, které jsou vystaveny normál- Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru- nímu opotřebení, a lze je považovat za spotřební materiál (např. filtry nebo nástav- ku od data zakoupení.
Service-Center pi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, Servis Česko přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného ser- Tel.: 800143873 visu. Aby bylo zabráněno problémům E-Mail: grizzly@lidl.cz IAN 100052 s přijetím a dodatečnými náklady, bezpodmínečně...
Obsah Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov ako aj osoby so Úvod..........62 zníženými fyzickými, senzorickými Použitie ........63 alebo mentálnymi schopnosťami, Všeobecný popis ......63 alebo s nedostatkom skúseností Objem dodávky ......63 a vedomostí, ak sú pod dozorom Prehľad ..........63 alebo boli poučené o bezpečnom Popis funkcie ........63 používaní...
Použitie Prehľad Motoricky poháňaný vysávač je domáci 1 Sieťový kábel spotrebič na vysávanie popola z komínov, 2 Úchytka sacej rúry pecí na spaľovanie dreva, popolníkov ale- 3 Priezor indikátor upchatia bo grilovacích prístrojov. 4a Držadlo Prístroj nie je vhodný na vysávanie kvapali- 4b Úchytka hadice a napájacieho ny, sadze a omietkového alebo cementové- kábla...
Nevystavujte prístroj dažďu! Technické údaje Iba pre chladný popol*! Existuje nebezpečenstvo požia- Vysávač na popol ..PAS 500 D3 ru, keď nasávaná hmota prekro- čí teplotu 40°C (104°F)! vymeriavacie napätie .. 230-240 V~, 50 Hz vymeriavací odber (príkon) ... 500 W * „Chladný...
Symboly v návode kazníkom alebo podobne kvalifikovanú osobu, aby sa vyvarovalo ohrozeniam. Výstražné značky s údajmi • Prístroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo pre zabránenie škodám na zásuvky: zdraví alebo vecným ško- - keď sa prístroj nepoužíva, dám. - pred otvorením prístroja, - pri všetkých údržbových a čistiacich Príkazové...
tách. správne zmontovaný a a aby bol filter v správnej polohe. • Hubice a sacia trubica sa pri práci s prístrojom nesmú dostať do výšky hlavy. • Prístroj pri vysávaní nedávajte na Hrozí nebezpečenstvo poranenia. podlahy citlivé na teplo. Z bezpečnost- ných dôvodov pri čistení...
koša ( 14). • Postavte prístroj na rovnú plochu necitli- 3. Nasaďte veko nádoby (5) na vú voči teplu. kovovú nádobu (10) a uzatvorte • Pri vysávaní malých jemných častíc po- ho s uzatváracou svorkou (8). pola alebo prachu založte predradený 4.
Čistenie/údržba 1. Odoberte veko nádoby (5). 2. Otočte drôtený filtračný kôš (14) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky. proti smeru pohybu hodinových Nebezpečenstvo zásahu elektrickým ručičiek a vyberte ho. Drôtený prúdom. filtračný kôš vyklepte. 3. Vyklepte skladaný filter (13) a Nepostrekujte tento nástroj vyčistite ho štetcom alebo metlič- vodou a nepoužívajte žiad- kou.
Úschova Odstránenie/Ochrana životného prostredia • Za účelom uskladnenia oviňte sieťový kábel (1) okolo pridržiavacieho strme- Prístroj, príslušenstvo a obal odovzdajte v ňa (4) na veku nádoby (5). súlade s požiadavkami na ochranu životné- • Zasuňte koniec sacej hadice pod pridr- ho prostredia do recyklačnej zberne.
Zisťovanie závad problém možná príčina odstránenie závady skontrolovať zásuvku, kábel, vede- chýba sieťové napätie nie, zástrčku a poistku, príp. opra- va elektroodborníkom Zapnite prístroj Prístroj nie je zapnutý (pozri „Zapnutie/vypnutie“) Bezpečnostné zastavenie kvôli chýbajúcemu alebo nesprávne Vložte správne skladaný filter prístroj nechce vloženému skladanému filtru (pozri „Čistenie/údržba“)
Záruka Záruka sa týka materiálových alebo výrob- ných chýb. Táto záruka sa nevzťahuje na Vážená zákazníčka, vážený zákazník, diely produktu, ktoré sú vystavené normál- Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dá- nemu opotrebeniu a preto sa môžu pova- žovať...
Service-Center mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik- la, zaslať bez poštovného na adresu Servis Slovensko servisu, ktorá vám bude oznámená. Pre zabránenie dodatočných nákladov Tel.: 0850 232001 a problémov pri prevzatí použite len E-Mail: grizzly@lidl.sk IAN 100052 tú adresu, ktorá vám bude oznámená. Nezasielajte prístroj ako nadmerný...
Inhalt Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Einleitung ........73 Personen mit verringerten physi- Bestimmungsgemäße schen, sensorischen oder mentalen Verwendung ......74 Fähigkeiten oder Mangel an Erfah- Allgemeine Beschreibung ..74 rung und Wissen benutzt werden, Lieferumfang........74 wenn sie beaufsichtigt oder bezüg- Übersicht ........74...
Bestimmungsgemäße Übersicht Verwendung 1 Netzanschlussleitung Der motorbetriebene Aschesauger ist ein 2 Halterung für Saugrohr Haushaltsgerät und zum Saugen von kalter 3 Sichtfenster Verstopfungsanzei- Asche und kaltem Sauggut aus Kaminen, Holzkohleöfen, Aschenbechern oder Grill- 4a Tragegriff geräten bestimmt. 4b Halterung für Schlauch und Das Gerät ist nicht geeignet zum Aufsau- Netzanschlussleitung gen von Flüssigkeiten, Ruß...
Beschreibungen. Vor Gebrauch sorgfältig lesen. Aufbewahren zum Nachschla- Technische Daten gen. Gerät nicht dem Regen aussetzen Aschesauger ....PAS 500 D3 Bemessungsspannung .. 230-240 V~, 50 Hz Nur für kalte Asche*! Bemessungsaufnahme Es besteht Brandgefahr, wenn (Anschlussleistung) ....... 500 W das Sauggut eine Temperatur von Länge der Netzanschlussleitung ..
Bildzeichen in der Anleitung oder eine ähnliche qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu Gefahrenzeichen mit Anga- vermeiden. ben zur Verhütung von Per- • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen sonen- oder Sachschäden. Sie den Netzstecker: - wenn das Gerät nicht verwendet Gebotszeichen mit Angaben zur wird, Verhütung von Schäden.
So vermeiden Sie Unfälle und Ver- So vermeiden Sie Geräteschäden letzungen: und eventuell daraus resultierende Personenschäden: • Hinterlassen Sie ein betriebsbereites Ge- rät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz. • Achten Sie darauf, dass das Gerät kor- rekt zusammengebaut ist und der Filter in •...
Arbeitshinweise des Metallbehälters (10) (siehe kleines Bild). Das Aufsaugen von glühen- 2. Prüfen Sie den korrekten und fes- der Asche sowie brennbaren, ten Sitz von Faltenfilter ( explosiven oder gesund- und Metall-Filterkorb ( 14). heitsgefährdenden Stoffen ist 3. Setzen Sie den Behälterdeckel verboten.
• Entleeren Sie den Behälter im Freien, um • Nach dem Entfernen des Saugschlau- Verschmutzungen zu vermeiden (siehe ches ( 11) reinigen Sie die Anschlüs- „Reinigung/Wartung“). se von Staub- und Rußpartikeln. Dies • Reinigen Sie den Vorfilter ( 15) und gewährleistet das leichtgängige Wie- ggf.
Entsorgung/ der auf dem Schalter des Sicher- heitsstopps positioniert ist. Umweltschutz 5. Stülpen Sie den Metall-Filterkorb (14) über den Faltenfilter (13) Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpa- und drehen Sie ihn im Uhrzeiger- ckung einer umweltgerechten Wiederver- sinn bis zum Anschlag. Der Si- wertung zu.
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 84). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
Fehlersuche Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Steckdose, Kabel, Leitung, Stecker Netzspannung fehlt und Sicherung prüfen, ggf. Repara- tur durch Elektrofachmann Gerät einschalten Gerät ist nicht eingeschaltet (siehe „Ein-/ Ausschalten“) Sicherheitsstopp wegen fehlendem oder falsch einge- Faltenfilter korrekt einsetzen Gerät startet nicht setztem Faltenfilter ( (siehe „Reinigung/Wartung“) oder Metall-Filterkorb (...
Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
Service-Center ceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere Informationen Service Deutschland über die Abwicklung Ihrer Reklamation. • Ein als defekt erfasstes Produkt können Tel.: 0800 54 35 111 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kun- E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 100052 denservice, unter Beifügung des Kauf- belegs (Kassenbons) und der Angabe, Service Österreich...
WE We hereby confirm that the Niniejszym oświadczamy, że: Ash vacuum cleaner Odkurzacz kominkowy model series PAS 500 D3 typoszereg PAS 500 D3 Serial no. numer seryjny 201405000001 - 201407188171 201405000001 - 201407188171 spełnia wymogi odpowiednich Dyrektyw conforms with the following applicable re- UE w ich aktualnie obowiązującym brzmi-...
Ezennel igazoljuk, hogy a Potvrzujeme tímto, že tento Hamuporszívó sesalnik za pepel gyártási sorozat PAS 500 D3 konstrukční řady PAS 500 D3 Sorozatszám Serijska številka 201405000001 - 201407188171 201405000001 - 201407188171 évtől kezdve a következő vonatkozó EU ustreza veljavnim verzijam zadevnih smer- irányelveknek felel meg a mindenkor érvé-...
Překlad originál- Preklad originál- ního prohlášení o neho prehlásenia o shodě CE zhode CE Potvrzujeme tímto, že tento Potvrdzujeme týmto, že tento vysavač popela vysávač na popol konstrukční řady PAS 500 D3 konštrukčnej série PAS 500 D3 Pořadové číslo Poradové číslo 201405000001 - 201407188171 201405000001 - 201407188171 odpovídá následujícím příslušným směrni- zodpovedá...
Original EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass der Aschesauger Baureihe PAS 500 D3 Seriennummer 201405000001 - 201407188171 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2004/108/EG • 2006/95/EG • 2009/125/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 60335-1:2012 •...
Page 90
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk állása · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2014 · Ident.-No.: 72080546052014-4 IAN 100052...
Need help?
Do you have a question about the PAS 500 D3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers