Face Arrière - SWR WorkingPro 2x10C Owner's Manual

Combo amplifiers
Hide thumbs Also See for WorkingPro 2x10C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
P . FUSE—Protège l'amplificateur des défaillances
électriques. Remplacez-le uniquement par un
autre EXACTEMENT IDENTIQUE (même type/
même calibre). La valeur et le type sont indi-
qués en face arrière. Ceci protège votre ampli
et assure sa prise en garantie.
Q. EMBASE SECTEUR IEC—Connectez le cordon
secteur fourni à cette embase et la fiche à une
prise secteur avec terre. Vérifiez que la tension
et la fréquence (indiquées en face arrière de
l'amplificateur) correspondent à celles de votre zone géo-
graphique.
R. (WORKINGPRO 2X10C UNIQUEMENT) SORTIES POUR
ENCEINTES
SUPPLÉMENTAIRES—Connectez
enceintes à l'aide de câbles Speakon®
ou en Jacks 6,35 mm. Utilisez si
possible la sortie Speakon pour
tirer avantage de son transfert de
puissance supérieur et de sa fonc-
tion de verrouillage. Les deux connecteurs transpor-
tent le signal large bande et sont câblés en parallèle.
(WORKINGPRO 15 UNIQUEMENT) SORTIE SPEAKER
OUTPUT—Permet la connexion du haut-par-
leur interne. Déconnectez cette fiche et con-
nectez une enceinte externe à cette sortie, si
vous le souhaitez.
CONNEXION DES ENCEINTES
• NE PAS connecter des enceintes externes dont l'impé-
dance totale est inférieure à l'impédance minimum de
sortie de votre amplificateur (8 Ohms) pour éviter tout
dommage aux équipements. Consultez le chapitre sur
les impédances, page 20.
• CONNECTEZ UNIQUEMENT des enceintes dont la puis-
sance admissible totale est supérieure à la puissance de
sortie de l'amplificateur pour éviter tout dommage aux
équipements.
• Placez TOUJOURS l'amplificateur HORS TENSION avant
de connecter/déconnecter les enceintes.
• Utilisez UNIQUEMENT des câbles d'enceinte non blindés
d'au moins 1 mm
pour la connexion des enceintes. Les
2
câbles blindés pour instruments NE CONVIENNENT PAS
et peuvent endommager vos équipements.
S. HEADPHONES—Connectez votre casque mono ou stéréo
à cette sortie. Utilisez le MASTER Volume pour contrôler le
niveau d'écoute au casque. Utilisez la fonction MUTE {C}
pour couper les haut-parleurs. REMARQUE : Il est conseillé
d'utiliser un casque d'une impédance de 75 Ohms.
T. EFFECTS SEND/RETURN—Jacks offrant de multiples
fonctions (indiquées ci-dessous). Le Jack EFFECTS SEND
est une sortie préampli dont le signal est affecté par
les réglages de timbre. Le niveau de sortie est contrôlé
par le MASTER Volume {N}. Le Jack EFFECTS RECEIVE est
18
Face arrière
une entrée directe de l'amplificateur de puissance et le
signal peut être mélangé de façon variable au signal du
préampli avec le potentiomètre EFX BLEND {J}.
Le circuit de boucle d'effets Effects Loop est configuré en
parallèle sur circuit principal (comme sur les consoles de
vos
studio) pour délivrer le son non traité de votre instrument
ET le son de vos effets. Ceci permet également de réduire
le bruit de fond généré par le processeur d'effets situé
après le gain dans le trajet du signal.
Utilisez uniquement des Jacks 6,35 mm mono avec ces
Jacks. Utilisez un adaptateur stéréo/mono si la source est
équipée d'une embase stéréo.
1. EFFECTS LOOP—Connectez le départ EFFECTS SEND à
2. UTILISATION DE PLUSIEURS AMPLIS—Connectez le
3. ENREGISTREMENT OU SONORISATION—Connectez
4. ACCOMPAGEMENT—Connectez un lecteur de CD
U. FOOTSWITCH—Reliez le pédalier optionnel à ce Jack.
Utilisez le pédalier pour contrôler au pied les fonctions
MUTE et le circuit BASS INTENSIFIER.
V. UNBALANCED LINE OUT—Fournit une sortie préampli-
ficateur asymétrique pour un ampli esclave ou pour la
connexion à un équipement externe (comprend le signal
de la boucle d'effets). Le niveau de sortie est contrôlé
par le MASTER Volume {N}. Les réglages DIRECT/LINE et
PAD {X} affectent également cette sortie.
W. TUNER OUT—Connectez l'entrée de votre accordeur à
cette sortie. Utilisez la touche MUTE {C} pour couper le
signal audio lorsque vous vous accordez.
l'entrée de votre processeur d'effets, puis reliez la sortie
du processeur à l'entrée EFFECTS RETURN. REMARQUE :
Réglez le dosage signal traité/non traité du processreur
sur la position qui transmet uniquement le signal traité
pour éviter les déphasages. Réglez le niveau d'entrée
du processeur externe le plus près possible de 0 dB.
départ EFFECTS SEND de l'ampli principal à l'entrée
EFFECTS RETURN de l'ampli secondaire. L'ampli prin-
cipal contrôle les réglages de l'ampli esclave, sauf le
Master Volume. Réglez le potentiomètre EFX BLEND
de tous les amplis esclave au maximum, sur WET.
le départ EFFECTS SEND à l'entrée des équipements
externes.
ou une boîte à rythmes à l'entrée EFFECTS RETURN.
Contrôlez le niveau de la source avec le potentiomètre
EFX BLEND {J}.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Workingpro 15

Table of Contents