KOBE Premium IN2636SQB-700 Installation Instructions And Operation Manual

KOBE Premium IN2636SQB-700 Installation Instructions And Operation Manual

Premium series in-026
Hide thumbs Also See for Premium IN2636SQB-700:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

KOBE Brand Range Hood
Model No. / Modelo No. / Nos de modèles. IN2636SQB-700
PREMIUM SERIES IN-026
INSTALLATION INSTRUCTIONS
AND OPERATION MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
ET MODE D'EMPLOI
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Y MANUAL DE OPERACIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Premium IN2636SQB-700 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KOBE Premium IN2636SQB-700

  • Page 1 KOBE Brand Range Hood Model No. / Modelo No. / Nos de modèles. IN2636SQB-700 PREMIUM SERIES IN-026 INSTALLATION INSTRUCTIONS AND OPERATION MANUAL MANUEL D'INSTALLATION ET MODE D'EMPLOI INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE OPERACIÓN...
  • Page 2 [ENGLISH].................1 [SPANISH]...............15 [FRENCH] ...............48...
  • Page 3 1. DO NOT INSTALL THE UNIT AND KEEP ALL ORIGINAL PACKAGING MATERIAL. 2. Have your original proof of purchase and product serial number ready. 3. Call 1-877-BUY-KOBE (289-5623); or e-mail to info@koberangehoods.com to report the problem. NO RETURN, NO REFUND, NO EXCHANGE IF: 1.
  • Page 4: Table Of Contents

    [ENGLISH] - READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS - CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................1 COMPONENTS OF PACKAGE ....................3 INSTALLATION ......................... 4 OPERATING INSTRUCTIONS ....................9 SPECIFICATIONS ........................14 MEASUREMENTS & DIAGRAMS.................... 15 PARTS LIST ..........................16 CIRCUIT DIAGRAM......................... 18 TROUBLE SHOOTING ......................19 WARRANTY ..........................
  • Page 5: Important Safety Instructions

    KOBE RANGE HOODS authorized agents will automatically void the warranty. KOBE RANGE HOODS will not be held responsible for any damages to personal property or real estate or any bodily injuries whether caused directly or indirectly by the range hood.
  • Page 6 What to Do In The Event Of a Range Top Grease Fire • SMOTHER FLAMES with a tight fitting lid, cookie sheet, or metal tray, and then turn off the burner. KEEP FLAMMABLE OR COMBUSTIBLE MATERIAL AWAY FROM FLAMES. If the flames do not go out immediately, EVACUATE THE AREA AND CALL THE FIRE DEPARTMENT or 911.
  • Page 7: Components Of Package

    {F} Stainless Steel Spacer – 2 {G} Remote Control – 1 (AAA Batteries not included.) {H} Rectangular Exhaust Plate – 1 {I} Rectangular Exhaust Adapter – 1 FOR MORE INFORMATION, PLEASE VISIT OUR W EBSITE www.KOBERangeHoods.com OR CONTACT KOBE RANGE HOODS AT (626) 775-8880.
  • Page 8: Installation

    INSTALLATION PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING Calculation Before Installation To calculate installation, please refer to TABLE 1. (All calculation in inches.) - FOR UNDER THE CABINET - TABLE 1 Height of Floor to Ceiling Height of Floor to Counter Top (Standard: 36") Height of Counter Top to Wood Frame Bottom (Minimum 27"...
  • Page 9 Figure 1 Preparation Before Installation NOTE: TO AVOID DAMAGE TO YOUR HOOD, PREVENT DEBRIS FROM ENTERING THE VENT OPENING. • Decide the location of the venting pipe from the hood to the outside. Refer to Figure 1. • A straight, short vent run will allow the hood to perform more efficiently.
  • Page 10: Safety Warning

    For Rear Vent Options only: NOTE: The blower is pre-installed for top vent. If Figure 5 installing as rear vent, follow the steps below. 9. For Rear 6” round installation only: Remove the Rear Round Vent Cover and Rear Rectangular Vent Cover (Refer to Figure 4). Keep screws to attach Round Exhaust Plate to rear vent.
  • Page 11 APPLICABLE NATIONAL AND LOCAL ELECTRICAL CODES. BEFORE CONNECTING WIRES, SWITCH POWER OFF AT Figure 9 SERVICE PANEL AND LOCK SERVICE PANEL TO PREVENT POWER FROM BEING SWITCHED ON ACCIDENTALLY. 14. Connect electrical wires. 15. Connect three wires (black, white and green) to house wires and cap with wire connectors.
  • Page 12 Figure 12 Final Assembly 22. Install the oil tunnel into recess support near rear of hood. Refer to Figure 12. 23. Install baffle filters. Angle baffle filter toward back of hood ① . Push baffle filter up until almost level ② . Slide forward into recess behind the front of hood ③.
  • Page 13: Operating Instructions

    OPERATING INSTRUCTIONS This KOBE hood is equipped with five electronic push buttons with LED display, a wireless remote control, a double horizontal squirrel cage blower with stainless steel baffle filters and two LED lights. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Page 14 To bypass the 3-Minute Delay Shut-Off, press the Power Control again to completely power down the unit. Speed Control (Each press of Speed Control will cycle the fan through Low, Medium, High and QuietMode™.) Output Display will indicate: = QuietMode™ Speed = Low Speed = Medium Speed = High Speed...
  • Page 15 Timer Control The Timer Control allows users to set their range hood to automatically turn off. The timer ranges from 1 min. to 99 mins. To activate the timer, the fan must be on (High, Medium, Low, or QuietMode™). As the fan is running, toggle the timer by pressing the Timer Control.
  • Page 16 Remote Control The six control buttons for the wireless remote control are Power Control (On/Off & 3 Minute Delay Shut-Off), Light Control, ECO Control, Timer Switch Control and Speed Controls (High, Medium, Low & QuietMode™). NOTE: Requires 2 AAA Batteries. Batteries not included. Power Control Press Power Control to turn hood ON and OFF.
  • Page 17 If the timer is not set ( ) within 6 seconds, the unit will automatically exit Timer Control Mode and arrow keys will return to speed function control. ECO Control To activate ECO when the unit is powered off, press the ECO Control. The ECO icon will be displayed to show that it is active.
  • Page 18: Specifications

    SPECIFICATIONS MODEL / SIZE IN2636SQB-700 / 36” COLOR Stainless Steel CONSUMPTION / AMPERE 290W / 2.5A VOLTAGE 120V 60Hz NUMBER OF BLOWERS BLOWER TYPE: CENTRIFUGAL Double Horizontal Squirrel Cage EXHAUST Top – 6” Round 3-1/4” x 10” Rectangular Rear –...
  • Page 19: Measurements & Diagrams

    MEASUREMENTS & DIAGRAMS All ( ) are in millimeter. All inch measurements are converted from millimeters. Inch measurements are estimated. MODEL NO: IN2636SQB-700 Side View Bottom View Back View Top View Front View...
  • Page 20: Parts List

    PARTS LIST MODEL NO: IN2636SQB-700 DESCRIPTION MODEL/SIZE PART NO. Rectangular Exhaust Plate B101-2630-17A Rectangular Vent Cover B101-2630-17B Blower System L1-0302-A120-01 Round Exhaust Plate B101-2630-16A Rectangular Exhaust Adapter B101-2630-16B Hood Casing IN2636SQB-700 10-2636-700 Electric Component Support L1-0201-2630 Processor Board FA-18880-0401-B3 Capacitor...
  • Page 22: Circuit Diagram

    CIRCUIT DIAGRAM MODEL NO.: IN2636SQB-700...
  • Page 23: Trouble Shooting

    TROUBLE SHOOTING Issue Possible Cause Solution After Installation, The power is not on. Make sure the circuit breaker and the unit’s power is ON. motor and lights Use a voltage meter to check the power supply. are not working. The wire connection is not secure. Check and tighten wire connection.
  • Page 24: Warranty

    TWO-YEAR LIMITED WARRANTY FOR PARTS AND LABOR ON KOBE PREMIUM SERIES: For two years from the date of your original invoice from a KOBE authorized dealer, we will, at our sole discretion, choose to repair or replace the product free of charge that failed due to manufacturing defects.
  • Page 25 3. Have the model number 4. Have the serial number 5. Have a description of the nature of any defect in the product or part TO REQUEST WARRANTY SERVICE, PLEASE CONTACT THE KOBE RANGE HOODS SERVICE CENTER: KOBE SERVICE CENTER...
  • Page 26: Warranty Information Form

    1. Date of purchase 2. Model No. 3. Serial No. For warranty service or spare parts purchase contact: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com To report a problem, please contact: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Page 27 [ESPAÑOL]...
  • Page 28 SI HAY ALGUN PROBLEMA: 1. NO INSTALE LA UNIDAD Y GUARDE EL EMPAQUE ORIGINAL. 2. Tenga su recibo original de compra y número de serie del producto listo. 3. Llame al 1-877-BUY-KOBE (289-5623), o envíe correo electrónico a info@koberangehoods.com para informar del problema.
  • Page 29: Lea Y Guarde Estas Instrucciones

    [ESPAÑOL] - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES – CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ............. 26 COMPONENTES DEL PAQUETE ................... 28 INSTALACIÓN ......................... 29 INSTRUCCIONES DE USO..................... 34 ESPECIFICACIONES ......................39 MEDIDAS Y DIAGRAMAS ....................... 40 LISTA DE PIEZAS ........................41 DIAGRAMA DEL CIRCUITO....................
  • Page 30: Instrucciones Importantes De Seguridad

    KOBE RANGE HOODS anulará la garantía automáticamente. KOBE RANGE HOODS no se hará responsable por cualquier daño a la propiedad personal o inmobiliario ni por las lesiones físicas que se hayan causado ya sea directa o indirectamente por la campana de extracción.
  • Page 31 7. Antes de darle servicio, desconecte el suministro eléctrico en el panel de servicio y cierre bajo llave el panel de servicio (de ser posible) para prevenir que la unidad se encienda accidentalmente. 8. Limpie el ventilador con frecuencia. Qué Hacer en Caso de Un Incendio Causado por la Grasa Acumulada en las Hornillas de la Estufa •...
  • Page 32: Componentes Del Paquete

    {G} Control Remoto – 1 (Baterías AAA no incluidas) {H} Placa de Escape Rectangular – 1 {I} Adaptador de Escape Rectangular – 1 - PARA MÁS INFORMACIÓN, POR FAVOR VISITE NUESTRA PÁGINA WEB www.KOBERangeHoods.com CONTACTE A KOBE RANGE HOODS A (626) 775-8880.
  • Page 33: Instalación

    INSTALACIÓN POR FAVOR, LEA LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE CONTINUAR Cálculo antes de la Instalación Para realizar el cálculo para la instalación, por favor consulte la TABLA 1. (Todos los cálculos están hechos en pulgadas). -PARA INSTALACIÓN DEBAJO DE UN GABINETE- TABLA 1 A = Altura del Piso al Techo B = Altura del Piso a la Superficie del Mostrador...
  • Page 34 Figura 1 Preparación Antes de la Instalación NOTA: PARA EVITAR DAÑOS A SU CAMPANA, EVITE QUE LOS ESCOMBROS ENTREN DESDE LA APERTURA DE VENTILACIÓN. Tubo Decida la ubicación del tubo de ventilación de la campana hacia el Cubierta exterior. Refiérase a la Figura 1. de Techo Un tramo recto, de ventilación corta permitirá...
  • Page 35 de Escape Rectangular sobre la Placa de Escape Rectangular y asegúrelo con 10 tornillos (Ver Figura 6). Figura 5 Use los tornillos restantes para fijarse la Placa de Escape. Para las Opciones de Ventilación Traseras solamente: NOTA: El ventilador está pre-instalado para la ventilación de la parte superior.
  • Page 36 el techo de la red de conductos. Nota: Instale el sistema de conductos. antes de instalar la campana. Figura 9 29. Use tubos de acero para conectar el tubo de escape de la campana a la red de conductos de arriba. Use cinta para ductos para que todas las uniones queden seguras y herméticas.
  • Page 37 Figura 13 Montaje Final 39. Instale el túnel de aceite en el hueco del soporte trasero cerca de la campana. Ver Figura 12. 40. Instale el filtro deflector. Incline el filtro deflector hacia la parte trasera de la campana ① . Empuje filtro deflector hasta casi al nivel ①.
  • Page 38: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DEL USO Esta campana KOBE está equipada con cinco botones de presión electrónicos con pantalla LED, un control remoto inalámbrico, una jaula doble horizontal del ventilador con filtros deflector de acero inoxidable y dos luces LED brillantes. The five control buttons are Power Control (On/Off & 3-Minute Delay Shut-Off), Speed Control (High, Medium, Low &...
  • Page 39 la cuenta regresiva desde el valor predeterminado de 3 minutos. Cuando se acabe el tiempo, la unidad se apagará completamente. Para anular Control de Apagado de Retraso de 3 minutos, presione el control de encendido de nuevo para apagar completamente la unidad. Control de Velocidad (Cada vez que presione Control de Velocidad del ventilador hará...
  • Page 40 Control de Temporizador El Control de Temporizador permite a los usuarios configurar su campana para que se apague automáticamente. El temporizador varía de 1 min. a 99 min. Para activar el temporizador, el ventilador debe estar encendido (Alto, Medio, Bajo o QuietMode ™). A medida que el ventilador está...
  • Page 41 Control Remoto Los seis botones de control para el control remoto inalámbrico son Control de Encendido (On / Off), Control de Luz, Control de Apagado con Retraso, Control ECO y Control de Velocidades (Alta, Media, Baja y QuietMode ™). NOTA: Requiere 2 baterías AAA. Pilas no incluidas. Control de Encendido Pulse Control de Encendido para prender ON y OFF de la campana Control de Apagado de Retraso en 3 Minutos...
  • Page 42 Si el reloj no se programa ( ) dentro de 6 segundos, la unidad saldrá automáticamente del Modo de Control de Temporizador y las teclas de flecha volverá a acelerar el control de la función. Control ECO Para activar ECO cuando la unidad está apagada, pulse el Control ECO. El icono de ECO muestra para indicar que está...
  • Page 43: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO / MEDIDA IN2636SQB-700 / 36” COLOR Acero Inoxidable CONSUMO/ AMPERE 290W / 2.5A VOLTAJE 120V 60Hz NUMERO DE MOTORES TIPO VENTILACIÓN: CENTRÍFUGA Jaula Horizontal Doble ESCAPE Superior– 6” Redondo 3-1/4” x 10” Rectangular Trasera– 6” Redondo 3-1/4” x 10” Rectangular...
  • Page 44: Medidas Y Diagramas

    MEDIDAS & DIAGRAMAS Todos los ( ) están en milímetros. Todas las medidas en pulgadas fueron convertidas desde milímetros. Llas medidas en pulgadas son estimadas. MODELO NO: IN2636SQB-700 Vista Lateral Vista Inferior Vista Trasera Vista Superior Front Frontal...
  • Page 45: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS MODELO NO: IN2636SQB-700 DESCRIPCION MODELO/MEDIDA NO. DE PIEZA Placa de Escape Rectangular B101-2630-17A Cubierta de Ventilador Rectangular B101-2630-17B Sistema de Ventilador L1-0302-A120-01 Placa de Escape Redonda B101-2630-16A Adaptador de Escape Rectangular B101-2630-16B Carcasa de Campana IN2636SQB-700 10-2636-700 Soporte de Componentes Eléctricos...
  • Page 47: Diagrama Del Circuito

    DIAGRMA DE CIRCUITO MODELO NO.: IN2636SQB-700 PARDO AMARILLO NEGRO NEGRO ROJO ENTRANTE NEGRO ROJO ALTA MEDIA BAJA QUIETA PLACA DE PROCESADOR PANEL DE CONTROL...
  • Page 48: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Asunto Posible Causa Solución Después de la La alimentación no está encendida. Asegúrese de que el interruptor de circuito y el poder de la instalación, el unidad está encendida. motor y las luces Use un medidor de voltaje para verificar la fuente de están alimentación.
  • Page 49: Garantía

    Durante dos años a partir de la fecha de la factura original de un distribuidor autorizado de KOBE, nosotros, a nuestra sola discreción, optamos por reparar o reemplazar el producto sin cargo que ha fallado debido a defectos de fabricación.
  • Page 50 4. Tenga el número de serie 5. Tener una descripción de la naturaleza de cualquier defecto en el producto o pieza PARA SOLICITAR EL SERVICIO DE GARANTÍA, POR FAVOR CONTACTE EL CENTRO DE SERVICIO DE KOBE RANGE HOOD : CENTRO DE SERVICIO DE KOBE Tel:...
  • Page 51: Formulario De Información De Garantía

    3. No. de Serie Para obtener el servicio de garantía o compra de repuesto de piezas póngase en contacto con: KOBE Service Center Toll Free: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Para reportarse del problema, póngase en contacto con: Toll Free: 1-877-BUY-KOBE (289-5623) Email: customer.service@koberangehoods.com...
  • Page 52 [Français]...
  • Page 53 1. N’INSTALLEZ PAS L'APPAREIL ET CONSERVER LE CONTENU DE L 'EMBALLAGE D'ORIGINE. 2. Ayez votre preuve d'achat originale et le numéro de série du produit. 3. Appelez au 1-877-BUY-KOBE (289-5623) ou contactez- nous par courriel à info@koberangehoods.com pour signaler le problème.
  • Page 54 [Français] - LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ................ 51 COMPOSANTS DE L'EMBALLAGE..................53 INSTALLATION ........................54 MODE D'EMPLOI ........................59 SPÉCIFICATIONS ........................64 MESURES ET SCHÉMAS ....................... 66 LISTE DES PIÈCES......................... 67 SCHÉMA DU CIRCUIT ......................
  • Page 55: Consignes De Sécurité Importantes

    KOBE annulera automatiquement la garantie. KOBE se dégage de toute responsabilité face à des dommages à la propriété personnelle ou aux biens immeubles ou encore à des blessures corporelles causées directement ou indirectement par la hotte de cuisinière.
  • Page 56 Que faire en cas d'un incendie de graisse sur la cuisinière • ÉTOUFFER LES FLAMMES à l'aide d'un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis fermer le rond ou le brûleur. GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES OU COMBUSTIBLES LOIN DES FLAMMES. Si les flammes ne s'éteignent pas immédiatement, ÉVACUER LA ZONE ET APPELER LE SERVICE D'INCENDIE ou le 911.
  • Page 57: Composants De L'emballage

    {F} Entretoise en acier inoxydable – 2 {G} Télécommande – 1 Piles AAA non incluses) {H} Plaque d'échappement rectangulaire – 1 {I} Adaptateur d'échappement rectangulaire – 1 Pour de plus amples informations, veuillez visiter notre site web au www.KOBERangeHoods.com contactez KOBE RANGE au (626) 775-8880.
  • Page 58: Installation

    INSTALLATION VEUILLEZ LIRE LES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT L’INSTALLATION Prise de mesures avant l’installation Pour calculer les mesures, veuillez vous référer au TABLEAU 1. (Toutes les mesures sont données en pouces). HOTTE INSTALLÉE SOUS UNE ARMOIRE - TABLEAU 1 = Hauteur entre le plancher et le plafond = Hauteur entre le plancher et le plan de travail (hauteur standard : 36 po) = Hauteur désirée entre le plan de travail et...
  • Page 59: Figure

    Figure 1 Préparation avant l’installation REMARQUE: POUR ÉVITER TOUT DOMMAGE À LA tuyau HOTTE, IL FAUT EMPÊCHER LES DÉBRIS DE PÉNÉTRER Toit DANS L’OUVERTURE DE VENTILATION. • Décidez de l'emplacement du conduit de ventilation de la hotte à l'extérieur. Reportez-vous à la Figure 1. Cadre •...
  • Page 60 AVERTISSEMENT: S’il faut déplacer la cuisinière Figure 5 électrique pour installer la hotte, coupez d’abord l’alimentation électrique à la cuisinière par le panneau de service. COUPEZ LE GAZ AVANT DE DÉPLACER UNE CUISINIÈRE À GAZ.. 7. Choisissez l'option de ventilation requise. La plaque d'échappement ronde est pré-installée pour évacuation sur le dessus.
  • Page 61 le couvercle de l’évent rectangulaire (reportez-vous à la figure 5). Gardez les vis pour relier la plaque Figure 9 d'évacuation rectangulaire à l’adaptateur d'évacuation rectangulaire. Placez la plaque d'évacuation rectangulaire au- dessus de l’évent et fixez avec 2 vis (voir figure 10). Placez l’adaptateur d'évacuation rectangulaire sur la plaque d'évacuation et le fixer avec 10 vis (reportez- vous à...
  • Page 62 Figure 13 Installation de la hotte NOTE: N’UTILISEZ QUE DES OUTILS À MAIN. NE PAS TROP SERRER LES VIS, CELA POURRAIT ENDOMMAGER LA HOTTE. 16. Retirer les 10 vis situées au bas de l'insertion (reportez-vous à la figure 11). Retirez délicatement le panneau de soutien électronique.
  • Page 63: Mode D'emploi

    CONSEIL D’USAGE Cette hotte de cuisinière KOBE est munie d’un tableau à cinq boutons poussoirs électroniques à LED, une télécommande sans fil, un puissant ventilateur centrifuge à pales (cage d’écureuil) avec filtre déflecteur en acier inoxydable et deux lampes LED.
  • Page 64 Pour contourner la commande d'arrêt du retard de 3 minutes, appuyez sur la commande d'alimentation à nouveau pour éteindre complètement l'appareil. Commande de vitesses (Chaque fois que la commande vitesse est enfoncée, le cycle passe à la vitesse suivante: élevé, à moyenne, à basse et à QuietMode™) L’élément affiché...
  • Page 65 Appuyez sur Commande d'éclairage pour allumer les lumières . Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour assombrir les lumières. Appuyez sur Commande d'éclairage à nouveau pour éteindre les lumières. Commande de minuterie La commande de minuterie permet aux utilisateurs de mettre automatiquement hors tension le ventilateur de leur hotte.
  • Page 66 Télécommande Les six boutons de commande de la télécommande sans fil sont : la commande Marche/Arrêt (On / Off), la commande d’éclairage, la commande de minuterie, la commande ECO et la commande de vitesse (élevée, moyenne, basse ou QuietMode ™). REMARQUE: Nécessite 2 piles AAA (non incluses) Commande Marche/Arrêt Appuyez sur la commande Marche/Arrêt (ON/OFF) pour allumer ou éteindre la hotte.
  • Page 67 Lorsqu’activé, chaque fois que le bouton est enfoncé, le minuteur diminue de 1 minute tandis que chaque fois que le bouton est enfoncé, le minuteur augmente de 1 minute. Lorsque vous avez terminé la mise en temps voulu, la minuterie commence automatiquement à décompter ou appuyez sur le contrôle de minuterie pour commencer immédiatement le compte à...
  • Page 68 ATTENTION: Vidangez l'huile du filtre déflecteur, les entretoises et tunnels d' huile régulièrement pour éviter le débordement. Retirez tous les filtres déflecteurs, les entretoises et le tunnel d'huile. 2. À l’aide d’une éponge, lavez avec de l'eau chaude savonneuse. Laissez sécher complètement avant de remettre en place.
  • Page 69: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Modèle/Format IN2636SQB-700 / 36” Couleur Acier inoxydable Consommation/Ampère 290W / 2.5A Voltage 120V 60Hz Nombre de moteurs Type de ventilateur: Centrifugé Double cage d’écureuil horizontale Évacuation : Haut- 6” Rond 3-1/4” x 10” Rectangulaire Arrière- 6” Rond 3-1/4” x 10” Rectangulaire Commandes : 5 boutons-poussoirs à...
  • Page 70: Mesures Et Schémas

    MESURES ET SCHÉMAS Toutes les mesures entre parenthèses ( ) sont en millimètres Toutes les mesures en pouces sont converties à partir du millimètre. Les mesures sont des estimés. N° MODÈLE:: IN2636SQB-700 Vue de côté Vue de dessous Vue arrière...
  • Page 71: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES N° de modèle : IN2636SQB-700 DESCRIPTION Modèle/Format N° de la pièce Plaque d’évacuation rectangulaire B101-2630-17A Couvercle d’évent rectangulaire B101-2630-17B Système de ventilation L1-0302-A120-01 Plaque ronde d'évacuation B101-2630-16A Adaptateur d'évacuation rectangulaire B101-2630-16B Capot de la hotte IN2636SQB-700 10-2636-700 Support de composant électrique...
  • Page 73: Schéma Du Circuit

    SCHÉMA DU CIRCUIT : IN2636SQB-700 N° modèle...
  • Page 74: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Cause probable Solution Après Pas d’alimentation électrique Assurez-vous que le disjoncteur et que l’alimentation l'installation, le électrique soient en marche. moteur et les Utilisez un voltmètre pour vérifier l'alimentation lumières ne électrique fonctionnent Le câble de connexion n'est pas sécurisée. Vérifier et serrer les connexions de fils.
  • Page 75: Garantie

    GARANTIE CERTIFICAT DE GARANTIE KOBE (désigné ici par "nous" ou "notre") garantit à l'acheteur original (désigné ici par «vous» ou «votre») tous les produits sont fabriqués ou fournis par nous sont exempts de défaut de fabrication et de main-d'œuvre comme suit: DEUX ANS DE GARANTIE LIMITÉE POUR LES PIÈCES ET MAIN D'OEUVRE LES SERIES...
  • Page 76 3. Le numéro de modèle 4. Le numéro de série 5. Avoir une description de la nature de tout défaut dans le produit ou la pièce POUR UN SERVICE DE GARANTIE, CONTACTEZ LE CENTRE DE SERVICE KOBE HOTTES: CENTRE DE SERVICE KOBE...
  • Page 77: Formulaire De Renseignements Sur La Garantie

    1. Date d'achat 2. Numéro de modèle : 3. Numéro de série : Pour le service de garantie ou achat de pièces, contactez: CENTRE DE SERVICE KOBE Numéro vert: 1-855-800-KOBE (5623) Email: kobe@adcoservice.com Pour signaler un problème, contactez: Numéro vert: 1-877-BUY-KOBE (289-5623)
  • Page 78 Arcadia, CA 91006 USA http://www.KOBERangeHoods.com This KOBE hood is made for use in the USA and CANADA only. We do not recommend using this hood overseas as the power supply may not be compatible and may violate the electrical code of that country. Using a KOBE hood overseas is at your own risk and will void your warranty.

Table of Contents