KOBE IN2636SQB-1 Installation Instructions And Operation Manual

KOBE IN2636SQB-1 Installation Instructions And Operation Manual

In-026 series
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOBE Brand Range Hood
os
Model No. / N
de modèles / Modelo No.
IN2636SQB-1
IN-026 SERIES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IN2636SQB-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for KOBE IN2636SQB-1

  • Page 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / N de modèles / Modelo No. IN2636SQB-1 IN-026 SERIES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Page 3 [ENGLISH] ... 1 [FRENCH] ... 25 [SPANISH] ... 49...
  • Page 4: Table Of Contents

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ... 2 COMPONENTS OF PACKAGE ... 4 INSTALLATION... 5 OPERATING INSTRUCTIONS ... 10 MAINTENANCE ... 13 SPECIFICATIONS ... 14 MEASUREMENTS & DIAGRAMS... 15 PARTS LIST... 17 CIRCUIT DIAGRAM ... 19 TROUBLE SHOOTING ...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Page 6 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Page 7: Components Of Package

    {F} Screws Package – 1 {G} Wireless Control – 1 {H} Exhaust Plate – 1 FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880. Liner (Sold Separately) {I} Front Section of Liner {J} Rear Section of Liner...
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) TABLE 1 A = Height of Floor to Ceiling B = Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") C = Height of Counter Top to Wood Frame Bottom (Minimum 27"...
  • Page 9 For Insert Installation - Preparation Before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. • A straight, short vent run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Page 10: Safety Warning

    8. Liner is made up of two sections: a large, rear section with pre-cut for insert and a front section for a total adjustable depth between 23” and 25-3/4”. 9. Position the rear section of the liner so that it aligns with the back edge of the custom wood frame.
  • Page 11 Hood Preparation Before Installation CAUTION If moving the cooking range is necessary to install the hood, turn off the power in an electric range at the main electrical box. SHUT OFF THE GAS BEFORE MOVING A GAS RANGE. 19. Determine and mark the centerlines on the base of the wood frame where the insert will be installed.
  • Page 12 Final Assembly 30. Install the oil tunnel into recess support near rear of hood. Refer to Figure 9. 31. Install Baffle filters. Angle baffle filter toward back of hood . Push baffle filter up until almost level Slide forward into recess behind the front of hood Lower baffle filter .
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with five electronic push buttons with LED array, six electronic button wireless control, double horizontal centrifugal squirrel cage fan with stainless steel baffle filter, ISC (Integrated Sensor Control), two bright 120-volt 35-watt socket, and one oil tunnel. The five control buttons are Power Control (On/Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Page 14 = QuietMode™ Speed = Low Speed = Medium Speed = High Speed Auto Control Press Auto Control to set the hood on auto sensor. When gas or fluctuating temperature* is detected, hood will automatically turn ON. Fan will turn to its highest speed and will turn OFF until gas is eliminated and temperature is reduced down to room temperature.
  • Page 15 The six control buttons for the wireless remote control are Power Control (On/Off), Light Control, Speed Controls (High, Medium, Low & QuietMode™), Timer Control and Auto Control. Refer to Figure Power Control Press Power Control to turn On/Off the hood. Light Control (Lights are control separately from ON/OFF control.
  • Page 16: Maintenance

    MAINTENANCE For optimal performance, clean the range hood surface and baffles regularly. To Clean Hood Surface CAUTION: NEVER USE ABRASIVE CLEANERS, PADS, OR CLOTHS. *** Regular care will help preserve its fine appearance. 1. Use only mild soap or detergent solutions. Dry surfaces using soft cloth. 2.
  • Page 17: Specifications

    HOOD WEIGHT (lbs) Blower Air Capacity (cfm) Sone* * One Sone is equivalent to 40 decibels. **Specifications subject to change without notice. IN2636SQB-1 18-Gauge Commercial Stainless Steel 290W / 2.5A 120V 60Hz Double Horizontal Squirrel Cage Top 8” Round with Damper...
  • Page 18: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS All ( ) are in millimeter. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO: IN2636SQB-1 Side View Back View Bottom View Front View...
  • Page 19 Stainless Steel Liner (Sold Separately) Model No. INL36252A Model No. INL42252A Model No. INL48252A...
  • Page 20: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO: IN2636SQB-1 Exhaust Plate Hood Casing Wiring Box Processor Board Capacitor Support Panel Processor Board Box Indicator Sensor Control Unit Blower System Bottom Casing Baffle Filter Support Oil Tunnel Stainless Steel Spacer Baffle Filter Control Unit Support...
  • Page 21 Optional Liner (Sold Separately)
  • Page 22: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: IN2636SQB-1...
  • Page 23: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause After Installation, The power is not on. both motors and lights are not The wire connection is not secure. working. The control panel and processor board wiring are disconnected. The motor transformer is defective. The control panel and processor board is defective.
  • Page 24: Disclaimer

    DISCLAIMER 1. CAREFULLY INSPECT ALL ITEMS FOR DAMAGES BEFORE ACCEPTING DELIVERY. NOTE ANY DAMAGES ON THE FREIGHT BILL OR EXPRESS RECEIPT. REQUEST NAME AND SIGNATURE OF THE CARRIER’S AGENT AND KEEP COPY TO SUPPORT YOUR CLAIM. Upon acceptance of items, owner assumes responsibility for its safe arrival. damages to the carrier and file a claim immediately.
  • Page 25: Warranty

    WARRANTY KOBE Range Hoods, warrants all products manufactured or supplied by it to be free from defects in workmanship and materials. Its obligations pursuant to this warranty are limited to a period of two years from the date of purchase and to the repair or replacement at its option and subject to the terms and conditions stated below, of any component part, which its examination shall disclose to be so defective.
  • Page 26: Consequential Damage

    Some states do not allow limitations on the duration of implied warranties. This warranty gives you specific legal rights; you may have other rights, which vary from state to state. For service contact: KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 U.S.A.
  • Page 27: Product Registration

    KOBE Range Hoods Agent or KOBE Range Hoods as applicable. Keep proof of purchase (original invoice) handy for inspection.
  • Page 28 [FRENCH] - LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES... 26 CONTENU DE L’EMBALLAGE ... 28 INSTALLATION... 29 MODE D’EMPLOI... 34 ENTRETIEN PRÉVENTIF... 37 SPECIFICATIONS ... 38 MESURES ET SCHÉMAS ... 39 LISTE DES PIÈCES... 41 SCHÉMA DE CÂBLAGE ... 43 TROUBLE SHOOTING ...
  • Page 29: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - SVP LIRE CETTE SECTION ATTENTIVEMENT AVANT L'INSTALLATION - AVERTISSEMENT L'installation et le câblage électrique doivent être effectués par des techniciens qualifiés et en conformité avec tous les codes et toutes les normes qui s'appliquent même pour les constructions ignifugées.
  • Page 30 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Page 31: Contenu De L'emballage

    {H} Plaque en plastique – 1 • POUR DE PLUS AMPLES RENSEIGNEMENTS, VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE WEB www.KOBERangeHoods.com d'origine) Revêtement (vendu séparément) {I} Section avant du revêtement {J} Section arrière du revêtement OU COMMUNIQUER AVEC KOBE RANGE HOODS AU (626) 775-8880.
  • Page 32: Installation

    INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). TABLEAU 1 A = Hauteur entre le plancher et le plafond B = Hauteur entre le plancher et le plan de travail C = Hauteur désirée entre le plan de travail et le dessous de la hotte (Dégagement minimum : de 27 à...
  • Page 33 Préparation avant l’installation NOTE : AFIN DE PRÉVENIR TOUT DOMMAGE À LA HOTTE, FAUT EMPÊCHER PÉNÉTRER DANS L'OUVERTURE DE VENTILATION. • Choisir l’emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l’extérieur. Voir la Photo 1. • Un conduit court et droit permet de maximiser le rendement de la hotte.
  • Page 34 7. Fixer solidement le revêtement au bas de la base à l’aide des vis (non comprises) appropriées à la taille et matériaux de votre cadre en bois. 8. Le revêtement est divisé en deux sections: une section arrière large composée de deux éléments préfabriqués pour les inserts et d’une section avant dont la profondeur totale est ajustable entre 23 po et 25-3/4 po.
  • Page 35 Veuillez vous référer aux codes locaux pour l’usage du clapet (non compris). Préparation de la hotte avant l’installation AVERTISSEMENT : S’il faut déplacer la cuisinière électrique pour installer l’alimentation électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPER LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À...
  • Page 36 Assemblage final 30. Installer le récupérateur de graisse dans le support encastré à l'arrière de la hotte. Voir la Photo 9. 31. Installer les filtres déflecteurs. Incliner le filtrer déflecteur vers l’arrière de la hotte jusqu’à ce qu’il soit presque à niveau à...
  • Page 37: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Cette hotte de cuisinière KOBE est munie d’un tableau à cinq boutons-poussoirs électroniques à DEL, six boutons à commandes électroniques sans fil, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d'écureuil) avec filtre déflecteur en acier inoxydable, une « commande de capteur intégré » (Integrated Sensor Control - ISC), deux lampes à...
  • Page 38 = vitesse QuietMode = vitesse basse = vitesse moyenne = vitesse élevée Commande automatique Appuyer sur le bouton de commande automatique pour régler la hotte au mode auto- détecteur. Lorsque du gaz ou une alternance thermique* est décelé, la hotte s’allume automatiquement.
  • Page 39 Les six boutons de commande de la télécommande sans fil sont : la commande Marche/Arrêt (« ON/OFF »), la commande de l’éclairage, la commande de vitesse (élevée, moyenne, basse et ™ QuietMode ), la commande de minuterie et la commande automatique. Voir la Photo Photo 12 ON/OFF LIGHT -...
  • Page 40: Entretien Préventif

    ENTRETIEN PRÉVENTIF Pour favoriser un rendement optimal, nettoyer régulièrement les surfaces de la hotte et les filtres déflecteurs. Nettoyage Des Surfaces De La Hotte AVERTISSEMENT : NE JAMAIS EMPLOYER DE NETTOYANTS OU LINGES ABRASIFS, OU ENCORE DE LAINES À RÉCURER. *** Un entretien fréquent aidera à...
  • Page 41: Specifications

    Capacité d'air du ventilateur Sone* *Un sone équivaut au son d'un réfrigérateur à 40 décibels ** Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. IN2636SQB-1 feuille en acier inoxydable commercial d’épaisseur 18 290 W / 2.5 A 120 V - 60 Hz Centrifuge à...
  • Page 42: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS ♦ Toutes les mesures entre parenthèses sont en millimètres. ♦ Toutes les mesures en pouces sont converties à partir de millimètres. Les mesures sont estimées. DE MODÈLE : IN2636SQB-1 Vue de côté Vue arrière Vue de dessous...
  • Page 43 NOTE DE LA TRADUCTRICE : SVP REMPLACER LES GUILLEMETS PAR po ex.: 1-1/8" = 1 1/8 po Revêtement en acier inoxydable (vendu séparément) de modèle : INL36252A INL42252A INL48252A NOTE DE LA TRADUCTRICE : SVP REMPLACER LES GUILLEMETS PAR po ex.: 1-1/8" = 1 1/8 po...
  • Page 44: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES DE MODÈLE : IN2636SQB-1 DESCRIPTION Plaque en plastique Caisson de la hotte Boîtier de câblage ISC – (Integrated Sensor Control) Commande de capteur intégré Processeur Condensateur Support du panneau Boîtier du processeur Capteur pour indicateur Bloc de contrôle Moteur Panneau Pare éclaboussures...
  • Page 45 Revêtement optionnel (vendu séparément)
  • Page 46: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DE MODÈLE : IN2636SQB-1...
  • Page 47: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Problème Cause probable Après Pas d’alimentation électrique. Assurez- l’installation, vous que le disjoncteur et que les deux l’alimentation électrique moteurs et soient en marche. les lumières ne Le câblage n’est pas bien installé. fonctionnent Le câblage du panneau de commande et pas.
  • Page 48: Avis De Non-Responsabilité

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ INSPECTER ATTENTIVEMENT TOUS LES ARTICLES POUR DÉCELER TOUT DOMMAGE, S'IL Y A LIEU, AVANT D'ACCEPTER LA LIVRAISON. NOTER TOUT DOMMAGE SUR LA FACTURE DE TRANSPORT OU LE CONNAISSEMENT. EXIGER LE NOM ET LA SIGNATURE DE L'EMPLOYÉ DU TRANSPORTEUR ET CONSERVER UNE COPIE COMME PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA RÉCLAMATION.
  • Page 49: Garantie

    GARANTIE Tous les produits fabriqués ou fournis par KOBE Range Hoods sont garantis contre tout défaut de fabrication et de matière première. Les obligations du fabricant dans le cadre de la présente garantie sont limitées à une période de deux (2) ans à partir de la date d'achat et à la réparation ou au remplacement, à...
  • Page 50 à l'extérieur du territoire de ventes principal du détaillant ou du territoire de service de l'agent autorisé de KOBE Range Hoods le plus près, selon le cas, de tous les frais de déplacement et de tous les frais de transport de la hotte ou de pièces de celle-ci jusqu'au détaillant ou au technicien de service (aller-retour).
  • Page 51: Enregistrement Du Produit

    (ou, à notre discrétion, l'appareil pourra être remplacé), sans frais, par un agent autorisé de KOBE Range Hoods. ou par KOBE Range Hoods. selon le cas. Conservez votre preuve d'achat (ou facture d'origine) pour inspection.
  • Page 52 - LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD... 50 COMPONENTES DEL PAQUETE ... 52 INSTALACIÓN ... 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ... 58 MANTENIMIENTO ... 61 ESPECIFICACIONES ... 62 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ... 63 LISTADO DE PIEZAS ... 65 DIAGRAMA DE CIRCUITO ...
  • Page 53: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Page 54 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Page 55: Componentes Del Paquete

    PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRO SITIO DE INTERNET WWW.KOBERangeHoods.COM solicitar un reembolso) Cubierta (Vendida por Separado) {I} Sección Delantera de la Cubierta {J} Sección Posterior de la Cubierta O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS AL (626) 775-8880.
  • Page 56: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
  • Page 57 - Para la Instalación del Inserto - Preparación Antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR CAUSAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE DESECHOS PENETREN VENTILACIÓN • Decida la ubicación para colocar el conducto de ventilación de la campana hacia el exterior. Consulte la Figura 1. •...
  • Page 58: Advertencia De Seguridad

    (no incluidos) adecuados para el tamaño y material del marco de madera. La cubierta se compone de dos secciones: una sección posterior grande precortada para el inserto y una sección delantera para una profundidad ajustable entre 23" y 25-3/4". Coloque la sección posterior de la cubierta de manera que quede alineada con el extremo posterior del marco de madera personalizado.
  • Page 59 Preparación de la Campana antes de la Instalación PRECAUCIÓN: Si es necesario mover la estufa para poder instalar la campana, desconecte el suministro eléctrico de la estufa eléctrica desde la caja eléctrica principal. CIERRE EL GAS ANTES DE MOVER UNA ESTUFA DE GAS.
  • Page 60 Ensamblaje Final Instale el conducto para aceite en el soporte del área vacía (del hueco) cerca de la parte posterior de la campana. Consulte la Figura 9. Instale los Filtros de Deflectores. Coloque el filtro deflector en ángulo hacia la parte posterior de la campana el filtro deflector hasta que casi se encuentre a nivel Deslice hacia delante hasta que se acomode en el área vacía (en el hueco) detrás de la parte delantera de la...
  • Page 61: Instrucciones De Operación

    INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Esta campana de extracción KOBE viene equipada con cinco botones electrónicos con un sistema de LEDs, un control inalámbrico de seis botones, Jaula de Ardilla Horizontal Doble con un filtro deflector de acero inoxidable, control de sensor integrado (ISC), dos receptáculos para foco brillante de 120V 35W y un conducto para aceite.
  • Page 62 = Velocidad Baja = Velocidad Media = Velocidad Alta Control Automático Oprima el Control Automático para que la campana funcione con el sensor automático. Cuando se detecte gas o variación en la temperatura*, el extractor se encenderá automáticamente. El ventilador funcionará en la velocidad más alta y se apagará hasta que el gas se haya eliminado y se haya reducido la temperatura hasta temperatura ambiente.
  • Page 63 Encendido/ Apagado Temporizador Control Encendido/Apagado Oprima el Control Encendido/Apagado para encender o apagar el extractor. Control de Luz (Las luces se controlan independientemente del control de Encendido/Apagado. Apagar la unidad no apagará las luces.) Oprima el Control de Luz para encender las luces. (Cada vez que oprima el Control de Luz se cambiará...
  • Page 64: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Para funcionamiento deflectores/separadores/filtros/conductos de aceite/recipientes para aceite con regularidad. Limpieza de la Superficie de la Campana PRECAUCIÓN: NUNCA ABRASIVOS. NO UTILICE TOALLAS DE PAPEL SOBRE EL ACERO INOXIDABLE. ***El cuidado regular ayudará a preservar la apariencia de la campana. 1.
  • Page 65: Especificaciones

    PESO DE LA CAMPANA (lbs) Capacidad de Aire del Ventilador (cfm) Sonio* *Un Sonio equivale a 40 decibeles. **Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. IN2636SQB-1 Acero Inoxidable de Clasificación Comercial Calibre 18 290W / 2.5A 120V 60Hz Jaula de Ardilla Horizontal Doble Circular Superior de 8”...
  • Page 66: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS Y DIAGRAM AS Todas las medidas ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas han sido convertidas de milímetros. Las medidas en pulgadas son medidas aproximadas. MODELO NO: IN2636SQB-1 Vista Lateral Vista Posterior Vista Inferior Vista de Frente...
  • Page 67 Cubierta de Acero Inoxidable (Vendida por Separado) Modelo No. INL36252A Modelo No. INL42252A Modelo No. INL48252A...
  • Page 68: Listado De Piezas

    LISTADO DE PIEZAS MODELO NO: IN2636SQB-1 DESCRIPCIÓN Placa Plástica Carcasa de la Campana Caja de Cableado Eléctrico Control del Sensor Integrado (ISC) Placa de Procesador Condensador Panel de Soporte Caja de la Placa de Procesador Sensor Indicador Unidad de Control...
  • Page 69 Cubierta Opcional (Vendida por Separado)
  • Page 70: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO MODELO NO.: IN2636SQB-1...
  • Page 71: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Problema Posible Causa Después de la No está encendido. Instalación, ninguno de los motores ni las luces están La conexión de cables no está bien funcionando. sujeta. El cableado del panel de control y la placa de procesador está...
  • Page 72: Cláusula De Exención

    CLÁUSULA DE EXENCIÓN 1. INSPECCIONE CUIDADOSAMENTE TODOS LOS ARTÍCULOS VERIFICANDO QUE NO EXISTAN DAÑOS ANTES DE ACEPTAR LA ENTREGA. ANOTE CUALQUIER DAÑO EN LA FACTURA DE TRANSPORTE O EN EL RECIBO. PIDA EL NOMBRE Y FIRMA DEL AGENTE DE TRANSPORTE Y CONSERVE UNA COPIA PARA RESPALDAR SU RECLAMO. Al momento de aceptar los artículos, el propietario asume la responsabilidad de que lleguen de manera segura.
  • Page 73: Garantía

    (o reemplazada a nuestra discreción) sin costo alguno por parte de un Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (o la factura original) para su verificación.
  • Page 74 Agente autorizado de KOBE Range Hoods más cercano según corresponda, así como de cualquier gasto de viaje y cualquier costo de transporte de la campana de extracción y piezas desde y hacia el concesionario y Agente de Servicio.
  • Page 75: Registro Del Producto

    Agente autorizado de KOBE Range Hoods o KOBE Range Hoods según corresponda. Tenga a la mano un comprobante de compra (factura original) para su verificación.
  • Page 76 Utilizar una campana KOBE en el extranjero será a su propio riesgo y anulará la garantía. Information subject to change without notice. VER.091209 KOBE Range Hoods 11775 Clark Street Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com...

Table of Contents