Cable Routing - Yamaha VK10W Supplementary Service Manual

Yamaha vk10w snowmobile supplementary service manual
Hide thumbs Also See for VK10W:
Table of Contents

Advertisement

CABLE ROUTING

1 Positive battery lead
2 Negative battery lead
3 Pass the wire harness (two
leads) through the hole in the
cover.
4 Wire harness
5 A.C. magneto lead
6 Negative battery lead coupler
7 Positive starter motor lead
8 Fasten the A.C. magneto lead
and wire harness with the plastic
band.
9 Negative battery lead terminal
0 Positive battery lead terminal
A Oil level switch lead coupler
B Oil level gauge/dipstick
C Route the oil level switch lead
behind the battery bracket.
D Carburetor heater coupler
E Fasten the positive starter motor
lead and oil tank inlet hose with
the plastic band. Face the end of
the plastic band towards the bat-
tery bracket.
F Pass the carburetor heater lead
over the oil cooler outlet hose.
G Fasten the wire harness and
coolant hose with the plastic
band, making sure that the wire
harness is not routed under the
hose.
H Starter motor
I Coolant temperature sensor cou-
pler
J 45 ± 5 mm (1.77 ± 0.20 in)
K To the brake caliper
L Pass the coolant temperature
sensor lead over the coolant
hose.
M Less than 145 mm (5.71 in)
N Fasten the ignition coil lead and
wire harness to the frame cross
member with the plastic band,
making sure to face the end of
the band rearward.
O Place the main switch lead cou-
pler underneath the fuel tank
cover.
P Main switch
Q Handlebar switch lead couplers
R Tail/brake light sub-wire harness
coupler
S Throttle cable
T To the tail/brake light
U Thumb warmer switch lead cou-
plers
V Grip warmer connectors
W Headlight beam switch coupler
X Grip warmer adjustment switch
lead coupler
Y Brake light switch coupler
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
CHEMINEMENT DES
CABLES
1 Câble positif de batterie
2 Câble négatif de batterie
3 Faire passer le faisceau de fils (deux
fils) dans l'orifice du couvercle.
4 Faisceau de fils
5 Fil d'alternateur
6 Coupleur de câble négatif de batterie
7 Câble positif du moteur de démar-
reur
8 Fixer le fil d'alternateur et le fais-
ceau de fils à l'aide d'une attache en
plastique.
9 Borne du câble négatif de batterie
0 Borne du câble positif de batterie
A Coupleur du fil du contacteur de
niveau d'huile
B Jauge de niveau d'huile
C Acheminer le fil du contacteur de
niveau d'huile derrière le support de
batterie.
D Coupleur de réchauffeur de carbura-
teur
E Fixer le câble positif du moteur de
démarreur et le flexible d'arrivée du
réservoir d'huile à l'aide d'une atta-
che en plastique. Diriger l'extrémité
de l'attache en plastique vers le sup-
port de batterie.
F Faire passer le fil de réchauffeur de
carburateur par dessus le flexible de
sortie de refroidisseur d'huile.
G Fixer le faisceau de fils et le flexible
du liquide de refroidissement à
l'aide d'une attache en plastique en
veillant à ce que le faisceau de fils
ne passe pas sous le flexible.
H Démarreur
I Coupleur de capteur de température
du liquide de refroidissement
J 45 ± 5 mm (1,77 ± 0,20 in)
K Vers l'étrier de frein
L Faire passer le câble du capteur de
température de liquide de refroidis-
sement sur le flexible de liquide de
refroidissement.
M Moins de 145 mm (5,71 in)
N Fixer le câble de bobine d'allumage
et le faisceau de fils à la traverse du
cadre à l'aide d'une attache en plas-
tique en veillant à diriger l'extrémité
de l'attache vers l'arrière.
O Placer le coupleur du fil du contac-
teur à clé sous le cache du réservoir
de carburant.
P Contacteur à clé
Q Coupleurs de fil de contacteur de
guidon
R Coupleur du faisceau de fils secon-
daire de feu arrière/stop
S Câble d'accélération
70
SPEC
KABELDRAGNINGS-
SCHEMA
1 Positiv batteriledning
2 Negativ batteriledning
3 Drag kabelstammen (två lednin-
gar) genom hålet i kåpan.
4 Kabelstam
5 AC-magnetledning
6 Koppling, negativ batteriledning
7 Positiv startmotorledning
8 Sätt fast AC-magnetledningen
och kabelstammen med plast-
bandet.
9 Ändpunkt på negativ batteriledn-
ing
0 Ändpunkt på positiv batteriledn-
ing
A Koppling till oljenivåbrytarens
ledning
B Oljenivåmätare/oljesticka
C Drag oljenivåomkopplarens ledn-
ing bakom batterifästet.
D Koppling, förvärmare
E Sätt fast den positiva starmo-
torledningen och oljetankens
insugsslang med plastbandet.
Rikta plastbandets ände mot bat-
terifästet.
F Drag förvärmarens ledning över
oljekylarens utloppsslang.
G Sätt fast kabelstammen och
kylvätskeslangen med plastban-
det, och se till att kabelstammen
inte dras under slangen.
H Startmotor
I Koppling, kylvätsketempera-
tursensor
J 45 ± 5 mm (1,77 ± 0,20 in)
K Till bromsoket
L Drag kylvätskans temperatursen-
sorledning över kylvätskeslan-
gen.
M Mindre än 145 mm (5,71 in)
N Sätt fast tändspolens ledning och
kabelstammen på ramens tvär-
balk med plastbandet, och se till
att plastbandets ände riktas
bakåt.
O Placera kopplingen på huvud-
strömbrytarens ledning under
bränsletankens skydd.
P Huvudströmbrytare
Q Kopplingar för styrets omkop-
plarledning
R Koppling, bak/bromsljusets sub-
kabelstam
S Gasvajer
T Till bak/bromsljuset
U Kopplingar för tumvärmaren
omkopplarledning
V Handtagsvärmarens kontakter

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents