Jenn-Air JES8750BA Series Service Manual page 34

Electric slide-in range
Hide thumbs Also See for JES8750BA Series:
Table of Contents

Advertisement

Installation Instructions
Dimensions/Dimensions/Dimensiones
NOTE:
For counter tops with formed front
edge, shave raised section to clear top.
REMARQUE:
Pour les hauts de comptoir
avec un rebord avant moulé, rabotez la
section relevée pour dégager le haut.
NOTA:
Para los mostradores
con borde delantero formado,
cepille la sección elevada para
que la parte superior calce.
CAUTION:
Some white European style
cabinets are equipped with
delicate white vinyl drawer and
door fronts. The vinyl may not
be designed to withstand the
heat produced by the normal
safe operation of a self-clean
range. Discoloration or
delamination may occur. To
avoid possible damage, we
recommend increasing the 30"
cabinet opening to 31 1/4"
minimum and using heat shield
(CABKIT V). The countertop cut-out must
remain 30".
ATTENTION:
Certaines armoires de couleur blanche et de style européen
sont équipées de façades de porte et de tiroir en vinyle blanc
fragile. Le vinyle peut ne pas être conçu pour résister à la
chaleur produite par un autonettoyage normal. Il peut se
produire une décoloration ou une déstratification. Pour éviter tout
risque de dommages, nous vous recommandons d'agrandir
l'ouverture de l'armoire de jusqu'à 79,4 cm (31_ po) au
minimum, et d'utiliser un ensemble d'écran thermique pour
armoire V. L'ouverture dans le plan de travail doit toujours être
de 30 po (76,2 cm).
PRECAUCIÓN:
Algunos armarios de estilo europeo vienen equipados con
superficies delicadas de vinilo blanco en los cajones y puertas.
El vinilo puede no haber sido diseñado para soportar el calor
producido por una estufa autolimpiante durante su uso normal y
seguro. Puede ocurrir decoloración o delaminación. Para evitar
posibles daños, recomendamos aumentar la abertura del
gabinete a un mínimo de 31 1/4" (80 cm) y usar un protector
térmico para gabinetes V. El corte de la encimera debe
permanecer de 30" (76,2 cm).
1-1/2"min
(3.8 cm)
1-1/2"min
(3.8 cm)
Important: Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without notice. Dimensional specifications are provided for planning purposes only.
Important: En raison de l'amélioration continue de ses produits, Maytag se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis. Les dimensions ne sont fournies qu'à titre indicatif.
Importante: Debido a las mejoras continuas del producto, Maytag se reserva el derecho de cambiar sus especificaciones sin aviso previo. Las especificaciones dimensionales se proporcionan para propósitos de
planificación únicamente.
A – 4
3 0
( 7 6
. 2 c
1 9
"
( 4 8
. 3 c
9
m )
1 /
( 2 4
2 "
. 1 3
c m
)
4 "
1 /
)
c m
2
7 1
( 5 .
Location of Electrical/
Emplacement de
l'alimentation électrique/
Ubicación del suministro
eléctrico
16026926
If cabinet backsplash behind unit is not present,
kit UXA9107AA (B= black, S=stainless,
W= white) may be ordered from dealer.
S'il n'y a pas de dosseret derrière l'appareil, le
nécessaire de finition UXA9107AA
"
(B = noir, S = acier inoxydable, W = blanc) peut
être commandé auprès de votre détaillant.
m )
Si el protector trasero detrás de la unidad no
está presente, puede pedir el kit de relleno
UXA9107AA (B=negro, S=Acero inoxidable,
W=blanco) a su distribuidor.
"
2 4
)
c m
( 6 1
When replacing an existing unit, a maximum of 23 1/2" is
acceptable. If the cut depth exceeds 23 1/2", use filler kit
K71FILL (B= black, W= white, S= Stainless) may be
ordered from dealer.
Si vous remplacez un appareil existant, un maximum de
59,7 cm (23_ po) est acceptable. Si la profondeur excède
59,7 cm (23_ po), utilisez le nécessaire de finition K71FILL
(B = noir, W = blanc, S = acier inoxydable) peut être
commandé auprès de votre détaillant.
Cuando reemplace una unidad existente, un máximo de 23
1/2" (59 cm) es aceptable. Si la profundidad de corte
excede las 23 1/2" (59 cm), use el kit de relleno K71FILL
(B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco, S=Acero inoxidable) a
su distribuidor.
If end cabinet is not present, side panel kit UXA1100AA
(B= black, W= white, S= Stainless) may be ordered from
dealer.
1 0
S'il n'y a pas d'armoire à l'extrémité, l'ensemble de
( 2 5
"
. 4 c
panneau latéral UXA1000AA (B = noir, W = blanc, S =
m )
acier inoxydable) peut être commandé auprès de votre
détaillant.
Si no hay un gabinete lateral, puede pedir el kit de panel
lateral UXA1000AA (B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco,
S=Acero inoxidable) a su distribuidor.
120/240 V or 120/208 V Grounded Electrical Outlet in the
hatched area. Outlet MUST be flush. Nothing located in
hatched area can extend more than 2" from wall or range will
not slide all the way back.
Prise électrique de mise à la terre de 120/240 V ou de
120/208 V dans la zone hachurée. La prise DOIT être
encastrée. Rien de ce qui est situé dans la zone hachurée ne
peut dépasser de plus de 5,1 cm (2 po) du mur – sinon la
cuisinière ne pourra pas être poussée jusqu'au fond.
Tomacorriente de 120/240 V o 120/208 V puesto a tierra en el
área sombreada. El tomacorriente DEBE estar al ras de la
pared. Ninguna pieza que se encuentre en el área rayada
debe extenderse a más de 2" (5,08 cm) desde la pared o la
estufa no se deslizará completamente hasta atrás.
3 6
"
( 9 1
. 4 c
m )
© 2006 Maytag Services

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents