Face Arrière - SWR WorkingPro WorkingPro 12 User Manual

Combo amplifier
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6
M . FUSIBLE—Protège l'amplificateur des défaillances
électriques. Remplacez-le uniquement par un autre
EXACTEMENT IDENTIQUE (même type/même calibre).
La valeur et le type sont indiqués en face arrière. Ceci
protège votre ampli et assure sa prise en garantie.
N. EMBASE SECTEUR IEC —Connectez le cordon secteur
fourni à cette embase et la fiche à une prise secteur avec
terre. Vérifiez que la tension et la fréquence (indiquées
en face arrière de l'amplificateur) correspondent à celles
de votre zone géographique.
O. SPEAKER OUTPUT—Permet la connexion du haut-
parleur interne. Déconnectez cette fiche et connectez une
enceinte externe à cette sortie, si vous le souhaitez.
CONNEXION DES ENCEINTES
• NE PAS connecter des enceintes externes dont l'impé-
dance totale est inférieure à l'impédance minimum de
sortie de votre amplificateur (8 Ohms) pour éviter tout
dommage aux équipements. Consultez le chapitre sur
les impédances.
• CONNECTEZ UNIQUEMENT des enceintes dont la puis-
sance admissible totale est supérieure à la puissance de
sortie de l'amplificateur pour éviter tout dommage aux
équipements.
• Placez TOUJOURS l'amplificateur HORS TENSION avant
de connecter/déconnecter les enceintes.
• Utilisez UNIQUEMENT des câbles d'enceinte non blindés
d'au moins 1 mm
pour la connexion des enceintes. Les
2
câbles blindés pour instruments NE CONVIENNENT PAS
et peuvent endommager vos équipements.
P. HEADPHONES—Connectez votre casque mono ou stéréo
à cette sortie. Utilisez le MASTER Volume pour contrôler le
niveau d'écoute au casque. Utilisez la fonction MUTE {C}
pour couper les haut-parleurs. REMARQUE : Il est conseillé
d'utiliser un casque d'une impédance de 75 Ohms.
18
Face arrière
Q. EFFECTS SEND/RETURN—Jacks offrant de multiples
fonctions (indiquées ci-dessous). Le Jack EFFECTS SEND
est une sortie préampli dont le signal est affecté par
les réglages de timbre. Le niveau de sortie est contrôlé
par le MASTER Volume {K}. Le Jack EFFECTS RECEIVE est
une entrée directe de l'amplificateur de puissance et le
signal peut être mélangé de façon variable au signal du
préampli avec le potentiomètre EFX BLEND {G}.
Le circuit de boucle d'effets Effects Loop est configuré en
parallèle sur circuit principal (comme sur les consoles de
studio) pour délivrer le son non traité de votre instrument
ET le son de vos effets. Ceci permet également de réduire
le bruit de fond généré par le processeur d'effets situé
après le gain dans le trajet du signal.
Utilisez uniquement des Jacks 6,35 mm mono avec ces
Jacks. Utilisez un adaptateur stéréo/mono si la source est
équipée d'une embase stéréo.
1. EFFECTS LOOP—Connectez le départ EFFECTS SEND à
2. UTILISATION DE PLUSIEURS AMPLIS—Connectez le
3. ENREGISTREMENT OU SONORISATION—Connectez
4. ACCOMPAGEMENT—Connectez un lecteur de CD
l'entrée de votre processeur d'effets, puis reliez la sortie
du processeur à l'entrée EFFECTS RETURN. REMARQUE :
Réglez le dosage signal traité/non traité du processreur
sur la position qui transmet uniquement le signal traité
pour éviter les déphasages. Réglez le niveau d'entrée
du processeur externe le plus près possible de 0 dB.
départ EFFECTS SEND de l'ampli principal à l'entrée
EFFECTS RETURN de l'ampli secondaire. L'ampli prin-
cipal contrôle les réglages de l'ampli esclave, sauf le
Master Volume. Réglez le potentiomètre EFX BLEND
de tous les amplis esclave au maximum, sur WET.
le départ EFFECTS SEND à l'entrée des équipements
externes.
ou une boîte à rythmes à l'entrée EFFECTS RETURN.
Contrôlez le niveau de la source avec le potentiomètre
EFX BLEND {G}.

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Workingpro 12

Table of Contents