KOBE IN2636SQB-1200 Installation Instructions And Operation Manual

KOBE IN2636SQB-1200 Installation Instructions And Operation Manual

Kobe brand premium series in-026 series range hood
Hide thumbs Also See for IN2636SQB-1200:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

KOBE Brand Range Hood
Model No. / Modelo No. / Nos de modèles.
IN2636SQB-1200
IN2642SQB-1200
IN2648SQB-1200
PREMIUM SERIES IN-026 SERIES
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the IN2636SQB-1200 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KOBE IN2636SQB-1200

  • Page 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / Modelo No. / Nos de modèles. IN2636SQB-1200 IN2642SQB-1200 IN2648SQB-1200 PREMIUM SERIES IN-026 SERIES INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Page 2 [ENGLISH]................. 1 [SPANISH] ............... 23 [FRENCH] ............... 48...
  • Page 3 1. DO NOT INSTALL THE UNIT AND KEEP ALL ORIGINAL PACKAGING MATERIAL. 2. Have your original proof of purchase and product serial number ready. 3. Call 1-877-BUY-KOBE (289-5623); or e-mail to info@koberangehoods.com to report the problem. NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1.
  • Page 4: Table Of Contents

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................1 COMPONENTS OF PACKAGE ....................3 INSTALLATION ......................... 4 OPERATING INSTRUCTIONS ....................7 SPECIFICATIONS ........................12 MEASUREMENTS & DIAGRAMS .....................13 PARTS LIST ..........................16 CIRCUIT DIAGRAM ........................18 TROUBLE SHOOTING ......................19 WARRANTY ..........................20 WARRANTY INFORMATION FORM ..................22 - READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING -...
  • Page 5: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Page 6 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Page 7: Components Of Package

    {E} Oil Tunnel – 1 {F} Stainless Steel Spacer – 2 (For 36” or 48” Only) {G} Remote Control – 1 (AAA Batteries not included.) FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR WEBSITE www.KOBERangeHoods.com OR CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation Before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 Height of Floor to Ceiling Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") Height of Counter Top to Wood Frame Bottom (Minimum 27"...
  • Page 9 Install the wire cable and seal the gap around hole. 6. Cut out the opening where the hood will be installed. (Refer to IN2636SQB-1200 (36”) Figure 3 for appropriate dimensions based on width of hood.) Wiring to Power Supply CAUTION...
  • Page 10 and green) to house wires and cap with wire connectors. Figure 4 9. Store wires in the wiring box. Duct Work Installation 10. Determine and make all necessary cuts in the wall or ceiling for the ductwork. Note: Install the ductwork before installing the hood.
  • Page 11: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with five electronic push buttons with LED display, a wireless remote control, a double horizontal squirrel cage blower with stainless steel baffle filters and two LED lights. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Page 12 Speed Control (Each press of Speed Control will cycle the fan through Low, Medium, High and QuietMode™.) Output Display will indicate: = QuietMode™ Speed = Low Speed = Medium Speed = High Speed ECO Control The ECO function is set to turn on the range hood on QuietMode™ setting for 10 minutes every hour to remove excess moisture, microscopic particles and odors for better kitchen air quality.
  • Page 13 To activate the timer, the fan must be on (High, Medium, Low, or QuietMode™). As the fan is running, toggle the timer by pressing the Timer Control. The Timer Indicator will flash, indicating it is ready to be set. Press the Timer Control to set desired time, starting from 1 min. up to 99 mins. When finished setting time, the timer will begin to automatically count down.
  • Page 14 Remote Control The six control buttons for the wireless remote control are Power Control (On/Off & 3 Minute Delay Shut-Off), Light Control, ECO Control, Timer Switch Control and Speed Controls (High, Medium, Low & QuietMode™). NOTE: Requires 2 AAA Batteries. Batteries not included. Power Control Press Power Control to turn hood ON and OFF.
  • Page 15 ECO Control To activate ECO when the unit is powered off, press the ECO Control. The ECO icon will be displayed to show that it is active. To deactivate it, press the ECO Control again. The icon will turn off, indicating it has been deactivated.
  • Page 16: Specifications

    LED Lights 3W x 2 – 36”, Dual Level Lighting LIGHTS LED Lights 3W x 3 – 42” & 48”, Dual Level Lighting (IN2636SQB-1200) 34-3/8” x 22-1/2” x 12” HOOD DIMENSION (W X D X H) (IN2642SQB-1200) 40-3/8” x 22-1/2” x 12”...
  • Page 17: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS  All ( ) are in millimeter.  All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO: IN2636SQB-1200 IN2642SQB-1200 IN2648SQB-1200 Side View Top View...
  • Page 18 Bottom View MODEL NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODEL NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODEL NO: IN2648SQB-1200 (48”)
  • Page 19 Front View MODEL NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODEL NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODEL NO: IN2648SQB-1200 (48”)
  • Page 20: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO : IN2636SQB-1200(36”) : IN2642SQB-1200(42”) : IN2648SQB-1200(48”) DESCRIPTION MODEL/SIZE PART NO. Ducting Transition L1-0242-3630 Hood Casing IN2636SQB-1200 10-2636-1200 IN2642SQB-1200 10-2642-1200 IN2648SQB-1200 10-2648-1200 Processor Board FA-18880-0401-B3 Capacitor L1-0401-0120-01 Electric Component Support L1-0201-2630 Motor Bracket L1-0105-2636-D Blower System L1-0302-A120-01...
  • Page 22: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO. : IN2636SQB-1200 (36”) MODEL NO. : IN2642SQB-1200 (42”) IN2648SQB-1200 (48”)
  • Page 23: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution Make sure the circuit breaker and the unit’s power is After Installation, The power is not on. motor and lights ON. Use a voltage meter to check the power supply. are not working. The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Page 24: Warranty

    KOBE PREMIUM/BRILLIA SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
  • Page 25 3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER (USA ONLY)
  • Page 26: Warranty Information Form

    1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center (USA ONLY) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com For service in Canada and to report a problem, please contact:...
  • Page 27 ES IMPORTAN TE QUE LEA [ESPAÑOL]...
  • Page 28 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
  • Page 29: Lea Y Guarde Estas Instrucciones

    ESPAÑOL - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD .............. 26 COMPONENTES DEL PAQUETE .................... 28 INSTALACIÓN .......................... 29 INSTRUCCIONES DE USO ...................... 32 ESPECIFICACIONES ....................... 37 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ......................38 LISTA DE PIEZAS ........................41 DIAGRAMA DEL CIRCUITO.....................
  • Page 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Page 31 Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa • SOFOQUE LAS LLAMAS con una tapadera, una bandeja para hornear galletas o una bandeja de metal que quede bien ajustada y luego apague la hornilla. MANTENGA TODO EL MATERIAL INFLAMABLE O COMBUSTIBLE LEJOS DE LAS LLAMAS.
  • Page 32: Componentes Del Paquete

    {F} Separador de Acero Inoxidable – 2 (Para 36” o 48” Solamente) {G} Control Remoto – 1 (Baterías AAA no incluidas) - PARA MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.KOBERangeHoods.com O CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Page 33: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
  • Page 34 Determine y marque las líneas centrales en la base de la estructura de madera donde se instala el inserción. IN2636SQB-1200 (36”) Determine la ubicación adecuada para el cable de alimentación. Haga un orificio de acceso de cables utilizando una broca de taladro.
  • Page 35 CONECTAR LOS CABLES, APAGUE EL INTERRUPTOR DEL PANEL DE CONTROL Y BLOQUEA EL PANEL DE SERVICIO Figure 4 PARA EVITAR QUE SE ENCIENDA ACCIDENTALMENTE. 20. Conecte temporalmente la campana para verificar que funcione adecuadamente antes de instalar. Si la campana no funciona, revise el disyuntor o el fusible.
  • Page 36: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DEL USO Esta campana KOBE está equipada con cinco botones de presión electrónicos con pantalla LED, un control remoto inalámbrico, una jaula doble horizontal del ventilador con filtros deflector de acero inoxidable y dos luces LED brillantes. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Page 37 la cuenta regresiva desde el valor predeterminado de 3 minutos. Cuando se acabe el tiempo, la unidad se apagará completamente. Para anular Control de Apagado de Retraso de 3 minutos, presione el control de encendido de nuevo para apagar completamente la unidad. Control de Velocidad (Cada vez que presione Control de Velocidad del ventilador hará...
  • Page 38 Control de Temporizador El Control de Temporizador permite a los usuarios configurar su campana para que se apague automáticamente. El temporizador varía de 1 min. a 99 min. Para activar el temporizador, el ventilador debe estar encendido (Alto, Medio, Bajo o QuietMode ™). A medida que el ventilador está...
  • Page 39 Control Remoto Los seis botones de control para el control remoto inalámbrico son Control de Encendido (On / Off), Control de Luz, Control de Apagado con Retraso, Control ECO y Control de Velocidades (Alta, Media, Baja y QuietMode ™). NOTA: Requiere 2 baterías AAA. Pilas no incluidas. Control de Encendido Pulse Control de Encendido para prender ON y OFF de la campana Control de Apagado de Retraso en 3 Minutos...
  • Page 40 Si el reloj no se programa ( ) dentro de 6 segundos, la unidad saldrá automáticamente del Modo de Control de Temporizador y las teclas de flecha volverá a acelerar el control de la función. Control ECO Para activar ECO cuando la unidad está apagada, pulse el Control ECO. El icono de ECO muestra para indicar que está...
  • Page 41: Especificaciones

    Luces LED 3W x 2 – 36”, Luces de dos etapas LUCES Luces LED 3W x 3 – 42” & 48”, Luces de dos etapas (IN2636SQB-1200) 34-3/8” x 22-1/2” x 12” DIMENSIÓN DE CAMPANA (W X D X H) (IN2642SQB-1200) 40-3/8” x 22-1/2” x 12”...
  • Page 42: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS & DIAGRAMAS  Todos los ( ) están en milímetros.  Todas las medidas en pulgadas fueron convertidas desde milímetros. Llas medidas en pulgadas son estimadas. MODELO NO: IN2636SQB-1200 IN2642SQB-1200 IN2648SQB-1200 Vista Lateral Vista Superior...
  • Page 43 Vista Inferior MODELO NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODELO NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODELO NO: IN2648SQB-1200 (48”)
  • Page 44 Vista Frontal MODELO NO: IN2636SQB-1200 (36”) MODELO NO: IN2642SQB-1200 (42”) MODELO NO: IN2648SQB-1200 (48”)
  • Page 45: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS MODELO NO : IN2636SQB-1200(36”) : IN2642SQB-1200(42”) : IN2648SQB-1200(48”) DESCRIPCION MODELO/MEDIDA NO. DE PIEZA Conductos de Transición L1-0242-3630 Carcasa de Campana IN2636SQB-1200 10-2636-1200 IN2642SQB-1200 10-2642-1200 IN2648SQB-1200 10-2648-1200 Placa de Procesador FA-18880-0401-B3 Condensador L1-0401-0120-01 Soporte de Componentes Eléctricos L1-0201-2630...
  • Page 47: Diagrama De Circuito

    DIAGRAMA DE CIRCUITO IN2636SQB-1200 (36”) MODELO NO. : PARDO PARDO AMARILLO AMARILLO NEGRO NEGRO NEGRO ROJO NEGRO ENTRANTE ROJO ALTO MEDIO BAJO QUIETO PLACA DEL PROCESADOR PANEL DE CONTROL IN2642SQB-1200 (42”) MODELO NO. : IN2648SQB-1200 (48”) PARDO PARDO AMARILLO AMARILLO...
  • Page 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asunto Posible Causa Solución Después de la La alimentación no está encendida. Asegúrese de que el interruptor de circuito y el poder instalación, el de la unidad está encendida. motor y las Use un medidor de voltaje para verificar la fuente de luces están alimentación.
  • Page 49: Garantía

    Durante dos años a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nosotros, a nuestra sola discreción, optamos por reparar o reemplazar el producto sin cargo que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Page 50 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE (EE.UU. SOLAMENTE)
  • Page 51: Formulario De Información De Garantía

    2. No. de Modelo 3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center (EE.UU. SOLAMENTE) Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para el servicio en Canadá y Para reportarse del problema, póngase en contacto con:...
  • Page 52 [Français]...
  • Page 53 1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez-nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
  • Page 54 [Français] - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................1 COMPOSANTS DE L'EMBALLAGE ................... 3 INSTALLATION .......................... 4 MODE D'EMPLOI ........................7 SPÉCIFICATIONS ........................12 MESURES ET SCHÉMAS ......................13 LISTE DES PIÈCES ......................... 16 SCHÉMA DU CIRCUIT ......................
  • Page 55 KOBE annulera automatiquement la garantie. KOBE se dégage de toute responsabilité face à des dommages à la propriété personnelle ou aux biens immeubles ou encore à des blessures corporelles causées directement ou indirectement par la hotte de cuisinière.
  • Page 56 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière  ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Page 57 {E} Récipient à graisse – 1 {F} Entretoise en acier inoxydable – 2 (Pour 36” ou 48” seulement) {G} Télécommande – 1 Piles AAA non incluses Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site web au www.KOBERangeHoods.com ou contactez KOBE RANGE au (626) 775-8880...
  • Page 58: Consignes De Sécurité Importantes

    INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 = Hauteur entre le plancher et le plafond = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) = Hauteur désirée entre le plan de travail et...
  • Page 59 3. Il est recommandé d'installer des poteaux de support avant et arrière (non inclus). Reportez-vous à la IN2636SQB-1200 (36”) figure 2. Pour des raisons de sécurité, les trous de fixation supplémentaire sur le côté de la hotte sont prévus.
  • Page 60 électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPEZ LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE Figure 4 À GAZ. RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CETTE HOTTE DE CUISINIÈRE DOIT ÊTRE FIXÉE ADÉQUATEMENT. ASSUREZ-VOUS DE LE FAIRE PAR UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ COMFORMÉMENT AUX RÉGLEMENTATIONS NATIONALES ET LOCALES.
  • Page 61 serrer les vis) AVERTISSEMENT: S'ASSURER QUE LA HOTTE EST BIEN FIXÉE AVANT DE RELÂCHER. Montage final 18. Installez le tunnel de l'huile dans le soutien cavité, à l'arrière de la hotte. Reportez-vous à la Figure 6. 19. Installez les filtres déflecteur. L’angle du filtre déflecteur vers l'arrière du capot ①.
  • Page 62 CONSEIL D’USAGE Cette hotte de cuisinière KOBE est munie d’un tableau à cinq boutons poussoirs électroniques à LED, une télécommande sans fil, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d’écureuil) avec filtre déflecteur en acier inoxydable et deux lampes LED.
  • Page 63 Pour contourner la commande d'arrêt du retard de 3 minutes, appuyez sur la commande d'alimentation à nouveau pour éteindre complètement l'appareil. Commande de vitesses (Chaque fois que la commande vitesse est enfoncée, le cycle passe à la vitesse suivante: élevé, à moyenne, à basse et à QuietMode™) L’élément affiché...
  • Page 64 Appuyez sur Commande d'éclairage pour allumer les lumières . Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour assombrir les lumières. Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour éteindre les lumières. Commande de minuterie La commande de minuterie permet aux utilisateurs de mettre automatiquement hors tension le ventilateur de leur hotte.
  • Page 65 Télécommande Les six boutons de commande de la télécommande sans fil sont : la commande Marche/Arrêt (On / Off), la commande d’éclairage, la commande de minuterie, la commande ECO et la commande de vitesse (élevée, moyenne, basse ou QuietMode ™). REMARQUE: Nécessite 2 piles AAA (non incluses) Commande Marche/Arrêt Appuyez sur la commande Marche/Arrêt (ON/OFF) pour allumer ou éteindre la hotte.
  • Page 66 Utilisez les flèches directionnelles pour définir le temps souhaité. Lorsqu’activé, chaque fois que le bouton est enfoncé, le minuteur diminue de 1 minute tandis que chaque fois que le bouton est enfoncé, le minuteur augmente de 1 minute. Lorsque vous avez terminé la mise en temps voulu, la minuterie commence automatiquement à...
  • Page 67 ATTENTION: Vidangez l'huile du filtre déflecteur, les entretoises et tunnels d' huile régulièrement pour éviter le débordement. Retirez tous les filtres déflecteurs, les entretoises et le tunnel d'huile. 2. À l’aide d’une éponge, lavez avec de l'eau chaude savonneuse. Laissez sécher complètement avant de remettre en place.
  • Page 68: Spécifications

    2 ampoules LED de 3W – 36”, double niveau Lampes 3 ampoules LED de 3W – 42” & 48”, double niveau (IN2636SQB-1200) 34-3/8” x 22-1/2” x 12” Dimensions de hotte (L x P x H) (IN2642SQB-1200) 40-3/8” x 22-1/2” x 12”...
  • Page 69: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHEMAS  Toutes les mesures entre parenthèses ( ) sont en millimètres  Toutes les mesures en pouces sont converties à partir du millimètre. Les mesures sont des estimés. N° MODÈLE: IN2636SQB-1200 IN2642SQB-1200 IN2648SQB-1200 Vue de côté Vue de dessus...
  • Page 70 : IN2636SQB-1200 (36”) N° MODÈLE : IN2642SQB-1200 (42”) N° MODÈLE : IN2648SQB-1200 (48”) N° MODÈLE...
  • Page 71 Vue de face : IN2636SQB-1200 (36”) N° MODÈLE : IN2642SQB-1200 (42”) N° MODÈLE : IN2648SQB-1200 (48”) N° MODÈLE...
  • Page 72: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES : IN2636SQB-1200(36”) N° MODÈLE : IN2642SQB-1200(42”) : IN2648SQB-1200(48”) DESCRIPTION Modèle/Format N° de la pièce Conduits transitoire L1-0242-3630 Capot de la hotte IN2636SQB-1200 10-2636-1200 IN2642SQB-1200 10-2642-1200 IN2648SQB-1200 10-2648-1200 Carte processeur FA-18880-0401-B3 Condensateur L1-0401-0120-01 Support de composant électrique L1-0201-2630...
  • Page 74: Schéma Du Circuit

    SCHÉMA DU CIRCUIT : IN2636SQB-1200 (36”) N° modèle brun brun Moteur Moteur jaune jaune noir noir noir rouge noir Entrée rouge Haut moyen LOW silencieux PLACA DEL PROCESADOR PANEL DE CONTROL : IN2642SQB-1200 (42”) N° modèle IN2648SQB-1200 (48”) brun brun...
  • Page 75: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Pas d’alimentation électrique Après Assurez-vous que le disjoncteur et que l’alimentation électrique soient en marche. l'installation, le moteur et les Utilisez un voltmètre pour vérifier l'alimentation lumières ne électrique fonctionnent Le câble de connexion n'est pas Vérifier et serrer les connexions de fils.
  • Page 76: Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE KOBE (désigné ici par "nous" ou "notre") garantit à l'acheteur original (désigné ici par «vous» ou «votre») tous les produits sont fabriqués ou fournis par nous sont exempts de défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme suit: DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES KOBE...
  • Page 77 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) Tel:...
  • Page 78 1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE (ÉTATS-UNIS SEULEMENT) Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour le service au Canada et pour signaler un problème, contactez: Téléphone: 1-626-775-8880...
  • Page 79 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

This manual is also suitable for:

In2648sqb-1200In2642sqb-1200

Table of Contents