Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Owner's Manual • Read this manual for complete instructions
Guide d'utilisation • Ce manuel contient des instructions détaillées
Manual del propietario • Le este manual para obtener instrucciones completas
Français - Table des matières
Consignes de sécurité ........................................................14
Pièces et composants ........................................................15
Montage..............................................................................16
Assemblage du rouleau ......................................................17
Reposoir de manche ..........................................................17
Mode d'emploi du bouton du manche ................................18
Conseils utiles concernant la peinture ................................19
Changement d'accessoires ................................................19
Nettoyage ......................................................................20-21
Nettoyage facultatif ........................................................22-23
Entretien .............................................................................24
Dépannage .........................................................................25
Liste des pièces .............................................................38-39
Garantie ..............................................................................40
Heures d'ouverture du Service technique : du lunde au
vendredi, de 8 h à 4:30 h, heure normale du Centre
1-800-760-3844
Wagner Technical Service
Register your product online at:
Enregistrement du produit en ligne sur le site :
Regístrelo del producto en línea en:
http://www.wagnerspraytech.com
• Form No. 0271826A
1208
Safety Information ................................................................2
Parts and Components .........................................................3
Setup ....................................................................................4
Roller assembly setup ..........................................................4
Handle rest area ...................................................................5
Using the handle button........................................................6
Helpful painting tips ..............................................................7
Changing accessories ..........................................................7
Cleanup .............................................................................8-9
Optional cleanup............................................................10-11
Cleaning and storage tips ...................................................12
Maintenance .......................................................................12
Troubleshooting ..................................................................13
Parts List........................................................................38-39
Warranty .............................................................................40
Monday through Friday, 8:00 am to 4:30 Central Time
Información sobre Seguridad .............................................26
Piezas y Componentes.......................................................27
Preparación ........................................................................28
Cómo ensamblar el rodillo ..................................................29
Área de apoyo del mango ..................................................29
Cómo utilizar el botón del mango .......................................30
Consejos útiles para pintar .................................................31
Cómo cambiar los accesorios ............................................31
Limpieza ........................................................................32-33
Limpieza Opcional .........................................................34-35
Mantenimiento ....................................................................36
Solución de problemas .......................................................37
Lista de Piezas ..............................................................38-39
Garantía..............................................................................40
De lunes a viernes, de 8 a.m. a 4:30 p.m., Hora Central
Need Help?
Besoin d'aide?
Call us first for answers
Appelez-nous pour des
fast.
réponses rapidas.
Call Wagner Spray Tech
Téléphonez à Wagner sans
toll-free if you have any
frais d'appel si vous avez
comments or problems
des commentaires ou des
with this product.
problèmes avec l'appareil.
POWER
ROLLER
English - Table of Contents
Technical service hours:
Español - Tabla de Contenido
Horario del servicio técnico:
¿Necesita Ayuda?
Llámenos primero para
obtener respuestas
rápidas. Llame a la línea
gratuita de Wagner si quiere
hacer un comentario o
tiene problemas con este
producto de Wagner.
®
MAX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for WAGNER POWER MAXROLLER

  • Page 1: Table Of Contents

    Llame a la línea Register your product online at: Call Wagner Spray Tech Téléphonez à Wagner sans gratuita de Wagner si quiere Enregistrement du produit en ligne sur le site : toll-free if you have any frais d’appel si vous avez hacer un comentario o Regístrelo del producto en línea en:...
  • Page 2: Safety Information

    · Important Safety Information Read all safety information before operating the equipment. SAVE THESE INSTRUCTIONS. To reduce the risks of fire or explosion, electrical shock and the injury to persons, read and understand all instructions included in this manual. Be familiar with the controls and proper usage of the equipment. General Description This symbol indicates a hazardous situation, which, if not This high performance power roller is a precision power tool used for both...
  • Page 3: Parts And Components

    Parts and Components Variable Speed Item Description Item Description a) ................Hose j) ..............Roller rest area b) ..............Roller handle k) ..............Suction tube c) ..............Handle button l) ................Tower d) ............Quick-release tabs m) ............Quick-clean™ adapter e) ................Roller arm m1) ..........Quick-clean™ inlet plug f) ...............Roller assembly n) ..........Paint flow reverse switch f1) ............3/8”...
  • Page 4: Setup

    Setup Setup: 1. Before using the unit, make sure the inlet plug is 2. Tightly place the lid on the paint can. Align arrow (a) screwed tightly into the Quick-clean™ adapter, or and paint can handle (b) as shown. material will leak from the adapter opening. 3.
  • Page 5: Handle Rest Area

    Setup (continued) Variable speed dial: The settings on the variable speed dial determine the flow rate of paint (1-9). The higher the setting, the higher the flow rate. A setting of zero (0) means the unit is switched off. 1. Plug in the power cord. Turn the variable speed dial to 2.
  • Page 6: Using The Handle Button

    Using the Handle Button Use the chart below as a guide when following the painting and priming instructions below. When you are. . . Do this. . . and the unit will. . . • Starting up 1) Set speed dial on higher speed (3-9). Unit will stay running when the button is fully pressed and released.
  • Page 7: Helpful Painting Tips

    Helpful Painting Tips Prepping the Room Remove all pictures, mirrors, and decorations from the walls and draperies from the windows. Remove all nails, hardware and switch and receptacle covers. Cover furniture and floor with drop cloths. Surface Preparation • Always remove wallpaper before painting. Wash off old adhesive and rinse with water. Allow the walls to dry before painting.
  • Page 8: Cleanup

    Cleanup Purging the paint hose: When you are finished with your project, follow these steps to return any remaining material left in the hose back into its container. These steps should be followed no matter what type of material you used. 1.
  • Page 9: Cleanup

    Cleanup (continued) Using the Quick-clean™ Feature: • Follow these steps ONLy if you used latex-based material AND you have an available garden hose. Otherwise, follow the Optional Cleanup - latex-materials or Optional Cleanup - oil-based materials instructions. • Make sure you have completed steps 1-5 in Purging the Paint Hose before using the Quick-clean™ feature. 1.
  • Page 10: Optional Cleanup

    Optional Cleanup Latex materials: Follow these steps ONLy if you used latex materials and do not have a garden hose available. 2. Turn variable speed dial to 9. FULLy PRESS AND 1. Elevate roller arm and hang from an empty bucket. RELEASE the handle button, and run a minimum of The unit must be lower than the arm in order for air to be completely purged from the paint hose (do not...
  • Page 11: Optional Cleanup

    Optional Cleanup Oil-based materials: These steps should be followed for use with ONLy oil-based materials. 2. Turn variable speed dial to 9. FULLy PRESS AND 1. Place roller arm and suction tube in a bucket of mineral RELEASE the handle button and recirculate one quart spirits.
  • Page 12: Cleaning And Storage Tips

    Storage Cleaning and storage tips: • Thoroughly cleaning your unit and its components is the best way to ensure the prolonged life of your unit. • Keep water, paint, and other residues away from the handle button. A clogged handle button will affect the performance of your unit.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The pump will not run The power cord is unplugged, or no power Plug the power cord into 120V outlet in outlet. The variable speed dial is turned to 0 Turn variable speed dial to higher setting (1-9) and (OFF) and handle button has not been press handle button.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    · Consignes de sécurite important Lire toutes ces consignes avant d’utiliser l’appareil. GARDER CES CONSIGNES. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, de choc électrique et de blessure, vous devez lire et comprendre les directives figurant dans ce manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et l’utilisation adéquate de l’équipement. Description générale Indique une situation à...
  • Page 15: Pièces Et Composants

    Pièces et composants Variable Speed Article Description Article Description a) ................Tuyau j) ............Reposoir de manche b) ............Manche de rouleau k) ............Tuyau d’aspiration c) ............Bouton de manche l) ................Colonne d) ......... Pattes de dégagement rapide m) ..........Adaptateur Quick-clean™ e) ...............
  • Page 16: Montage

    Montage Assemblage : 1. Avant d’utiliser l’appareil, assurez-vous que le filtre 2. Fixez solidement le couvercle sur le contenant de d’entrée est vissé solidement dans l’adaptateur peinture. Alignez la flèche (a) sur la poignée du Quick-clean™; sinon, il y aura fuite de liquides par contenant de peinture (b) tel qu’illustré.
  • Page 17: Reposoir De Manche

    Montage (suite) Cadran de vitesse variable : Les réglages du cadran de vitesse (entre 1 et 9) déterminent le débit de la peinture; plus le réglage est élevé, plus la peinture s’écoule rapidement. Régler ce cadran à 0 revient à ARRÊTER l’appareil. 1.
  • Page 18: Mode D'emploi Du Bouton Du Manche

    Mode d’emploi du bouton de manche Reportez-vous au tableau lorsque vous appliquez les directives de peinture et d’amorçage ci-dessous. Lorsqu’on. . . on doit. . . afin que. . . • Démarre 1) Régler le cadran de vitesse à une postion plus élevée (3-9). L’appareil fonctionne en mode continu (il ne s’arrête que •...
  • Page 19: Conseils Utiles Concernant La Peinture

    Conseils utiles concernant la peinture Préparation de la pièce Enlevez tous les cadres, les miroirs et toutes les décorations sur les murs ainsi que les rideaux des fenêtres. Enlevez aussi les clous, la quincaillerie ainsi que les plaques d’interrupteurs et de commutateurs. Couvrez les meubles et les planchers de toiles de protection.
  • Page 20: Nettoyage

    Nettoyage Purge de tuyau de peinture : Lorsque vous avez fini de peinturer, suivez ces étapes pour remettre dans le contenant la peinture accumulée dans le tuyau. Procédez de cette façon quelle que soit la peinture utilisée. 1. Mettre l’inverseur de débit à la position « REVERSE ». 2.
  • Page 21: Nettoyage

    Nettoyage (suite) À l’aide de la fonction Quick-clean™ : • Suivez ces étapes SEULEMENT si vous avez utilisé de la peinture/teinture au latex ET que vous disposez d’un tuyau d’arrosage. Sinon, suivez les directives Nettoyage facultatif - materiels au latex ou Nettoyage facultatif - materiels à...
  • Page 22: Nettoyage Facultatif

    Nettoyage facultatif Materiels au latex : Suivez ces étapes SEULEMENT si vous avez utilisé de la peinture/teinture au latex ET que vous ne disposez pas d’un tuyau d’arrosage. 2. Réglez le cadran de vitesse variable à 9. ENFONCEZ 1. Soulevez le bras du rouleau en le laissant pendre au- ET RELÂCHEZ COMPLèTEMENT le bouton du dessus d’un seau vide.
  • Page 23: Nettoyage Facultatif

    Nettoyage facultatif Materiels à l’huile : On doit suivre les étapes décrites ci-dessous lorsqu’on utilise une peinture/teinture à l’huile SEULEMENT. 1. Placez le bras et le tuyau d’aspiration dans un seau 2. Réglez le cadran de vitesse variable à 9. ENFONCEZ contenant de l’essence minérale.
  • Page 24: Conseils Concernant Le Nettoyage Et Le Rangement

    Rangement Title Conseils concernant le nettoyage et le rangement : • Le meilleur moyen de prolonger la durée de vie de l’appareil est de toujours le nettoyer à fond, ainsi que ses composants. • S’assurer que le bouton du manche est exempt d’humidité, de peinture et de tout autre résidu afin de ne pas gêner le fonctionnement de l’appareil.
  • Page 25: Dépannage

    Dépannage Probleme Cause Solution La pompe ne dèmarre pas Le cordon d’alimentation n’est pas branché Brancher le cordon d’alimentation dans une prise de ou la prise n’est pas alimentée. 120 V. Le cadran de vitesse variable est réglé à 0 Réglez le cadran de vitesse variable à...
  • Page 26: Información Sobre Seguridad

    · Información de seguridad importante Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES. Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctricas o lesiones a las personas, lea y entienda todas las instrucciones incluidas en este manual. Familiarícese con los controles y el uso adecuado del equipo. Descripción General Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede Este rodillo eléctrico de alto rendimiento es una herramienta eléctrica de...
  • Page 27: Piezas Y Componentes

    Piezas y componentes Variable Speed Artículo Descripción Artículo Descripción a) ................ Manguera j) ..........Área de apoyo del rodillo b) ............. Mango del rodillo k) .............. Tubo de succión c) ............. Botón del mango l) ................Torre d) ........Lengüetas de liberación rápida m) ..........
  • Page 28: Preparación

    Preparación Preparación : 1. Antes de usar la unidad, asegúrese que el tapón de 2. Coloque firmemente la tapa en la lata de pintura. Alinee la conexión de entrada esté firmemente atornillado en la flecha (a) y el mango (b) de la lata de pintura como se el adaptador Quick-clean™...
  • Page 29: Cómo Ensamblar El Rodillo

    Preparación (continuación) Selector de velocidad variable: Las selecciones de velocidad variable determinan el flujo de pintura (1 a 9). Cuanto más alta sea la selección, tanto más alto será el flujo. Una selección de cero (0) indica que está apagado. 1.
  • Page 30: Cómo Utilizar El Botón Del Mango

    Uso del botón del mango Use las tablas como guía cuando siga las instrucciones siguientes de uso del botón del mango. Cuando. . . Hago lo siguiente. . . y la unidad. . . • Comience 1) Ajuste el regulador de velocidad a la velocidad más rápida (3-9) Continuará...
  • Page 31: Consejos Útiles Para Pintar

    Consejos útiles para pintar Cómo Preparar la Habitación Retire todos los cuadros, espejos y decoraciones de las paredes y las cortinas de las ventanas. Retire todos los clavos, herrajes y las cubiertas de los interruptores y enchufes. Cubra los muebles y el piso con protectores de tela. Cómo Preparar la Superficie •...
  • Page 32: Limpieza

    Limpieza Purgar de la manguera de pintura: Cuando termine su proyecto, siga estos pasos para regresar a su envase el material que quede en la manguera. Siempre debe seguir estos pasos, independientemente del material que use. 1. Cambie el interruptor de dirección del flujo de pintura a 2.
  • Page 33 Limpieza (continuación) Con el adaptador Quick-clean™ • Siga estos pasos SÓLO cuando use productos a base de látex (vinílica) y tenga disponible una manguera. De lo contrario, siga las instrucciones en Limpieza opcional - Productos de látex o Limpieza opcional - Productos a base de aceite. •...
  • Page 34: Limpieza Opcional

    Limpieza opcional Productos de látex: Siga estos pasos SOLAMENTE si usa producto de látex y no tiene una manguera disponible para enjuagar. 1. Suba el brazo del rodillo déjelo que cuelgue de un 2. Gire el regulador de velocidad a 9. presione recipiente vacío.
  • Page 35: Limpieza Opcional

    Limpieza opcional Productos a base de aceite: Deben seguirse estos pasos SOLAMENTE cuando use productos a base de aceite. 1. Coloque el brazo del rodillo y tubo de succión en un 2. Gire el regulador de velocidad a 9. presione recipiente de alcoholes minerales.
  • Page 36: Consejos Para La Limpieza Y El Almacenamiento

    Almacenamiento Sugerencias de limpieza y almacenamiento: • Limpiar completamente la unidad y sus componentes es la mejor manera de asegurar una vida útil prolongada de la unidad. • Mantenga alejado del botón del mango los elementos como agua, pintura y otros residuos. Un botón de mango atascado afectará...
  • Page 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problem Cause Solution La bomba no funciona El cable de alimentación está Conecte el cable de corriente en un enchufe de desenchufado o no hay electricidad en el 120V. tomacorriente. Gire el regulador de velocidad a una velocidad más El regulador de velocidad está...
  • Page 38: Liste Des Pièces

    Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Inner handle Manche interne Mango interior *For reference only *À titre de référence seulement *Sólo para referencia English Français Español...
  • Page 39 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Item Part No. English Français Español Quantity Article Nº de piéce Description Description Descripción Quantite Articulo Pieza No. Cantidad 0514113 Handle assembly Ensamble de manche Ensamblaje del mango 2, 3, 9* 0514112 O-ring and seal Joint torique et garniture...
  • Page 40: Garantie

    Centro de Servicio Autorizado de Wagner. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Wagner en 1770 Fernbrook Lane, Plymouth, MN 55447. El Centro de Servicio Autorizado de Wagner se encargará de la reparación o el reemplazo del producto (a criterio de Wagner) y lo enviará al comprador, con el flete de transporte prepagado.

Table of Contents